ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Конечно, она была красива, но е
е красота была настолько очевидна... Стереотип. Но стереотип св
оего времени, уверенный в своей исключительности.
Ц А вы, что вы думаете о моих романах? Ц спросил ее Кремер в промежутке ме
жду двумя пропастями молчания.
Ц Чушь собачья.
Зато к Королеве он привязался с самого ее появления. Его коробило от ее ре
зкости, но она говорила настоящим языком книг. Он рьяно принялся за работ
у, полностью подчинившись ее королевской власти. Он свернул шею третьему
лицу единственного числа, чтобы достать из небытия свое «я», которое бы г
оворило от его имени. Это помогло ему понять, что он был вовсе не мстителем
-идеалистом (ему так нравилось описывать состояния души этого персонажа
), а импульсивным убийцей, глядящим на себя в зеркало, здесь и сейчас, в изъя
вительном наклонении.
Ц Александр, вы еще вспоминаете о Сент-Ивере? Подумайте, не спешите с отв
етом. Вы хоть иногда еще думаете о нем?
Ц Нет.
Ц А о годах, проведенных в Шампроне?
Ц Нет, я правда больше не думаю об этом.
Ц И все же вы были там счастливы?
Ц Да, думаю, да.
Ц Вас беспокоит судьба ваших товарищей?
Ц Не слишком.
Ц Почему, как вам кажется?
Ц Не знаю. Сейчас я здесь. С вами.
Ц А о Каролине вы вспоминаете?
Ц О Каролине?
Ц Каролина, ваша жена...
Ц Нет.
Ц Александр, так почему вы убили Сент-Ивера, на самом деле?
Ц Я не знаю. Я вдруг понял, что я просто заключенный, так мне кажется, а он
Ц обыкновенный директор тюрьмы.
Ц А Шаботта?
Ц Чтобы отомстить за Сент-Ивера.
Ц Директора тюрьмы?
Ц Нет, другого Сент-Ивера, который создал Шампрон.
Ц Но если вы не думали об этом...
Ц Шаботт сам начал, он смеялся над Сент-Ивером, это было невыносимо.
Ц Невыносимо?
Ц Да, невыносимо, жестоко. Я не мог перенести такую жестокость.
Ц А Готье?
Ц Я должен был отомстить за человека и за мечту.
Ц Вы это и написали от третьего лица, но это исходило не от вас, скорее Ц о
т Ж. Л. В. Так почему вы убили Готье?
Ц Мне показалось, что я был там именно для этого.
Ц Нет, этого мало.
Ц ...
Ц ...
Ц Я хотел...
Ц ...
Ц Я хотел скомпрометировать Жюли.
Ц Чтобы потом явиться ее спасителем, когда ее арестуют?
Ц Да.
Ц Напишите все это. Напишите в настоящем времени изъявительного наклон
ения.
Королева помогла ему довести исповедь до конца. В настоящем времени изъя
вительного наклонения Ц в реальности совершенных преступлений, и в пер
вом лице единственного числа Ц его лице, лице убийцы. Сотня страниц, не бо
льше, но впервые это будут в самом деле его страницы, это будет он сам. Коро
лева не лишала его живой плоти, наоборот, она помогала ему заполнить пуст
оту, заживляла старую рану.


***

Наступило утро, когда Королева и Жюли вернулись в Париж, чтобы отстаиват
ь дело Кремера в полиции. Он остался в Веркоре один.
Ц Ждите здесь, пока за вами не приедут.
Ц И чтобы время зря не тратить, пишите, Александр. Начните с этого реклам
ного агента, который присвоил себе землю, это будет хорошая завязка.
Но Веркор навеял ему другой сюжет: историю маленького сына дровосека, де
сятилетнего мальчонки, на глазах у которого 21 июля 44-го молодчики из СС, ок
купировавшие долину Вассьё, расстреляли всю его семью; он поклялся отыск
ать их всех и истребить одного за другим. Заодно маленький дровосек спас
ет вековые леса Амазонки, попавшие в руки тех же садистов, он первым стане
т использовать вторсырье Ц бумажную массу, подружится с издателями и пи
сателями и будет всячески способствовать развитию книгоиздания.
Закрывая дверцу машины за Королевой Забо, он попросил:
Ц Когда вы приедете за мной, привезите, пожалуйста, полную документацию
по печатной промышленности и по рынку бумажного производства.
Машина отъехала, и ему пришлось кричать, чтобы его услышали:
Ц А это, как договорились, я напишу в первом лице и в настоящем времени ин
дикатива!


VIII
ЭТО АНГЕЛ

Ц Мы назовем его «Это-Ангел».


46

Ц Перестаньте ходить вокруг да около, Бертольд, вы вычистили мне Малосс
ена как устрицу!
Профессор Марти вернулся из Японии, и об этом уже знала вся больница.
Ц Единственное, чего вы требовали, Марти, это чтобы его не отключали!
Бертольд едва поспевал на своих длинных ногах за разъяренным метеором М
арти.
Ц Я вам устрою, Бертольд... Малоссену будете завидовать!
Бертольд нисколько в этом не сомневался.
Ц Но в чем вы меня обвиняете, черт возьми? Я же его не отключал!
В коридорах всё и вся застывало на месте, пропуская маленького разгневан
ного человечка и следующего за ним извиняющегося долговязого.
Ц Я обвиняю вас в том, что вы неизлечимы, Бертольд.
Они мчались к палате Малоссена.
Ц Да что такое, я всего лишь отрезал у него маленький кусочек печенки!
Ц Знаю, чтобы пришить его желтушному циррознику, который, кстати, умер на
следующий же день.
Ц Эксперимент по пересадке, Марти. Могло бы получиться.
Ц Да он уже был готов, и вы это знали; есть эксперименты, к котор
ым даже не стоит приступать.
Ц Для спасения жизни! Эксперименты, к которым не стоит приступать? Так-т
о вы понимаете свое призвание врача?
Ц Именно так! Вы сами, Бертольд, Ц опыт, на который я в жизни бы не решился!

Ц Выбирайте слова!
Ц Не раньше, чем вы станете разборчивым в поступках.
Ц А двойная пересадка почек, а пересадка легких, это, по-вашему, тоже не уд
алось?
Ц Вы еще скажите, что получили согласие родственников.
Ц Родственники? Семья Малоссенов? Ну что ж, вы сами начали! Нахальная сем
ейка, да эти полуарабы повисли на мне как кандалы, не дают спокойно работа
ть Ц отличная компания, Малоссены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики