ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
У
самого выхода Пага настиг пронзительный вопль толстяка:
- Эй, парень! Я ведь не посмотрю, что ты теперь сквайр, и
так тебя отдую, что любо-дорого будет посмотреть, если не
перестанешь носиться здесь, как очумелый!
Все, кто служил на кугне, несмотря на головокружительную
карьеру Пага, не переменили своего отношения к нему и
по-прежнему считали его своим, хотя втайне чрезвычайно
гордились его успехами при дворе.
- Прошу прощения, мастер кондитер! - со смехом откликнулся
Паг.
Элфан с добродушной улыбкой помахал ему рукой, и Паг
стремительно выскочил во двор.
Томас дожидался его у ворот. Схватив друга за руку, Паг с
тревогой спросил:
- Послушай, кто-нибудь из людей герцога знает об этом?
Дело-то ведь нешуточное!
- Не уверен. Я сам узнал обо всем несколько минут назад. -
Томас приплясывал на месте от нетерпения. - Побежали, а? Иначе
рыбаки из прибрежной деревни не оставят там и щепки, ты же
знаешь!
Жителям маленькой рыбачьей деревушки и горожанам
позволялось забирать себе весь уцелевший груз и снаряжение с
затонувших кораблей, и лишь прибытие к месту кораблекрушения
самого герцога или кого-либо из его людей лишало их этой
поживы. Поэтому свидетели подобных происшествий не торопились
докладывать о них в замок. Порой, если кто-либо из матросов с
затонувшего судна оставался жив, на месте катастрофы
проливалась кровь, ибо моряки вовсе не торопились расстаться с
уцелевшим корабельным имуществом, принадлежащим их нанимателю.
В подобных случаях лишь присутствие герцогских гвардейцев
предотвращало кровавые стычки между озлобленными матросами и
жаждавшими легкого обогащения горожанами.
- Нет, что ты! - возразил Паг. - Ведь если там случится
неладное, а герцогу станет известно, что я обо всем знал, но
никого не предупредил, мне несдобровать!
- Брось, Паг! Неужто ты всерьез считаешь, что никто не
оповестит его сиятельство о кораблекрушении в ближайшие же
несколько минут? Посмотри, сколько народу снует тудасюда по
двору! Кто-нибудь уж непременно захочет выслужиться перед
герцогом! - Томас в волнении провел пятерней по своим вьющимся
светлым волосам. - Может, в эту самую минуту ему уже обо всем
докладывают в главном зале. Кстати, мастера Фэннона нет в
замке, да и твой Кулган еще не вернулся в Крайди. - Наставник
Пага должен был лишь к вечеру возвратиться из своей лесной
хижины, где провел последние несколько дней в обществе верного
Мичема. - Может, нам с тобой больше никогда не выпадет
возможность посмотреть на следы крушения! - Внезапно хмурое
чело Томаса разгладилось и он с улыбкой хлопнул Пага по плечу.
-Паг, да что же это мы в самом деле! Ведь ты принадлежишь ко
двору! Побежали! Когда окажемся на месте, ты, как человек
герцога, объявишь обломки корабля имуществом его сиятельства! -
Он хитро усмехнулся и вполголоса добавил: - А если нам
посчастливится найти пару-тройку дорогих безделушек, об этом
ведь никто не узнает, а?
- Достаточно того, что об этом буду знать я, - не ответив
на улыбку друга, заявил Паг. - Не могу же я объявить все
ценности с погибшего корабля достоянием графа и тут же
обокрасть своего господина... - Он многозначительно взглянул на
Томаса. - Или позволить сделать это одному из воинов. - На лице
Томаса отразилось замешательство, и Паг поспешил добавить: - Но
никто не сможет помешать нам как следует рассмотреть
разбившийся корабль. Бежим скорей!
Мысль о том, что он впервые сможет воспользоваться
преимуществами своего нового положения, чрезвычайно польстила
самолюбию Пага. Если он успеет прибыть на место крушения до
того, как все ценное будет растащено с затонувшего корабля
алчными рыбаками и горожанами и сумеет предотвратить кровавое
побоище, герцог останется доволен им.
- Знаешь, - поспешно проговорил он, - давай-ка оседлаем
лошадь. Верхом мы домчимся туда за несколько минут! Может,
успеем помешать этим мародерам обчистить весь корабль!
Паг повернулся и бросился к конюшням. Быстроногий Томас
побежал следом за ним, но у широких деревянных ворот резко
остановился и смущенно проговорил:
- Но я ведь никогда в жизни не ездил верхом и даже не
представляю себе, как это делается!
- Это очень просто, - сказал Паг, проходя внутрь и снимая с
полки седло и уздечку. Почмокав губами, он вывел из стойла
крупного серого жеребца и стал ловкими, умелыми движениями
седлать его. - Я сяду впереди, а ты устроишься за моей спиной.
Главное, покрепче держись за мой пояс, и ты не свалишься.
Томас с сомнением покачал головой:
- Мне не хотелось бы до такой степени зависеть от тебя.
Ведь прежде между нами все было наоборот. Помнить? Скажи, кто
присматривал за тобой все эти годы?
- Твоя матушка, - с лукавой улыбкой ответил Паг. - А теперь
быстро беги в оружейную и прихвати свой меч. Он может нам
понадобиться для наведения порядка. Ты ведь не откажешься
вступиться за права герцога с оружием в руках? Это как-никак
твой прямой долг!
Польщенный словами друга, Томас радостно кивнул и стремглав
выбежал из конюшни. Через несколько минут серый жеребец с двумя
мальчишками на спине проскакал через главные ворота замка
Крайди. Паг натянул поводья и направил коня к скале, именуемой
Грозой моряка.
Когда мальчики приблизились к коварному утесу, солнце
проглянуло сквозь тучи и мелкая водяная пыль, взметнувшаяся в
воздух при очередном ударе большой волны о подножие Грозы
моряка, заискрилась тысячами огней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193
самого выхода Пага настиг пронзительный вопль толстяка:
- Эй, парень! Я ведь не посмотрю, что ты теперь сквайр, и
так тебя отдую, что любо-дорого будет посмотреть, если не
перестанешь носиться здесь, как очумелый!
Все, кто служил на кугне, несмотря на головокружительную
карьеру Пага, не переменили своего отношения к нему и
по-прежнему считали его своим, хотя втайне чрезвычайно
гордились его успехами при дворе.
- Прошу прощения, мастер кондитер! - со смехом откликнулся
Паг.
Элфан с добродушной улыбкой помахал ему рукой, и Паг
стремительно выскочил во двор.
Томас дожидался его у ворот. Схватив друга за руку, Паг с
тревогой спросил:
- Послушай, кто-нибудь из людей герцога знает об этом?
Дело-то ведь нешуточное!
- Не уверен. Я сам узнал обо всем несколько минут назад. -
Томас приплясывал на месте от нетерпения. - Побежали, а? Иначе
рыбаки из прибрежной деревни не оставят там и щепки, ты же
знаешь!
Жителям маленькой рыбачьей деревушки и горожанам
позволялось забирать себе весь уцелевший груз и снаряжение с
затонувших кораблей, и лишь прибытие к месту кораблекрушения
самого герцога или кого-либо из его людей лишало их этой
поживы. Поэтому свидетели подобных происшествий не торопились
докладывать о них в замок. Порой, если кто-либо из матросов с
затонувшего судна оставался жив, на месте катастрофы
проливалась кровь, ибо моряки вовсе не торопились расстаться с
уцелевшим корабельным имуществом, принадлежащим их нанимателю.
В подобных случаях лишь присутствие герцогских гвардейцев
предотвращало кровавые стычки между озлобленными матросами и
жаждавшими легкого обогащения горожанами.
- Нет, что ты! - возразил Паг. - Ведь если там случится
неладное, а герцогу станет известно, что я обо всем знал, но
никого не предупредил, мне несдобровать!
- Брось, Паг! Неужто ты всерьез считаешь, что никто не
оповестит его сиятельство о кораблекрушении в ближайшие же
несколько минут? Посмотри, сколько народу снует тудасюда по
двору! Кто-нибудь уж непременно захочет выслужиться перед
герцогом! - Томас в волнении провел пятерней по своим вьющимся
светлым волосам. - Может, в эту самую минуту ему уже обо всем
докладывают в главном зале. Кстати, мастера Фэннона нет в
замке, да и твой Кулган еще не вернулся в Крайди. - Наставник
Пага должен был лишь к вечеру возвратиться из своей лесной
хижины, где провел последние несколько дней в обществе верного
Мичема. - Может, нам с тобой больше никогда не выпадет
возможность посмотреть на следы крушения! - Внезапно хмурое
чело Томаса разгладилось и он с улыбкой хлопнул Пага по плечу.
-Паг, да что же это мы в самом деле! Ведь ты принадлежишь ко
двору! Побежали! Когда окажемся на месте, ты, как человек
герцога, объявишь обломки корабля имуществом его сиятельства! -
Он хитро усмехнулся и вполголоса добавил: - А если нам
посчастливится найти пару-тройку дорогих безделушек, об этом
ведь никто не узнает, а?
- Достаточно того, что об этом буду знать я, - не ответив
на улыбку друга, заявил Паг. - Не могу же я объявить все
ценности с погибшего корабля достоянием графа и тут же
обокрасть своего господина... - Он многозначительно взглянул на
Томаса. - Или позволить сделать это одному из воинов. - На лице
Томаса отразилось замешательство, и Паг поспешил добавить: - Но
никто не сможет помешать нам как следует рассмотреть
разбившийся корабль. Бежим скорей!
Мысль о том, что он впервые сможет воспользоваться
преимуществами своего нового положения, чрезвычайно польстила
самолюбию Пага. Если он успеет прибыть на место крушения до
того, как все ценное будет растащено с затонувшего корабля
алчными рыбаками и горожанами и сумеет предотвратить кровавое
побоище, герцог останется доволен им.
- Знаешь, - поспешно проговорил он, - давай-ка оседлаем
лошадь. Верхом мы домчимся туда за несколько минут! Может,
успеем помешать этим мародерам обчистить весь корабль!
Паг повернулся и бросился к конюшням. Быстроногий Томас
побежал следом за ним, но у широких деревянных ворот резко
остановился и смущенно проговорил:
- Но я ведь никогда в жизни не ездил верхом и даже не
представляю себе, как это делается!
- Это очень просто, - сказал Паг, проходя внутрь и снимая с
полки седло и уздечку. Почмокав губами, он вывел из стойла
крупного серого жеребца и стал ловкими, умелыми движениями
седлать его. - Я сяду впереди, а ты устроишься за моей спиной.
Главное, покрепче держись за мой пояс, и ты не свалишься.
Томас с сомнением покачал головой:
- Мне не хотелось бы до такой степени зависеть от тебя.
Ведь прежде между нами все было наоборот. Помнить? Скажи, кто
присматривал за тобой все эти годы?
- Твоя матушка, - с лукавой улыбкой ответил Паг. - А теперь
быстро беги в оружейную и прихвати свой меч. Он может нам
понадобиться для наведения порядка. Ты ведь не откажешься
вступиться за права герцога с оружием в руках? Это как-никак
твой прямой долг!
Польщенный словами друга, Томас радостно кивнул и стремглав
выбежал из конюшни. Через несколько минут серый жеребец с двумя
мальчишками на спине проскакал через главные ворота замка
Крайди. Паг натянул поводья и направил коня к скале, именуемой
Грозой моряка.
Когда мальчики приблизились к коварному утесу, солнце
проглянуло сквозь тучи и мелкая водяная пыль, взметнувшаяся в
воздух при очередном ударе большой волны о подножие Грозы
моряка, заискрилась тысячами огней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193