ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Как вам удается делать окружающих такими счастливыми, Бенжамен?

Вопрос . Профессор, не могли бы вы рассказать что-нибудь о лично
сти донора?
Бертольд . Заключенный лет сорока, но состояние организма прек
расное, отличное питание, почки как у младенца, никаких признаков малокр
овия, не говоря уже об артериосклерозе... и ведь находятся такие, кто готов
хулить продовольственное обеспечение в наших тюрьмах!

И так целый час кряду, в течение всего выпуска. Пока телекамеры повествую
т всему миру о подвигах профессора Бертольда Ц рядом с которым и Бог Оте
ц сошел бы, кажется, за провинциального костоправа, Ц я беру под руку док
тора Марти:
Ц Могу я задать вам один вопрос, доктор?
И, не дожидаясь разрешения, продолжаю:
Ц По поводу отторжения... Почему мой организм беспрекословно принял под
арки Кремера?
Марти призадумался на минуту, наблюдая, как Малыш потчует Превосходного
Джулиуса шампанским.
Ц Вас интересует научная точка зрения?
Ц Только не очень сложно, чтобы я мог сделать вид, что понял.
Джулиус громко фыркает Ц пузырьки шампанского ударили ему в нос.
Ц Вы с Кремером гистосовместимы.
Ц То есть?..
Джулиус осторожно макает язык, дегустирует.
Ц Это значит, что тканевые антигены Кремера идентичны вашим.
Ц Такое часто встречается?
Ц Никогда, если только речь не идет о близнецах, о настоящих.
Ц И вас это не удивило?
Джулиус одобрил угощение. Одним махом вылакал все до дна, и Малыш бросилс
я за второй порцией.
Ц От вас, да и от всего вашего семейства, Ц отвечает наконец допрашивае
мый, Ц можно ждать чего угодно, удивляться Ц только зря время терять. См
отрите-ка, что это с вашей собакой... От шампанского, должно быть?
Ц Последствия его эпилептического припадка, шею немного скривило и пер
едние лапы... А мой мозг, доктор, чем объяснить это внезапное оживление?
Ц Посмотрим, посмотрим, Ц сказал Марти, подходя к нашему новоявленному
собачьему дегустатору вин. Ц Джулиус, дай лапу, пожалуйста.
Сраженный такой обходительностью, Джулиус охотно подает врачу свою кри
вую лапу Ц энергичное приветствие фалангиста.
Ц И в самом деле, Ц бормочет доктор, вставая на колени рядом с собакой,
Ц а теперь сядь, прошу тебя.
И Джулиус шлепается на свой увесистый зад, а две передние лапы, сведенные
судорогой, взлетают соответственно к ушам Марти.
Ц Так, Ц говорит доктор, ощупывая пса.
Ц Так... так...
Ц Ветеринар сказал, что уже ничего не поделаешь, Ц вмешивается Жереми,
который внимательно следит за всеми словами и движениями Марти. Марти Ц
его герой, его полубог, невольно повлиявший на его недавнее решение стат
ь врачом («Когда я вырасту, я буду лечить, как Марти! Ц Правда, Жереми, хоче
шь быть врачом? Ц Конечно, чтобы опускать всяких Бертольдов!»).
Ц Ну что ж, покажем Джулиуса этому знатоку, новой телезвезде, прекрасный
специалист, он ни в чем мне не отказывает.
«Прекрасный специалист» все еще красуется на экране, только теперь, отст
аивая высшую справедливость, он изрыгает свое недовольство, возмущенны
й неблагодарностью спасенного им, «который должен был бы находиться в эт
от момент рядом со мной и воздать медицине честь, которую она заслуживае
т!».
Это участь богов, Бертольд, все они рогоносцы: их создания сваливают куда
подальше, это неизбежно...
Ц Насчет вашего мозга... Ц тихо с задумчивым видом произносит Марти, Ц п
ринимая в расчет комплекс современных знаний по этому аспекту...
Быстрый взгляд по сторонам и наконец:
Ц Лучше спросите об этом Терезу.

50

Подобное предложение заставляет меня глубоко задуматься, и лишь голоса
Луссы и Калиньяка выводят меня из этого состояния.
Ц Кое-кто ждет тебя в твоем кабинете, Ц говорит один.
Ц Кто это?
Ц Тот, кто обычно ждет тебя в твоем кабинете, Ц шутит другой, Ц некто вы
дающийся и нетерпеливый.
Одно из последствий воскрешения: приходится возвращаться к своей работ
е.
Так что следует подумать, прежде чем...


***

Ц Господин Малоссен, здравствуйте!
Я его сначала не узнал. Странное ощущение: я уже видел этого человека, да, я
уже видел его костюм, только вот не помню, чтобы я видел его в этом костюме,
нет. Ни его пузатый кожаный портфель, набитый до отказа. Голову даю на отсе
чение.
Ц Голову, верно, ломаете, а? Ц так и сказал, почти раздавив мне пальцы сво
им энергичным рукопожатием.
Великан, весь красный от напряжения, высоченный детина, принарядился, го
ворит какими-то загадками, веселый:
Ц Небось и не думали, что можно так измениться! Не отпирайтесь, это у вас н
а лице написано.
Я уклоняюсь от дружеских объятий и поспешно усаживаюсь за свой стол. В ук
рытие! Прячься!
Со временем становишься мудрее Ц смерть тому доказательство.
Ц А теперь вы меня узнаете?
Одним шагом он перемахивает через разделяющий нас ковер, нависает всей с
воей огромной массой над столом, хватается за подлокотники моего кресла
и ставит нас прямо перед собой, на стол, меня и мое кресло, и в самом деле выз
ывая у меня проблеск воспоминания: мой сумасшедший великан! Черт побери,
мой отчаявшийся громила! Тот, что разнес мою каморку! Только теперь он доб
родушный, как людоед, раздувшийся, как дирижабль, под толстой кожей уже и н
е угадаешь, где проходит кость. Резиновый великан хохочет так, что, того и
гляди, книжки нашей Королевы разлетятся во все стороны. Но куда пропала е
го хищная волосатость? Откуда в нем эта доброжелательность? И почему его
костюм, безупречный, как совесть сутенера, кажется мне таким знакомым?
Ц Я пришел сказать вам две вещи, господин Малоссен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики