ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Его спина находилась в нескольких
сантиметрах от стены колючих зарослей, и Лагуру достаточно было бы одно
го движения, чтобы надолго вывести из строя второго охотника. Но он ничег
о не имел против Телла и знал, что в решительную минуту тот не встанет безо
говорочно на сторону Ригаса.
Оставив без ответа вопрос Телла о том, куда девался Зак, Лагур рванулся вп
еред, преодолевая последние несколько метров, все еще отделявшие его от
Ригаса.
Услышав шум, тот успел обернуться раньше, чем это расстояние сократилось
на дистанцию, достаточную для нападения. Теперь они стояли лицом к лицу, и
Ригасу потребовалось всего несколько секунд, чтобы разобраться в проис
ходящем.
Он приподнял топор, которым расчищал заросли, и первым молча бросился на
Лагура.
Помня о том, что за его спиной оставался еще один противник, хоть и не тако
й серьезный, как Ригас, но все же способный напасть, если ему прикажут, Лаг
ур принял единственно правильное в этой ситуации решение.
Он упал на землю, под ноги атаковавшему его Ригасу. Топор, описав в воздухе
дугу, просвистел высоко над ним, но сам Ригас, хоть и споткнулся, все же сум
ел удержать равновесие.
Однако Лагуру удалось добиться главного, ради чего он использовал этот р
искованный прием.
Теперь оба охотника находились от него с одной стороны, а узкая тропа не п
озволяла им напасть одновременно.
Оттолкнувшись от земли обеими руками, Лагур мгновенно оказался на ногах
. В руке у него был зажат трофейный нож Ч оружие гораздо более удобное в б
лижнем бою, чем топор. Однако в том узком коридоре, ограниченном с обеих ст
орон опасными колючками, подойти к своему противнику на нужную дистанци
ю не удавалось.
Топор, описывая круговые движения, находился в опасной близости от Лагур
а, и он понимал, что при малейшей ошибке это лезвие раскроит ему череп. Он ч
увствовал себя так, словно попал в узкое жерло огромной мясорубки, а вращ
ающийся нож с каждой секундой приближался к нему все ближе.
Лагуру приходилось шаг за шагом пятиться назад, и это было очень опасно, п
отому что он не видел за собой пространства Ч времени оборачиваться не
было.
Каждую секунду его нога могла попасть на колючку или угодить в яму. Позиц
ия, в которую он сам себя поставил, была крайне невыгодной, и ему пришлось
вновь пойти на весьма рискованный прием. Максимально сократив расстоян
ие, Лагур без всякой подготовки снизу метнул нож в Ригаса, расставшись те
м самым со своим единственным оружием.
К счастью, его рука сама помнила, как правильно бросить нож, чтобы его лезв
ие в нужный момент оказалось впереди рукоятки.
Последовал хлесткий удар. Нож глубоко засел в правом плече Ригаса. Тот за
кричал от боли и выронил топор.
Лагур все время помнил о том, что за спиной Ригаса остался еще один против
ник. Несмотря на взаимную симпатию, которую они с Теллом испытывали друг
к другу, он ни на минуту не сомневался, что тот не оставит без внимания нап
адение на Ригаса.
Лагур был для него чужаком, а Ригас, в их охотничьей четверке, главным. Пох
оже, он был главным во всей деревне, если не считать председателя, которог
о Лагур ни разу не видел.
Помня об этом, Лагур сразу же рванулся вперед, как только исчезло лезвие т
опора, преграждавшее ему путь.
За то короткое время, которое понадобилось Лагуру, чтобы преодолеть отде
лявшие его от Ригаса несколько метров, тот еще не успел прийти в себя посл
е удара ножом.
Нож, видимо, задел артерию, потому что по обеим сторонам лезвия из раны на
плече кровь хлестала фонтанчиками. Уже вся куртка Ригаса была залита кро
вью, а вид собственной крови совершенно деморализовал его.
Лагур обхватил его за шею, одновременно проводя захват здоровой руки Риг
аса, и, заведя ее за спину, оказался у него за спиной.
Теперь тело Ригаса прикрывало его от нападения, и Лагур сразу же увидел, ч
то успел сделать это в самый последний момент.
Телл уже натягивал тетиву лука, направляя тяжелую стрелу в грудь Лагуру.
Однако на лице у него появилась растерянность, как только они с Ригасом п
оменялись местами. Теперь он боялся задеть своего вожака. Хотя расстояни
е для точного выстрела было вполне подходящим.
Ч Прикажи Теллу опустить лук!
Ригас молчал, и Лагуру пришлось как следует его тряхнуть. Тот взвыл от бол
и, но по-прежнему не произнес ни слова.
Ч Если ты не прикажешь Теллу опустить лук, я перережу тебе еще одну артер
ию. Ты и так уже истекаешь коровью. Через несколько минут ты потеряешь соз
нание и уже никогда не вернешься в свою деревню, если я немедленно не нало
жу жгут на твою руку! Прикажи Теллу опустить лук!
На этот раз его доводы подействовали.
Глава 37
Всю ночь Версон, Ли Карт и Штрауб, не смыкая глаз, собирали планолет, выпол
няя распоряжение своего командира. К утру выяснилось, что машина не смож
ет взлететь. Кто-то еще на Аниране позаботился об этом. Топливные элемент
ы оказались искусно сделанной фальшивкой, они сели после пробного запус
ка мотора, хотя во время проверки, перед стартом, приборы показывали их по
лную зарядку.
С аварийным комплектом получилось то же самое.
Ч Сколько времени ушло у вас на дорогу до городской площади? Ч спросил
Версон, скептически осматривая бесполезную машину. В отсутствие Заслав
ского он оставался за старшего, и сейчас ему предстояло принять первое с
амостоятельное решение.
Ч Около двух часов.
Ч Нам надо немного отдохнуть. Будем спать до рассвета, затем отправимся
в город.
Ч Кто останется на корабле?
Ч Никого. Пойдем втроем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
сантиметрах от стены колючих зарослей, и Лагуру достаточно было бы одно
го движения, чтобы надолго вывести из строя второго охотника. Но он ничег
о не имел против Телла и знал, что в решительную минуту тот не встанет безо
говорочно на сторону Ригаса.
Оставив без ответа вопрос Телла о том, куда девался Зак, Лагур рванулся вп
еред, преодолевая последние несколько метров, все еще отделявшие его от
Ригаса.
Услышав шум, тот успел обернуться раньше, чем это расстояние сократилось
на дистанцию, достаточную для нападения. Теперь они стояли лицом к лицу, и
Ригасу потребовалось всего несколько секунд, чтобы разобраться в проис
ходящем.
Он приподнял топор, которым расчищал заросли, и первым молча бросился на
Лагура.
Помня о том, что за его спиной оставался еще один противник, хоть и не тако
й серьезный, как Ригас, но все же способный напасть, если ему прикажут, Лаг
ур принял единственно правильное в этой ситуации решение.
Он упал на землю, под ноги атаковавшему его Ригасу. Топор, описав в воздухе
дугу, просвистел высоко над ним, но сам Ригас, хоть и споткнулся, все же сум
ел удержать равновесие.
Однако Лагуру удалось добиться главного, ради чего он использовал этот р
искованный прием.
Теперь оба охотника находились от него с одной стороны, а узкая тропа не п
озволяла им напасть одновременно.
Оттолкнувшись от земли обеими руками, Лагур мгновенно оказался на ногах
. В руке у него был зажат трофейный нож Ч оружие гораздо более удобное в б
лижнем бою, чем топор. Однако в том узком коридоре, ограниченном с обеих ст
орон опасными колючками, подойти к своему противнику на нужную дистанци
ю не удавалось.
Топор, описывая круговые движения, находился в опасной близости от Лагур
а, и он понимал, что при малейшей ошибке это лезвие раскроит ему череп. Он ч
увствовал себя так, словно попал в узкое жерло огромной мясорубки, а вращ
ающийся нож с каждой секундой приближался к нему все ближе.
Лагуру приходилось шаг за шагом пятиться назад, и это было очень опасно, п
отому что он не видел за собой пространства Ч времени оборачиваться не
было.
Каждую секунду его нога могла попасть на колючку или угодить в яму. Позиц
ия, в которую он сам себя поставил, была крайне невыгодной, и ему пришлось
вновь пойти на весьма рискованный прием. Максимально сократив расстоян
ие, Лагур без всякой подготовки снизу метнул нож в Ригаса, расставшись те
м самым со своим единственным оружием.
К счастью, его рука сама помнила, как правильно бросить нож, чтобы его лезв
ие в нужный момент оказалось впереди рукоятки.
Последовал хлесткий удар. Нож глубоко засел в правом плече Ригаса. Тот за
кричал от боли и выронил топор.
Лагур все время помнил о том, что за спиной Ригаса остался еще один против
ник. Несмотря на взаимную симпатию, которую они с Теллом испытывали друг
к другу, он ни на минуту не сомневался, что тот не оставит без внимания нап
адение на Ригаса.
Лагур был для него чужаком, а Ригас, в их охотничьей четверке, главным. Пох
оже, он был главным во всей деревне, если не считать председателя, которог
о Лагур ни разу не видел.
Помня об этом, Лагур сразу же рванулся вперед, как только исчезло лезвие т
опора, преграждавшее ему путь.
За то короткое время, которое понадобилось Лагуру, чтобы преодолеть отде
лявшие его от Ригаса несколько метров, тот еще не успел прийти в себя посл
е удара ножом.
Нож, видимо, задел артерию, потому что по обеим сторонам лезвия из раны на
плече кровь хлестала фонтанчиками. Уже вся куртка Ригаса была залита кро
вью, а вид собственной крови совершенно деморализовал его.
Лагур обхватил его за шею, одновременно проводя захват здоровой руки Риг
аса, и, заведя ее за спину, оказался у него за спиной.
Теперь тело Ригаса прикрывало его от нападения, и Лагур сразу же увидел, ч
то успел сделать это в самый последний момент.
Телл уже натягивал тетиву лука, направляя тяжелую стрелу в грудь Лагуру.
Однако на лице у него появилась растерянность, как только они с Ригасом п
оменялись местами. Теперь он боялся задеть своего вожака. Хотя расстояни
е для точного выстрела было вполне подходящим.
Ч Прикажи Теллу опустить лук!
Ригас молчал, и Лагуру пришлось как следует его тряхнуть. Тот взвыл от бол
и, но по-прежнему не произнес ни слова.
Ч Если ты не прикажешь Теллу опустить лук, я перережу тебе еще одну артер
ию. Ты и так уже истекаешь коровью. Через несколько минут ты потеряешь соз
нание и уже никогда не вернешься в свою деревню, если я немедленно не нало
жу жгут на твою руку! Прикажи Теллу опустить лук!
На этот раз его доводы подействовали.
Глава 37
Всю ночь Версон, Ли Карт и Штрауб, не смыкая глаз, собирали планолет, выпол
няя распоряжение своего командира. К утру выяснилось, что машина не смож
ет взлететь. Кто-то еще на Аниране позаботился об этом. Топливные элемент
ы оказались искусно сделанной фальшивкой, они сели после пробного запус
ка мотора, хотя во время проверки, перед стартом, приборы показывали их по
лную зарядку.
С аварийным комплектом получилось то же самое.
Ч Сколько времени ушло у вас на дорогу до городской площади? Ч спросил
Версон, скептически осматривая бесполезную машину. В отсутствие Заслав
ского он оставался за старшего, и сейчас ему предстояло принять первое с
амостоятельное решение.
Ч Около двух часов.
Ч Нам надо немного отдохнуть. Будем спать до рассвета, затем отправимся
в город.
Ч Кто останется на корабле?
Ч Никого. Пойдем втроем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135