ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Помолчав, он глухо проговорил:
- Ваше высочество, когда... - Но не закончив фразы, устало
махнул рукой. - Впрочем, это неважно.
Каролина положила узкую ладонь ему на плечо:
- Роланд, ведь мы с тобой всегда были друзьями. Не так ли?
- Да, принцесса.
- Так скажи мне, почему между нами вдруг выросла стена
отчуждения?
- Но ведь стену эту возвел вовсе не я! - горячо воскликнул
юноша.
Глаза Каролины блеснули гневом. На несколько мгновений она
стала похожа на прежнюю вспыльчивую своевольную девчонку. Она
тряхнула головой и сердито спросила:
- Так по-твоему выходит, это я ее создала?!
Роланд сурово сдвинул брови и ответил:
- Давайте смотреть правде в глаза, Каролина! - Он провел
ладонью по своим волнистым каштановым волосам. - Ты помнишь тот
день, когда мы с Пагом подрались из-за тебя? Это было накануне
его отъезда.
При упоминании имени Пага Каролина вздрогнула и потупилась.
Вздохнув, она подняла на Роланда полные скорби глаза:
- Да. Помню.
- Конечно, теперь я понимаю, как это было глупо. Но тогда я
пригрозил ему, что если он посмеет обидеть тебя, я из него душу
вытряхну. Он говорил тебе об этом?
Каролина, не таясь, сморгнула слезы, набежавшие ей на
глаза, и прошептала:
- Нет. Я об этом ничего не знала.
Роланд с грустной улыбкой взглянул в лицо девушки, которую
он вот уже несколько лет любил беззаветной и жертвенной любовью
и которая теперь оплакивала другого.
- По крайней мере, тогда я знал, кто мой соперник. - Он
понизил голос и заговорил уже без прежней горечи: - Мне отрадно
думать, что мы с ним все же помирились и стали друзьями. Но я
не скрывал от него, что не оставлю попыток завоевать твою
любовь, Каролина!
Принцесса всхлипнула и плотнее завернулась в теплый плащ. В
душе ее боролись противоречивые чувства. Тихим дрожащим голосом
она спросила:
- Тогда почему же ты теперь так переменился ко мне, Роланд?
Внезапно Роландом овладела злость. Он схватил принцессу за
плечи и воскликнул:
- Потому что я не могу сражаться с тенью, Каролина! - Из
широко раскрытых глаз принцессы заструились слезы. - Я мог бы
противостоять сопернику из плоти и крови, но вынужден сложить
оружие перед противником, имя которому - память! - Ярость
застилала его взор, клокотала в каждом его слове: - Пойми, он
умер, Каролина! Его больше нет на свете! Мне безумно жаль Пага,
ведь он был моим другом! Мне всю жизнь будет недоставать его,
но его невозможно воскресить! И пока ты не заставишь себя
поверить в это, душу твою будут терзать надежды, которым не
суждено осуществиться!
Каролина взглянула на него расширившимися от ужаса глазами
и отпрянула, прикрыв рот ладонью. Резко повернувшись, она
бросилась к двери и выскочила на лестницу.
Оставшись один, Роланд сжал голову руками и глухо застонал.
- О боги, что же это я наделал? - в отчаянии прошептал он.
- Разведчики у ворот! - крикнул часовой со стены замка.
Арута и Роланд, наблюдавшие, как солдаты обучали строевому шагу
новобранцев из ближайшей деревушки, подбежали к воротам.
Сквозь распахнутые створки во двор въехал конный отряд из
двенадцати вооруженных всадников. Лица воинов были напряженными
и усталыми. Одежду их покрывали пыль и грязь. Позади них шли
Мартин Длинный Лук и двое его учеников. Поздоровавшись с
лесничим, Арута спросил:
- Кто это такие? - и указал на троих мужчин в коротких
серых туниках, стоявших между двух рядов всадников.
Опершись на свой лук, Мартин с улыбкой ответил:
- Пленники, ваше высочество.
Арута отпустил усталых конников, чье место вокруг пленных
тотчас же заступили солдаты гарнизона. Он приблизился к троим
чужеземцам, и те повалились на колени, коснувшись лбами
булыжников двора.
Принц изумился:
- Что это за странная церемония? Я в жизни такого не видел!
Длинный Лук кивнул:
- Они с самого начала вели себя необычно. При них не было
ни оружия, ни воинских доспехов. Они не пытались скрыться от
нас, когда мы обнаружили их в лесу, и при задержании не оказали
сопротивления. Просто повалились наземь, как теперь, стали
раскачиваться из стороны в сторону и что-то жалобно лопотать.
Арута повернулся к Роланду:
- Приведи-ка сюда отца Тулли. Возможно, ему удастся
объясниться с ними.
Роланд отправился на розыски священника. Длинный Лук
отпустил своих учеников, которые с поклонами удалились в
направлении кухни. Одного из часовых послали за мастером
Фэнноном с приказом доложить тому о пленниках.
Через несколько минут во двор в сопровождении Роланда вышел
отец Тулли. Служитель Асталона был облачен в длинную
темно-синюю рясу. Увидев его, пленники стали переговариваться
между собой тревожным шепотом. Но стоило Тулли взглянуть в их
сторону, как они тотчас же смолкли и снова уткнулись лбами в
землю. Арута с недоумением взглянул на Мартина. Охотник пожал
плечами.
Тулли подошел к принцу и спросил:
- Кто эти люди?
- Пленники, - ответил принц. - Патрульный отряд и следопыты
захватили их в лесу и доставили сюда. Лишь ты один сможешь
понять их язык, поэтому я решил прибегнуть к твоей помощи.
Тулли пожал плечами.
- Я помню очень немногое из того, что мне удалось узнать от
цурани Ксомича, но попытаться все же можно. - Он не без труда
произнес несколько слов на цуранийском языке, и все трое
пленников, вскинув головы, заговорили разом, отчаянно
жестикулируя. Но внезапно тот, что был посередине, прикрикнул
на двух других, и они послушно умолкли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193