ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лагур наложил ему жгут. Хотя поможет это ненадолго Ч рана была глуб
окая. Телла он хотел отпустить, но тот отказался возвращаться в поселок б
ез Ригаса. И тащился вслед за ними. Возможно, лучше всего было бы отпустить
их обоих, но, прежде чем это сделать, Лагур хотел кое-что выяснить, а Ригас
упорно отказывался говорить. И только сейчас Лагур сообразил, как надо в
ести этот непростой разговор.
Ч Дай-ка мне твой сок Кафы, Ригас.
Эта, казалось бы, ерундовая просьба вызвала у Ригаса весьма бурную реакц
ию. Он вцепился в небольшой бурдюк, висевший у него на поясе, здоровой руко
й и инстинктивно постарался как можно дальше отодвинуться от Лагура.
Ч Чего ты так боишься? Я ведь не собираюсь отбирать у тебя твой сок, тольк
о посмотрю, так ли он хорош, как мой.
Ч Кафа священна! Это мой сок! Его не смеет касаться никто!
Ч Ничего. Я посмею.
Несмотря на отчаянное сопротивление Ригаса, он отобрал у него бурдючок,
развязал горловину, вылил на ладонь несколько капель зеленоватой жидко
сти, понюхал ее, а потом лизнул.
Ч Так я и думал. Обыкновенная подкрашенная вода. Хочешь попробовать, Тел
л? Хочешь знать, почему у вас у всех, кроме Ригаса, по утрам болит голова?
Ч Ты поплатишься за это, проклятый проходимец!
Но, несмотря на гневные протесты Ригаса, Телл заинтересовался происходя
щим. Он взял бурдюк Ригаса, отпил из него несколько долгих глотков, медлен
но смакуя жидкость. Потом опустил бурдюк и долго, пристально смотрел на Р
игаса.
Ч Я возьму его бурдюк, а он пусть теперь пьет из моего. Так будет правильн
о?
Ч Так будет очень правильно!
Лагур еще утром у первого чистого ручья заменил содержимое своего бурдю
ка и сейчас боролся с отчаянным желанием схватить бурдюк Телла и выпить
его до последней капли. Вместо этого он плотно приставил отверстие бурдю
ка к губам Ригаса и сжал мягкую емкость свободной рукой.
Струя остро пахнущей жидкости потекла по подбородку Ригаса. Тот так силь
но сжал челюсти, стараясь не пропустить жидкость из бурдюка в свой желуд
ок, что побелели скулы.
Ч Если ты не ответишь на мои вопросы, я все-таки заставлю тебя напиться э
той гадости, Ч пообещал Лагур, достав свой нож и приставив холодное остр
ое лезвие к губам Ригаса.
Ч Хорошо. Я отвечу, Ч наконец сдался Ригас, до этого молча переносивший
все угрозы Лагура. И только тут Лагур по-настоящему осознал, насколько оп
асен для человека сок Кафы. Возможно, ему придется бороться с остатками э
той гадости в своем организме еще не один день.
Ч Что ты хочешь знать?
Ч Откуда я пришел? Как я появился в твоем селении?
Ч Этого я не знаю. Тебя принесли лаламы. Нас всех приносят лаламы.
Ч Да. Конечно. Или ты мне ответишь правду, или тебе придется выпить весь б
урдюк сока. Тебе решать.
Видимо, эта угроза преодолела последний порог сопротивляемости Ригаса.

Ч Но тебя действительно принесли лаламы! Правда, Лык говорит, что он пойм
ал тебя ночью в городе. Но кто же верит Лыку?
Ч В каком таком городе? Что собой представляет этот город?
Ч Много хижин, мало людей. Он там, на горе, куда ты так хотел попасть…
И тогда словно яркая вспышка света соединила в сознании Лагура отдельны
е разрозненные картины. Город, исчезновение Беатрис, поиски, ночное напа
дение…
Ч Кого еще принесли лаламы в ваш поселок?
Ч Только тебя. Ты был один!
Ч Но вместе со мной в городе были другие люди! И до того, как на меня напали
люди Лыка, они похитили женщину из нашего отряда. Где она?!
Ч Откуда мне знать? Мы не похищаем женщин! Нам не нужны женщины, у нас свои
х слишком много!
Ч Тогда кто?
Ч Возможно, пурлы, они специально охотятся за женщинами. В нашей деревне
только за прошлый месяц они украли четверых.
Ч Кто такие эти пурлы и для чего им нужны чужие женщины?
Ч Пурлы живут с другой стороны горы. Они не охотники. Собирают корни, пит
аются травой, иногда ловят женщин…
Ч Ловят женщин? Для чего они их ловят?
Ч Они считают, что мясо женщин более нежное, чем мужское.
Ч Ты хочешь сказать, что они людоеды?
Ч По большим праздникам они едят чужих женщин, в остальные дни едят трав
у и корни.
Ч Телл, ты сможешь показать мне дорогу к месту, где живут пурлы?
Ч Тебе не нужен больше этот человек? Ч За все время допроса Телл не отво
дил глаз от Ригаса, он и сейчас смотрел на него. И никогда раньше на его бес
страстном, почти мертвом лице Арлан не замечал такой бури эмоций. Похоже,
он даже не услышал его вопроса.
Ч Нет. Он мне больше не нужен. Пусть убирается ко всем чертям. Он все равно
умрет от потери крови.
Ч Телл должен отвести этого человека к председателю. Председатель всем
велел пить сок Ка-фы. А Ригас не пил. Он только следил, чтобы мы его пили, а са
м не пил!
Ч Не волнуйся так. Все это делают. Все надсмотрщики и предатели лишь дела
ют вид, что пьют яд вместе с остальными. На самом деле они пьют нашу кровь.

Ч Я не понимаю…
Ч Это неважно. Это я не тебе говорю. Так как же насчет дороги? Мне нужно най
ти женщину, которую у меня похитили.
Ч Тебя любят лаламы. Попроси их Ч лаламы знают дорогу. Я не могу. Мне нужн
о вести Ригаса к председателю.
Неделей раньше, когда отряд во главе с Арланом подошел почти к самым воро
там, Беатрис почувствовала неожиданный рывок. Что-то зацепилось за ремн
и ее защитного костюма сзади и резким рывком приподняло над землей.
Прежде чем она успела понять, что происходит, прежде чем успела крикнуть,
улица города, слабо освещенная нашлемными фонарями ее товарищей, оказал
ась далеко внизу.
Когда она опомнилась, было уже поздно звать на помощь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики