ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ему снова отчаянно хотелось спать. Но голод
пересилил усталость и, кивнув Томасу, который понял его без
слов, он побрел к костру. Один из солдат с улыбкой протянул ему
две древесных ветки с нанизанными на них кусками печеного мяса.
Паг вернулся к Томасу и протянул ему его долю. В считанные
секунды покончив с едой, мальчики растянулись на камнях,
собираясь снова задремать.
Паг заговорил было с Томасом, но, внезапно взглянув на
солдата, стоявшего на страже у входа в пещеру, осекся и вскочил
со своего жесткого ложа. Воин, беседовавший о чемто с сержантом
Гарданом, внезапно вздрогнул всем телом и как подкошенный
рухнул наземь. Из груди его торчала длинная стрела.
Гардан приподнял обмякшее тело воина и, взглянув на стрелу,
громко крикнул остальным:
- К оружию!
Снаружи послышался пронзительный вой, и в пещеру ввалилось
странное существо, облаченное в штаны и куртку из звериных
шкур. Продолжая испускать устрашающие вопли, чудовище метнулось
к костру. На секунду в неярком свете огня мелькнули острые
клыки, которые нападающий обнажил в зверином оскале. В правой
косматой руке он сжимал кривой короткий меч, в левой - овальный
металлический щит. Опрокинув наземь воина, жарившего мясо у
костра, он оттолкнулся кривыми ногами от земли, совершил
гигантский прыжок почти во всю длину пещеры и оказался рядом с
мальчиками. В маленьких глазках чудовища сверкнула злобная
радость. Взвизгнув, оно занесло над головой свой меч и
метнулось к Пагу. Тот едва успел увернуться от удара, который,
достигни он цели, наверняка размозжил бы ему голову. Усиленные
тренировки под началом мастера Фэннона не прошли даром для
отважного Томаса. В следующее мгновение он выхватил из ножен,
лежавших у изголовья, свой тяжелый меч и в стремительном выпаде
вонзил его острие в грудь нападавшего. Тот рухнул на колени,
царапая грудь кривыми когтями. Послышалось бульканье - это
кровь заполнила легкие чудовища. Еще через секунду она хлынула
из его широко раскрытого рта, и жуткое создание бездыханным
свалилось на каменный пол пещеры.
Вокруг мальчиков тем временем развернулась ожесточенная
битва. Воины Крайди дружно отражали атаку странных существ.
Солдатам было трудно орудовать мечами в тесной пещере, и один
за одним они стали вынимать из поясных ножен острые, кинжалы.
Паг вооружился мечом и стал оглядываться в поисках
возможного противника. Но такового поблизости не оказалось.
Ватага чудовищ, напавших на людей герцога, оказалась
немногочисленной. На каждого из нападавших приходилось по
два-три крайдийских солдата. Ожесточенная битва закончилась на
удивление быстро.
Внезапно в пещере стало так тихо, что слышно было тяжелое
дыхание воинов, расправившихся с нападавшими, и треск сырых
сучьев в костре. Никто из крайдийцев не пострадал, за
исключением часового, убитого наповал стрелой у входа в пещеру.
Лишь некоторые из воинов отирали кровь, сочившуюся из
неглубоких порезов. Кулган обошел их всех поочередно и со
вздохом облегчения сообщил герцогу:
- Никто из наших людей не получил серьезных ранений, ваше
сиятельство.
Паг принялся разглядывать шестерых поверженных противников,
лежавших на полу пещеры. Над плоскими лбами странных существ
вздымались жесткие черные волосы. Их выпуклые надбровные дуги
выдавались вперед, как и нижние челюсти, обтянутые тусклой
сине-зеленой кожей. Ростом они лишь немного уступали людям.
Щеки одного из них были покрыты нежным пухом, лица остальных
оказались гладкими, без малейших признаков растительности.
Желтые остекленевшие глаза чудовищ глядели в пустоту. На лицах
некоторых застыли свирепые гримасы. Паг поежился, глядя на
торчавшие из их пастей острые длинные клыки.
Он пробрался между телами к выходу из пещеры, где стоял
Гардан, отирая струившийся со лба пот.
- Кто они такие, сержант?
- Гоблины, Паг. Хотя я, признаться, не возьму в толк, с
чего бы это им забираться так далеко от своих мест!
К сержанту подошел герцог, услыхавший их разговор.
- Их было всего шестеро, сержант, - сказал он. - Я никогда
прежде не слыхал, чтобы гоблины нападали на вооруженных людей,
разве что на одиноких путников. Они шли на заведомую смерть. Но
почему? Ради чего они ввязались в эту безнадежную битву?
- Милорд, взгляните-ка сюда! - сказал Кулган, склонившийся
над телом одного из мертвых чудовищ. Он раздвинул полы грязной,
поношенной меховой куртки гоблина и указал пальцем на его голую
грудь. По синезеленой коже от подмышки до ключицы тянулся
рваный шрам. Края незажившей раны вздулись и потемнели. - Ведь
этот удар он получил не от наших солдат, ваше сиятельство! Рана
нанесена по меньшей мере три-четыре дня назад!
Воины тщательно осмотрели тела остальных убитых и доложили,
что трое из гоблинов также были ранены неведомым противником
несколько дней тому назад.
Гардан задумчиво покачал головой.
- У них и оружия-то почти не было, кроме тех мечей и щитов,
что они держали в руках. - Он указал на пустой колчан
единственного лучника, лежавшего близ костра. - Последней
стрелой, что у них оставалась, они убили беднягу Дэниела.
Арута окинул поверженных гоблинов недоуменным взглядом.
- С их стороны это было просто безумием!
- Вы правы, ваше высочество, иначе как безумием это не
назовешь, - сказал Кулган. - Они пострадали в схватке с
какими-то сильными противниками, замерзли и так оголодали, что
запах жареного мяса из нашей пещеры попросту свел их с ума.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193
пересилил усталость и, кивнув Томасу, который понял его без
слов, он побрел к костру. Один из солдат с улыбкой протянул ему
две древесных ветки с нанизанными на них кусками печеного мяса.
Паг вернулся к Томасу и протянул ему его долю. В считанные
секунды покончив с едой, мальчики растянулись на камнях,
собираясь снова задремать.
Паг заговорил было с Томасом, но, внезапно взглянув на
солдата, стоявшего на страже у входа в пещеру, осекся и вскочил
со своего жесткого ложа. Воин, беседовавший о чемто с сержантом
Гарданом, внезапно вздрогнул всем телом и как подкошенный
рухнул наземь. Из груди его торчала длинная стрела.
Гардан приподнял обмякшее тело воина и, взглянув на стрелу,
громко крикнул остальным:
- К оружию!
Снаружи послышался пронзительный вой, и в пещеру ввалилось
странное существо, облаченное в штаны и куртку из звериных
шкур. Продолжая испускать устрашающие вопли, чудовище метнулось
к костру. На секунду в неярком свете огня мелькнули острые
клыки, которые нападающий обнажил в зверином оскале. В правой
косматой руке он сжимал кривой короткий меч, в левой - овальный
металлический щит. Опрокинув наземь воина, жарившего мясо у
костра, он оттолкнулся кривыми ногами от земли, совершил
гигантский прыжок почти во всю длину пещеры и оказался рядом с
мальчиками. В маленьких глазках чудовища сверкнула злобная
радость. Взвизгнув, оно занесло над головой свой меч и
метнулось к Пагу. Тот едва успел увернуться от удара, который,
достигни он цели, наверняка размозжил бы ему голову. Усиленные
тренировки под началом мастера Фэннона не прошли даром для
отважного Томаса. В следующее мгновение он выхватил из ножен,
лежавших у изголовья, свой тяжелый меч и в стремительном выпаде
вонзил его острие в грудь нападавшего. Тот рухнул на колени,
царапая грудь кривыми когтями. Послышалось бульканье - это
кровь заполнила легкие чудовища. Еще через секунду она хлынула
из его широко раскрытого рта, и жуткое создание бездыханным
свалилось на каменный пол пещеры.
Вокруг мальчиков тем временем развернулась ожесточенная
битва. Воины Крайди дружно отражали атаку странных существ.
Солдатам было трудно орудовать мечами в тесной пещере, и один
за одним они стали вынимать из поясных ножен острые, кинжалы.
Паг вооружился мечом и стал оглядываться в поисках
возможного противника. Но такового поблизости не оказалось.
Ватага чудовищ, напавших на людей герцога, оказалась
немногочисленной. На каждого из нападавших приходилось по
два-три крайдийских солдата. Ожесточенная битва закончилась на
удивление быстро.
Внезапно в пещере стало так тихо, что слышно было тяжелое
дыхание воинов, расправившихся с нападавшими, и треск сырых
сучьев в костре. Никто из крайдийцев не пострадал, за
исключением часового, убитого наповал стрелой у входа в пещеру.
Лишь некоторые из воинов отирали кровь, сочившуюся из
неглубоких порезов. Кулган обошел их всех поочередно и со
вздохом облегчения сообщил герцогу:
- Никто из наших людей не получил серьезных ранений, ваше
сиятельство.
Паг принялся разглядывать шестерых поверженных противников,
лежавших на полу пещеры. Над плоскими лбами странных существ
вздымались жесткие черные волосы. Их выпуклые надбровные дуги
выдавались вперед, как и нижние челюсти, обтянутые тусклой
сине-зеленой кожей. Ростом они лишь немного уступали людям.
Щеки одного из них были покрыты нежным пухом, лица остальных
оказались гладкими, без малейших признаков растительности.
Желтые остекленевшие глаза чудовищ глядели в пустоту. На лицах
некоторых застыли свирепые гримасы. Паг поежился, глядя на
торчавшие из их пастей острые длинные клыки.
Он пробрался между телами к выходу из пещеры, где стоял
Гардан, отирая струившийся со лба пот.
- Кто они такие, сержант?
- Гоблины, Паг. Хотя я, признаться, не возьму в толк, с
чего бы это им забираться так далеко от своих мест!
К сержанту подошел герцог, услыхавший их разговор.
- Их было всего шестеро, сержант, - сказал он. - Я никогда
прежде не слыхал, чтобы гоблины нападали на вооруженных людей,
разве что на одиноких путников. Они шли на заведомую смерть. Но
почему? Ради чего они ввязались в эту безнадежную битву?
- Милорд, взгляните-ка сюда! - сказал Кулган, склонившийся
над телом одного из мертвых чудовищ. Он раздвинул полы грязной,
поношенной меховой куртки гоблина и указал пальцем на его голую
грудь. По синезеленой коже от подмышки до ключицы тянулся
рваный шрам. Края незажившей раны вздулись и потемнели. - Ведь
этот удар он получил не от наших солдат, ваше сиятельство! Рана
нанесена по меньшей мере три-четыре дня назад!
Воины тщательно осмотрели тела остальных убитых и доложили,
что трое из гоблинов также были ранены неведомым противником
несколько дней тому назад.
Гардан задумчиво покачал головой.
- У них и оружия-то почти не было, кроме тех мечей и щитов,
что они держали в руках. - Он указал на пустой колчан
единственного лучника, лежавшего близ костра. - Последней
стрелой, что у них оставалась, они убили беднягу Дэниела.
Арута окинул поверженных гоблинов недоуменным взглядом.
- С их стороны это было просто безумием!
- Вы правы, ваше высочество, иначе как безумием это не
назовешь, - сказал Кулган. - Они пострадали в схватке с
какими-то сильными противниками, замерзли и так оголодали, что
запах жареного мяса из нашей пещеры попросту свел их с ума.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193