ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Насмешливый голос Королевы Забо в тишине помещения.
Ц Все в порядке?
Мои ребра можно склевать по кусочкам, мои кишки вывернули наизнанку, ног
и как складной метр, от барабанных перепонок Ц одни лохмотья, сознание с
обственной бессознательности меня оглушает, но я полагаю, что все в поря
дке. Все в порядке... как всегда.
Ц Это невероятно, Ц бредит Готье, Ц невероятно...
Ц Успех и в самом деле несколько превзошел наши ожидания, но это не повод
доводить себя до беспамятства, Готье.
Королева Забо, конечно... как всегда, владеет собой, да и моей вселенной тож
е. Почему-то она встает, подходит ко мне и делает то, чего раньше никто нико
гда за ней не замечал: она дотрагивается до меня. Она кладет свою огромную
ладонь мне на затылок, спокойно гладит меня по голове. Наконец она говори
т:
Ц Последние сто метров, Бенжамен, и я оставлю вас в покое, слово королевы!

Ц Не убирайте руку, Ваше Величество!


***

Вопрос . Вы можете уточнить, что конкретно подразумевается под
«литературой либерального реализма»?
(Если бы три костолома не поджидали меня где-нибудь здесь, в темном углу, з
а поворотом, я бы тебе рассказал, как следует понимать подобного рода глу
пости.)
Ответ . Литература, прославляющая предпринимателей.
(Это не литература, это игра на бирже, реалистическая, как сны голодного, и
либеральная, как дубинка с электрическим зарядом.)
В . Самого себя вы считаете предпринимателем?
(Я считаю себя несчастным дурачком, загнанным в тупик без аварийного вых
ода, я Ц воплощенный позор всех тружеников пера.)
О. Мое предприятие Ц это Литература.
Вопросы, задаваемые на всех языках мира, переводятся одним из ста двадца
ти семи переводчиков, гигантским веером расположившихся у меня за спино
й. Мои ответы, сто двадцать семь раз повторенные, вызывают шквал аплодисм
ентов, волна которых докатывается до самых удаленных уголков Дворца спо
рта. Все сбои опросного механизма моментально затушевываются, и если воз
никает какой-нибудь непредвиденный вопрос, он мгновенно перебивается д
ругими, которые числятся в моем списке и на которые я обязан отвечать.
Где-то в море обожающей толпы скрываются трое мерзавцев, которые следят
за тем, чтобы я соблюдал договор: долговязый со своей волшебной дубинкой,
профессиональный боксер и геркулес с русским акцентом, следы нежных руч
ек которого еще держатся на моей шее.
В . После пресс-конференции будет показан фильм, снятый по ваше
му первому роману «Последний поцелуй на Уолл-стрит». Не могли бы вы расск
азать о том времени, когда писали этот роман?
Конечно могу, еще бы, и пока я развешиваю лапшу от Ж. Л. В., я постоянно слышу с
ладкий голосок Шаботта, который поздравляет меня с «замечательным инте
рвью в „Плейбое”». «Вы прирожденный артист, господин Малоссен, в ваших от
ветах, которые были подготовлены заранее, тем не менее слышится нотка от
кровенности, это поразительно! Держитесь так же во Дворце спорта, и мы про
вернем самую большую утку за всю историю литературы. Рядом с нами даже из
вращения сюрреалистов покажутся невинным ребячеством». Нисколько не с
омневаюсь, я попал в лапы мэтра Госсарта
Ян Госсарт (1480Ц 1536) Ц нидерландский живописе
ц.
от литературы, и если я не подстроюсь под его кисть и его глаз, он пор
ежет моих детей соломкой. Естественно, ни малейшего намека на взбучку, ко
торой меня попотчевали его гориллы. «Вы прекрасно выглядите сегодня». Ша
ботт даже несколько перегнул в этом направлении со своей чашечкой кофе и
радушной улыбкой.
Королева Забо и вся тальонская компания, конечно, ни о чем не догадывалис
ь, судя по тому нетерпению, с которым они окунулись в предпраздничную сум
атоху, а я не смел сказать им об этом. Как всегда в сложных ситуациях, я отпр
авился за помощью в Бельвиль.
Ц Верзила с дубинкой, чемпион в легком весе и гора мускулов с восточным а
кцентом? Если это те, о ком я подумал, то ты здорово влип, приятель Бенжамен!

Обратная сторона уголовных дел Ц это уличные разборки, как же иначе. Все
друг друга знают, оттого что не всегда удается разойтись в узких переулк
ах.
Ц Что они тебе сделали?
Хадуш усаживается между Симоном-Арабом и Длинным Мосси. Он принес мне ча
ю с мятой.
Ц Ну все, Бен, успокойся, мы с тобой.
Я стал пить. Симон заговорил:
Ц Ну вот, теперь ты больше не дрожишь.
Вопрос . Тема воли постоянно возникает в ваших произведениях. В
ы можете дать собственное определение, что такое воля?
У меня в голове ответ по списку: «Иметь волю, значит по-настоящему хо
теть того, чего хочешь» , и я, как попугай, готовлюсь произнести очере
дную порцию этой галиматьи, как вдруг прямо передо мной вспыхивает огнен
ная шевелюра Симона. Рыжий факел в ночи, поглотившей меня. Звезда Араба на
небосклоне Дворца спорта! Дети, мы спасены! Симон здесь, прямо передо мной
, за спиной у громилы-душителя, одна рука которого заломлена за спину, а вы
ражение лица дает понять, что должен чувствовать саксонский фарфор межд
у молотом и наковальней. Симон мне показывает оттуда, дескать, о'кей, все п
од контролем. Это означает, что Хадуш и Мосси взяли на себя двух других мои
х ангелов-хранителей и что моя речь отныне свободна, как перо поэта, творя
щего ради искусства, и, чтоб мне провалиться, раз уж спрашивают мое мнение
насчет воли, я охотно отвечу. О мои тальонские друзья, мое предательство н
а этот раз будет непоправимым, окончательным, публичным. Но когда вы все у
знаете, вы меня простите, потому что вы не какие-нибудь там Шаботты, вы не п
ускаете в ход кулаки вместо головы, вы Ц Забо, королева книг, Лусса с Каза
манса, шутка природы, Калиньяк, мирный поставщик утопий, и Готье, исполнит
ельный мальчик на побегушках у таких же пажей, Ц вы пробавляетесь тем, чт
о пошлют вам звезды!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики