ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Тяжелый стон вырвался у не
го из груди, жуткое рычание, которое эхом отразилось от стен каменных пос
троек, как крик раненного зверя. Слезы бессильной ярости навернулись на
глаза Рука. Он прислонился спиной к стене и медленно опустился на землю. Т
ам, в грязи, он сидел не замечая времени, обхватив голову руками.
Ц Вы можете подать на них прошение в суд. И если они были не правы, вам все
вернут, Ц любезно продолжал хозяин постоялого двора.
Рук только зло рассмеялся в ответ:
Ц Сколько все это может продлиться?
Ц А кто знает? Пару лет, наверное.
Ц Да, и стоить это будет столько, что хватит на двенадцать кобыл.
Ц Это верно, Ц с готовностью согласился тот.
Рук продолжал сидеть на земле в том же положении. Он слышал, как хозяин уше
л, слышал, как какие-то люди говорили, проходя мимо. Он не хотел двигаться. Е
му некуда было идти. У него больше не было ни жены, ни денег. Ничего. Он все е
ще никак не мог осмыслить всю чудовищность случившегося.
По его плечу кто-то тихонько похлопал, но даже от этого слабого прикоснов
ения он чуть было не упал. Он отнял от лица руки. Он не знал, сколько прошло в
ремени, но, видно, немало, так как тени на улице стали заметно длиннее.
По плечу снова постучали, и он, не думая, схватил с проклятием чью-то руку. П
еред ним стоял тот самый немой горбун, которому он дал деньги, и первой его
мыслью было потребовать деньги назад.
Попрошайка протянул ему мешок. Рук зло посмотрел ему в лицо. Горбун потря
с мешочек и протянул его ближе к Руку. Он ждал, с надеждой глядя, как тот взя
л его.
В нем оказалась свернутая бумага и мелкая монета. Нищий все еще стоял ряд
ом и ждал. Рук подержал монету в руке и, повинуясь гордости или тщеславию,
швырнул ее нищему. Тот широко улыбнулся и, зашаркав прочь, жестами поблаг
одарил его.
Рук грустно смотрел, как удаляется его обед и ночлег в постоялом дворе. Уд
аляется по узкой улице с горбатым попрошайкой. Затем он развернул бумажк
у и подскочил от изумления Ц ему в глаза ударил сноп зеленого пламени.
«Я нанимаю тебя на службу. Возьми это сейчас в виде оплаты. И не подведи ме
ня в этом.»
Он смотрел на письмо и на два изумруда в своей ладони. Один был маленьким
Ц не больше глаза у стрекозы. Зато другой оказался таких размеров, что на
него можно было купить коня, оружие и доспехи, да еще оплатить услуги одно
го оруженосца за целый год. По размеру это было похоже на изумруд, украшав
ший горделивую грудку сокола.
Он сжал камни в руке и стал смотреть, как в них вспыхивают и мигают лучи. Он
знал, что ему бы сейчас следовало направиться в ее дворец и бросить их ей в
лицо. Добрый, благочестивый человек так бы и поступил. Благочестивый чел
овек не стал бы связываться с такой, как она.
Он отдал свою жену Богу.
И еще своего коня, доспехи, деньги.
Рук сжал в ладони ее камни и произнес клятву о том, что посвящает себя служ
ению этой дочери архидьявола.
Год уходит и не возвращается
больше,
Унося все с собой, но не закончив дела.
Миновал вновь июль, пролетит и оставшийся срок,
И сезоны последуют снова один за другим.
Так уходят вчера, обращаясь
в ушедшее время,
И зима наступает опять.
«Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь
».
Глава 2
Ц Скажи мне, Ц сказала Меланта по-итальянски. Ц Ты задумал какую-то хи
трость?
Аллегрето Навона опирался на изгиб стены у вьющейся лестницы, уходящей в
верх. Сейчас он стоял, сложив руки на груди, и с высоты своего положения, со
второй ступеньки, улыбался ей. Последние лучи заходящего солнца, с трудо
м пробивавшиеся сквозь узкую бойницу в стене, осветили его.
Ц Зеленый Рыцарь непобедим, моя госпожа, Ц прошептал он, наклонившись к
ней и опасливо посмотрела на сокола. Ц Вашему распрекрасному герцогу Л
анкастерскому завтра укоротят хвост.
Ц Да? После того, как сегодня они уже набрали половину всех имеющихся у н
их в наличии рыцарей против моего бедного чемпиона! Ц Она рассмеялась:
Ц Мне ведь, наверное, так его теперь надо называть?
Ц Да нет же, вы недооцениваете своего рыцаря, моя госпожа. У него есть оче
нь интересное прозвище. Его все зовут здесь Берсека, или что-то в этом род
е. Ц Он жеманно повел плечами. Ц Мне объяснили, что это имя северного дик
аря в одежде из медвежьих шкур. Воина, который готов убивать, пока дышит.
Ц Берсека, Ц повторила Меланта, задумчиво глядя на Аллегрето. Ц У тебя
очень хороший слух, раз ты так много услышал о нем. Где же ты отыскал этого
доблестного воина?
Ц Да где же еще? Конечно, в конюшне, когда он вплетал в гриву своего зелено
го коня серебряные украшения для завтрашнего турнира. Очень честный и об
ходительный рыцарь, которого любят в войсках. Говорят, он держится уедин
енно, регулярно посещает церковь, избегает женское общество и часто обща
ется с пехотинцами. Но когда ему приказали предстать на пиру единорогом
из-за цвета его доспехов, я решил отвести его в сторону и поговорить, ваша
светлость. О вашем предложении.
Ц Моем предложении? Ц Ее брови поползли вверх.
Ц Ну да. Вы изъявили желание одарить его своим призом.
На лице Аллегрето появилась ангельская улыбка.
Ц А что, разве нет? Но он об этом и слышать ничего не хотел, пока мы вместе с
ним не промимо зала. Он случайно взглянул на вас и дева Мария, жаль, что вы н
е видели его лица в этот момент.
Ц И что же такое было на его лице? Ц резким голосом потребовала она отве
та.
Аллегрето откинул голову и прислонил ее к стене.
Ц Сначала безразличие. А затем Ц Он сделал паузу. Ц А, собственно, како
е это имеет значение?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
го из груди, жуткое рычание, которое эхом отразилось от стен каменных пос
троек, как крик раненного зверя. Слезы бессильной ярости навернулись на
глаза Рука. Он прислонился спиной к стене и медленно опустился на землю. Т
ам, в грязи, он сидел не замечая времени, обхватив голову руками.
Ц Вы можете подать на них прошение в суд. И если они были не правы, вам все
вернут, Ц любезно продолжал хозяин постоялого двора.
Рук только зло рассмеялся в ответ:
Ц Сколько все это может продлиться?
Ц А кто знает? Пару лет, наверное.
Ц Да, и стоить это будет столько, что хватит на двенадцать кобыл.
Ц Это верно, Ц с готовностью согласился тот.
Рук продолжал сидеть на земле в том же положении. Он слышал, как хозяин уше
л, слышал, как какие-то люди говорили, проходя мимо. Он не хотел двигаться. Е
му некуда было идти. У него больше не было ни жены, ни денег. Ничего. Он все е
ще никак не мог осмыслить всю чудовищность случившегося.
По его плечу кто-то тихонько похлопал, но даже от этого слабого прикоснов
ения он чуть было не упал. Он отнял от лица руки. Он не знал, сколько прошло в
ремени, но, видно, немало, так как тени на улице стали заметно длиннее.
По плечу снова постучали, и он, не думая, схватил с проклятием чью-то руку. П
еред ним стоял тот самый немой горбун, которому он дал деньги, и первой его
мыслью было потребовать деньги назад.
Попрошайка протянул ему мешок. Рук зло посмотрел ему в лицо. Горбун потря
с мешочек и протянул его ближе к Руку. Он ждал, с надеждой глядя, как тот взя
л его.
В нем оказалась свернутая бумага и мелкая монета. Нищий все еще стоял ряд
ом и ждал. Рук подержал монету в руке и, повинуясь гордости или тщеславию,
швырнул ее нищему. Тот широко улыбнулся и, зашаркав прочь, жестами поблаг
одарил его.
Рук грустно смотрел, как удаляется его обед и ночлег в постоялом дворе. Уд
аляется по узкой улице с горбатым попрошайкой. Затем он развернул бумажк
у и подскочил от изумления Ц ему в глаза ударил сноп зеленого пламени.
«Я нанимаю тебя на службу. Возьми это сейчас в виде оплаты. И не подведи ме
ня в этом.»
Он смотрел на письмо и на два изумруда в своей ладони. Один был маленьким
Ц не больше глаза у стрекозы. Зато другой оказался таких размеров, что на
него можно было купить коня, оружие и доспехи, да еще оплатить услуги одно
го оруженосца за целый год. По размеру это было похоже на изумруд, украшав
ший горделивую грудку сокола.
Он сжал камни в руке и стал смотреть, как в них вспыхивают и мигают лучи. Он
знал, что ему бы сейчас следовало направиться в ее дворец и бросить их ей в
лицо. Добрый, благочестивый человек так бы и поступил. Благочестивый чел
овек не стал бы связываться с такой, как она.
Он отдал свою жену Богу.
И еще своего коня, доспехи, деньги.
Рук сжал в ладони ее камни и произнес клятву о том, что посвящает себя служ
ению этой дочери архидьявола.
Год уходит и не возвращается
больше,
Унося все с собой, но не закончив дела.
Миновал вновь июль, пролетит и оставшийся срок,
И сезоны последуют снова один за другим.
Так уходят вчера, обращаясь
в ушедшее время,
И зима наступает опять.
«Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь
».
Глава 2
Ц Скажи мне, Ц сказала Меланта по-итальянски. Ц Ты задумал какую-то хи
трость?
Аллегрето Навона опирался на изгиб стены у вьющейся лестницы, уходящей в
верх. Сейчас он стоял, сложив руки на груди, и с высоты своего положения, со
второй ступеньки, улыбался ей. Последние лучи заходящего солнца, с трудо
м пробивавшиеся сквозь узкую бойницу в стене, осветили его.
Ц Зеленый Рыцарь непобедим, моя госпожа, Ц прошептал он, наклонившись к
ней и опасливо посмотрела на сокола. Ц Вашему распрекрасному герцогу Л
анкастерскому завтра укоротят хвост.
Ц Да? После того, как сегодня они уже набрали половину всех имеющихся у н
их в наличии рыцарей против моего бедного чемпиона! Ц Она рассмеялась:
Ц Мне ведь, наверное, так его теперь надо называть?
Ц Да нет же, вы недооцениваете своего рыцаря, моя госпожа. У него есть оче
нь интересное прозвище. Его все зовут здесь Берсека, или что-то в этом род
е. Ц Он жеманно повел плечами. Ц Мне объяснили, что это имя северного дик
аря в одежде из медвежьих шкур. Воина, который готов убивать, пока дышит.
Ц Берсека, Ц повторила Меланта, задумчиво глядя на Аллегрето. Ц У тебя
очень хороший слух, раз ты так много услышал о нем. Где же ты отыскал этого
доблестного воина?
Ц Да где же еще? Конечно, в конюшне, когда он вплетал в гриву своего зелено
го коня серебряные украшения для завтрашнего турнира. Очень честный и об
ходительный рыцарь, которого любят в войсках. Говорят, он держится уедин
енно, регулярно посещает церковь, избегает женское общество и часто обща
ется с пехотинцами. Но когда ему приказали предстать на пиру единорогом
из-за цвета его доспехов, я решил отвести его в сторону и поговорить, ваша
светлость. О вашем предложении.
Ц Моем предложении? Ц Ее брови поползли вверх.
Ц Ну да. Вы изъявили желание одарить его своим призом.
На лице Аллегрето появилась ангельская улыбка.
Ц А что, разве нет? Но он об этом и слышать ничего не хотел, пока мы вместе с
ним не промимо зала. Он случайно взглянул на вас и дева Мария, жаль, что вы н
е видели его лица в этот момент.
Ц И что же такое было на его лице? Ц резким голосом потребовала она отве
та.
Аллегрето откинул голову и прислонил ее к стене.
Ц Сначала безразличие. А затем Ц Он сделал паузу. Ц А, собственно, како
е это имеет значение?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141