ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Гарделл одобрительно хлопнул ладонью по вытяжному колпаку,
отчего тот задрожал с легким жестяным звоном. От ожога руку
кузнеца спасли, по-видимому, лишь крупные, как орехи,
застарелые мозоли.
- Штуковина будет работать как надо, мастер-чародей, но для
этого придется законоПагить эту дырищу. Я принесу вам кусок
воловьей шкуры и проделаю в нем отверстие для трубы, а края
прибью к стене гвоздями. Потом надо будет его как следует
обмазать глиной. От жара она затвердеет и станет прочной, точно
камень. Сквозняков тогда не будет, и весь дым от печки
останется снаружи. - Кузнец с улыбкой кивнул головой и
направился к двери. - Сей же час принесу глину и кожу. У меня
как раз завалялся подходящий кусок.
Кузнец торопливо вышел из комнаты. Паг, казалось, готов был
лопнуть от гордости за свое изобретение. С не меньшим
самодовольством взглянул на чародея и Томас. Кулган покачал
головой и издал едва слышный смешок. Но внезапно Паг вспомнил,
что намеревался расспросить Кулгана о результатах утренних
переговоров. Улыбка сбежала с его лица, и он с тревогой
спросил:
- Что нового, учитель? Чем закончилось сегодняшнее
совещание?
- Герцог снаряжает гонцов ко всем своим западным вассалам.
Они доставят им подробнейшие сообщения обо всех недавних
происшествиях и приказание герцога о мобилизации гарнизонов.
Боюсь, у писцов нашего Тулли прибавится работки, ведь герцог
велел им срочно составить целую уйму посланий. Сам же Тулли
пребывает в великой ярости. - Кулган ехидно усмехнулся. - Ему
приказано остаться здесь в качестве советника юного Лиама на
все время отсутствия его сиятельства. Фэннон и Элгон тоже
остаются в Крайди.
- Но куда же направится герцог? - растерянно спросил Паг.
- Герцог, Арута и я отбываем в Вольные города, а оттуда - в
Крондор, к принцу Эрланду. Нынче вечером я намерен с помощью
доступных мне средств отправить мысленное сообщение одному из
моих коллег. Белган живет неподалеку от Бордона. Он снесется с
Мичемом, который, по моим расчетам, должен был уже прибыть
туда, и передаст ему распоряжение герцога о найме корабля для
всех нас. Его сиятельство считает, что ему надлежит лично
поведать принцу обо всем происшедшем. Мне думается, он
совершенно прав.
Паг и Томас переглянулись. Кулган не мог не догадываться,
что творилось нынче в душах у обоих ребят. Им страстно,
мучительно хотелось отправиться в столь далекое, увлекательное
и опасное путешествие. Да разве хоть один из крайдийских юнцов
не мечтал увидеть Крондор? Чародей провел ладонью по своей
седой бороде. В глазах его заплясали насмешливые искорки.
- Тебе придется нелегко, Паг, но Тулли присмотрит за тобой.
Он проследит за твоими занятиями и, надеюсь, обучит тебя
кое-чему из того, что знает сам.
Казалось, мальчик вот-вот расплачется. Он с мольбой
взглянул на чародея:
- Учитель, пожалуйста, дозвольте мне отправиться с вами!
Кулган искусно прикинулся удивленным.
- Тебе? С нами? Признаться, мне это и в голову не
приходило. - Он умолк, хитро взглянув на Пага. Напряжение,
владевшее мальчиками, достигло предела. - Ну-у-у, что тебе
сказать... - В глазах Пага блеснули слезы. - Идея
представляется мне интересной. Думаю, ты можешь оказаться нам
полезен.
Паг издал торжествующий вопль и подскочил высоко в воздух.
Когда он приземлился, жестяной зонт над печью слегка дрогнул и
протестующе зазвенел.
Томас тщетно пытался скрыть досаду и разочарование. Он
взглянул на Пага с вымученной улыбкой и понурил голову.
Кулган направился к двери. Паг заступил ему дорогу и
охрипшим от волнения голосом просипел:
- Учитель!
- Что, Паг? - с улыбкой отозвался чародей.
- А как же Томас?!
Юный воин еще ниже опустил голову. Ему не на что было
рассчитывать, ведь он не был ни придворным, ни учеником
чародея. И все же он исподлобья бросил на Кулгана взгляд,
исполненный такой отчаянной мольбы, что чародей прыснул со
смеху и затряс головой.
- Ну что с вами поделаешь? Наверное, будет все же лучше не
разлучать вас, негодники вы этакие! Побьюсь об заклад, что
врозь вы способны натворить больше бед, чем вместе. Выше
голову, Томас! Я попрошу Фэннона отпустить тебя с нами.
Томас издал протяжный боевой клич и хлопнул Пага по плечу.
- Когда мы отправляемся? - спросил Паг.
- Через пять дней, - ответил Кулган и подмигнул обоим
друзьям. - А может, и того раньше, если герцог получит ответ от
гномов. К Северному перевалу уже посланы гонцы. Если они
сообщат, что перебраться через него невозможно, мы направимся к
Южному.
После ухода чародея мальчики на радостях принялись прыгать,
кружиться и кувыркаться по каморке, оглашая башню
пронзительными воплями.
Глава 7. ОБЪЯСНЕНИЕ
Паг торопливо шел по замковому двору. Принцесса Каролина
прислала ему записку с повелением явиться в сад и ждать там ее
прихода. Паг был удивлен и взволнован, ведь после того
памятного разговора она впервые удостоила его вниманием. Ему
хотелось восстановить дружеские отношения с принцессой, хотя
его чувства к ней не претерпели каких-либо изменений и
оставались мучительно противоречивыми. После разговора с
Калином он отважился обратиться со своими сомнениями к отцу
Тулли.
Священник с готовностью согласился уделить Пагу немалую
толику своего времени, хотя на нем в те дни лежало бремя
многочисленных забот, связанных с предстоявшим отъездом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193