ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но стоило им свернуть за угол замка, как
глазам их представилось душераздирающее зрелище: бедняга Томас,
обливаясь потом, маршировал в полном воинском снаряжении от
дверей казармы до бокового выхода из замка и обратно.
Он был облачен в подкольчужник и слегка поржавевшую
кольчугу, которая была ему велика, на голове его красовался
шлем, на ногах поверх кожаных сапог - металлические
Паголенники. В одной руке Томас держал большой круглый щит, в
другой - тяжелое копье двенадцати футов длиной, увенчанное
железным наконечником. Вид у бедняги был столь нелепый и
комичный, что сквайры, при всем сочувствии к нему, не
удержались от улыбок. Томас, стараясь не выронить копье,
невольно кренился влево. При поворотах его слегка заносило, и,
чтобы не свалиться наземь, он вынужден был притопывать ногой и
отталкиваться ею от земли.
За этой экзекуцией наблюдал сержант замкового гарнизона. Он
отбивал такт шагам Томаса и, пряча улыбку, зычным голосом
командовал:
- Ать-два, левой! Кр-ругом!
Паг был знаком с высоким, добродушным сержантом Гарданом.
Кешианец по рождению, тот, как и все жители Империи, был
темнокож и темноволос. Его алые губы раздвинулись в широкой
ухмылке, стоило ему завидеть Пага и Роланда. Гардан был почти
так же широк в плечах, как могучий Мичем, и отличался такой же
грациозной легкостью и стремительностью движений. В его темных
волосах пробивалась седина, но лицо сержанта, без малого
тридцать лет верой и правдой прослужившего в войсках герцога,
казалось молодым. Подмигнув Роланду и Пагу, он резко
скомандовал:
- Стой! - И Томас повиновался.
Сквайры приблизились к Гардану, и тот с напускной
суровостью бросил бедняге Томасу:
- Напра-во! - Томас подчинился. - К нам изволили подойти
придворные его величества. На караул! - Томас вытянул правую
руку вперед, склонив копье, которое, дрогнув в неопытной руке,
едва не ткнулось острием в землю.
Великан Гардан шутливо отсалютовал Пагу и Роланду:
- Добрый день, сквайры! - и вновь повернулся к Томасу. -
Выше руки. Марш вперед! - Томас, подавив тяжелый вздох,
продолжал маршировать к казармам.
Усмехнувшись, Роланд полюбопытствовал:
- Что это за учение для одного бедняги Томаса? Где же
остальные ученики мастера Фэннона?
Положив одну ладонь на рукоятку своего меча, а другой
махнув в сторону Томаса, Гардан отчеканил:
- Мастер клинка Фэннон считает, что воину Томасу полезно
поупражняться в маршировке под моим надзором. Еще немного, и он
сможет гордиться своей образцовой выучкой! - Понизив голос, он
добавил: - Томас - крепкий паренек. Уверен, после всего этого
он будет чувствовать себя вполне сносно, разве что натрет
волдыри на ногах.
- Но к чему все это? - настойчиво допытывался Роланд. Паг
лишь покачивал головой.
- Наш юный герой за последние несколько дней потерял два
меча. С первым-то еще куда ни шло: не каждый день юнцам вроде
него и сквайра Пага доводится забраться на борт вражеского
судна. Понятное дело, он волновался, да и спешил унести оттуда
ноги, пока прилив не подхватил посудину. Но второй был найден
на сырой от дождя земле возле деревянного чурбана для
упражнений тем самым утром, когда королева эльфов со своей
свитой отбывала в Эльвандар. И Томаса, который должен был
упражняться во владении мечом до самого обеда, нигде поблизости
не оказалось.
Паг печально вздохнул. Ведь это по его вине Томас забыл о
своем мече. Оба они, сгорая от любопытства и нетерпения,
последовали за кузнецом Гарделлом, а потом занялись испытанием
вытяжного зонта. И вот чем это теперь обернулось для бедняги
Томаса!
Тем временем вконец изнуренный Томас домаршировал до дверей
казармы и, повернувшись, отправился назад. Гардан с
любопытством всмотрелся в покрытые синяками и выпачканные в
грязи лица обоих сквайров.
- Что это с вами, юные господа? - поинтересовался он.
Роланд закашлялся и хрипло произнес:
- Я... Я взялся научить Пага некоторым приемам кулачного
боя.
Гардан осторожно взял Пага за подбородок и повернул его
лицо к свету. Он внимательно вгляделся в повреждения,
причиненные нежной коже подростка кулаком Роланда, и обратился
к старшему из юношей:
- Роланд, прошу тебя, ты только не вздумай учить моих
воинов искусству обращения с мечом. Нам ведь некем будет их
заменить! - Потрепав Пага по голове, он заключил: - У тебя,
сквайр, поутру будет огромный синяк под глазом. Но ничего!
Бывает ведь и хуже!
Паг неловко переступил с ноги на ногу и, желая сменить тему
разговора, спросил:
- А как твои сыновья, Гардан?
- Спасибо, Паг, недурно. С охотой учатся своему ремеслу и
мечтают рано или поздно разбогатеть, - все, кроме самого
младшего. Фэксон по-прежнему желает только одного - чтоб мастер
Фэннон взял его в ученики в следующем году. А остальные со
временем станут заправскими каретниками, как и мой брат
Джехейл, у которого они состоят теперь в подмастерьях и
учениках. - Гардан невесело усмехнулся. - Теперь, когда с нами
остался один Фэксон, в доме так пусто да тихо! Но хозяйка моя
не против. Говорит, наконец-то у нас мир и покой. - Тут сержант
широко осклабился и погладил смуглой ладонью черную бороду. -
Но ведь скоро старшие того и гляди женятся, а там и внучата
пойдут, вот и снова в доме нашем, пусть только временами, будут
звучать ребячьи голоса.
Когда Томас в очередной раз приблизился к сержанту и
сквайрам, Паг негромко спросил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193
глазам их представилось душераздирающее зрелище: бедняга Томас,
обливаясь потом, маршировал в полном воинском снаряжении от
дверей казармы до бокового выхода из замка и обратно.
Он был облачен в подкольчужник и слегка поржавевшую
кольчугу, которая была ему велика, на голове его красовался
шлем, на ногах поверх кожаных сапог - металлические
Паголенники. В одной руке Томас держал большой круглый щит, в
другой - тяжелое копье двенадцати футов длиной, увенчанное
железным наконечником. Вид у бедняги был столь нелепый и
комичный, что сквайры, при всем сочувствии к нему, не
удержались от улыбок. Томас, стараясь не выронить копье,
невольно кренился влево. При поворотах его слегка заносило, и,
чтобы не свалиться наземь, он вынужден был притопывать ногой и
отталкиваться ею от земли.
За этой экзекуцией наблюдал сержант замкового гарнизона. Он
отбивал такт шагам Томаса и, пряча улыбку, зычным голосом
командовал:
- Ать-два, левой! Кр-ругом!
Паг был знаком с высоким, добродушным сержантом Гарданом.
Кешианец по рождению, тот, как и все жители Империи, был
темнокож и темноволос. Его алые губы раздвинулись в широкой
ухмылке, стоило ему завидеть Пага и Роланда. Гардан был почти
так же широк в плечах, как могучий Мичем, и отличался такой же
грациозной легкостью и стремительностью движений. В его темных
волосах пробивалась седина, но лицо сержанта, без малого
тридцать лет верой и правдой прослужившего в войсках герцога,
казалось молодым. Подмигнув Роланду и Пагу, он резко
скомандовал:
- Стой! - И Томас повиновался.
Сквайры приблизились к Гардану, и тот с напускной
суровостью бросил бедняге Томасу:
- Напра-во! - Томас подчинился. - К нам изволили подойти
придворные его величества. На караул! - Томас вытянул правую
руку вперед, склонив копье, которое, дрогнув в неопытной руке,
едва не ткнулось острием в землю.
Великан Гардан шутливо отсалютовал Пагу и Роланду:
- Добрый день, сквайры! - и вновь повернулся к Томасу. -
Выше руки. Марш вперед! - Томас, подавив тяжелый вздох,
продолжал маршировать к казармам.
Усмехнувшись, Роланд полюбопытствовал:
- Что это за учение для одного бедняги Томаса? Где же
остальные ученики мастера Фэннона?
Положив одну ладонь на рукоятку своего меча, а другой
махнув в сторону Томаса, Гардан отчеканил:
- Мастер клинка Фэннон считает, что воину Томасу полезно
поупражняться в маршировке под моим надзором. Еще немного, и он
сможет гордиться своей образцовой выучкой! - Понизив голос, он
добавил: - Томас - крепкий паренек. Уверен, после всего этого
он будет чувствовать себя вполне сносно, разве что натрет
волдыри на ногах.
- Но к чему все это? - настойчиво допытывался Роланд. Паг
лишь покачивал головой.
- Наш юный герой за последние несколько дней потерял два
меча. С первым-то еще куда ни шло: не каждый день юнцам вроде
него и сквайра Пага доводится забраться на борт вражеского
судна. Понятное дело, он волновался, да и спешил унести оттуда
ноги, пока прилив не подхватил посудину. Но второй был найден
на сырой от дождя земле возле деревянного чурбана для
упражнений тем самым утром, когда королева эльфов со своей
свитой отбывала в Эльвандар. И Томаса, который должен был
упражняться во владении мечом до самого обеда, нигде поблизости
не оказалось.
Паг печально вздохнул. Ведь это по его вине Томас забыл о
своем мече. Оба они, сгорая от любопытства и нетерпения,
последовали за кузнецом Гарделлом, а потом занялись испытанием
вытяжного зонта. И вот чем это теперь обернулось для бедняги
Томаса!
Тем временем вконец изнуренный Томас домаршировал до дверей
казармы и, повернувшись, отправился назад. Гардан с
любопытством всмотрелся в покрытые синяками и выпачканные в
грязи лица обоих сквайров.
- Что это с вами, юные господа? - поинтересовался он.
Роланд закашлялся и хрипло произнес:
- Я... Я взялся научить Пага некоторым приемам кулачного
боя.
Гардан осторожно взял Пага за подбородок и повернул его
лицо к свету. Он внимательно вгляделся в повреждения,
причиненные нежной коже подростка кулаком Роланда, и обратился
к старшему из юношей:
- Роланд, прошу тебя, ты только не вздумай учить моих
воинов искусству обращения с мечом. Нам ведь некем будет их
заменить! - Потрепав Пага по голове, он заключил: - У тебя,
сквайр, поутру будет огромный синяк под глазом. Но ничего!
Бывает ведь и хуже!
Паг неловко переступил с ноги на ногу и, желая сменить тему
разговора, спросил:
- А как твои сыновья, Гардан?
- Спасибо, Паг, недурно. С охотой учатся своему ремеслу и
мечтают рано или поздно разбогатеть, - все, кроме самого
младшего. Фэксон по-прежнему желает только одного - чтоб мастер
Фэннон взял его в ученики в следующем году. А остальные со
временем станут заправскими каретниками, как и мой брат
Джехейл, у которого они состоят теперь в подмастерьях и
учениках. - Гардан невесело усмехнулся. - Теперь, когда с нами
остался один Фэксон, в доме так пусто да тихо! Но хозяйка моя
не против. Говорит, наконец-то у нас мир и покой. - Тут сержант
широко осклабился и погладил смуглой ладонью черную бороду. -
Но ведь скоро старшие того и гляди женятся, а там и внучата
пойдут, вот и снова в доме нашем, пусть только временами, будут
звучать ребячьи голоса.
Когда Томас в очередной раз приблизился к сержанту и
сквайрам, Паг негромко спросил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193