ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц С какими новостями вы вернулись? Ц спросила она.
Ц Я не нашел никаких свидетельств эпидемии здесь, ваше величество.
Она кивнула.
Ц Отлично. Как всегда, это просто слухи, видишь, Аллегрето? Боюсь, вам прид
ется оставить меня ненадолго, мне надо отдохнуть. Я все еще утомлена наши
м переходом по морю.
Рук было повернулся, чтобы идти, но у него на руке повис Аллегрето.
Ц Нет, скажи всю правду! Ц стал требовать Аллегрето. Ц Скажи, что ты узн
ал.
Рук нахмурился.
Ц Я сказал правду, в городе нет чумы.
Ц Ты скрываешь что-то! Ц Аллегрето бросился на кровать. Ц Госпожа, он д
олжен сказать нам все, что знает.
Ц Ты вправду укрыл что-то от меня? Ц спросила она.
Рук старался не поднимать глаз. Вдали от нее он еще мог заставить себя исп
ытывать к ней презрение, но ее присутствие, ее вид преследовали его, заста
вляя забыть все его доводы против нее.
Ц Здесь нет чумы, Ц повторил он. Ц Это просто сплетни.
Принцесса вскинула голову.
Ц Но ты полагаешь, что она придет сюда?
Ц Откуда мне знать об этом? Просто утверждают, что планеты выстроились в
плохом порядке.
Эта новость повергла Аллегрето в отчаяние, он побледнел.
Ц Боже, моя госпожа!
Ц Не стоит слушать все это. Планеты предсказывают чуму не меньше раза ка
ждый месяц. Астрологи наживаются на наших страхах.
Ц Нет! Ц Аллегрето повернулся к принцессе Меланте. Ц Гадания моей гос
пожи говорили о том же.
Ц Ты должен быть осмотрительнее, моя любовь, Ц ответила она. Ц Осторож
нее. Чрезвычайно осторожным. Я снова следила за звездами, они показали те
бе очень плохую судьбу.
Ц В Бордо звезды предсказывали, что болезнь вернулась на юг! Ц чуть не з
авопил Аллегрето.
Ц Но не в Милан, Ц успокоила она. Ц Мне говорили, что она поразила датча
н.
Ц Может быть, это только слова, Ц сказал Рук.
Ц Купцы занесут ее с севера! На кораблях смерти! Ц Аллегрето соскочил с
кровати. Ц Госпожа, бежим!
Ц Бежим куда? Ц спокойно спросила она.
Ц Прочь! Ц У него в голосе появились истерические нотки. Ц Отсюда, из эт
ого города!
Ц А что, если она последует за нами? Ц Она улыбнулась ему. Ц Но, между про
чим, тебя должна успокоить мысль, что ты сможешь попасть на небо еще совсе
м молодым и невинным.
Из горла юноши вырвался приглушенный крик, и он рухнул перед ней на колен
и. Он зарылся лицом в ее юбку. Рук начал чувствовать жалость к этому юноше.
Как бездушно она издевалась над ним, играла его смертельной боязнью. Мог
ло показаться, что делала она это неумышленно, но Рук уловил жестокость, м
елькнувшую в ее взгляде, увидел, как зло сузились ее глаза, когда она перев
одила взгляд на Аллегрето. Он был готов поклясться тогда, что она ненавид
ит его. Но вот линия рта ее стала мягче, и она растрепала волосы юноши.
Тот поднял голову.
Ц Ваше величество, мы едем домой?
Ц Нет, но я пошлю тебя в надежное место. Твой отец укроет тебя в своем заго
родном доме.
Аллегрето уставился на нее.
Ц Нет, госпожа
Слегка касаясь, она провела пальцами по его лицу.
Ц Уезжай домой. Я не перенесу вида твоей нежной кожи, покрытой черной опу
холью, Ц пробормотала она. Ц Я не смогу перенести твои стоны.
Теперь он дышал очень часто, все время облизывая пересохшие губы.
Ц Мы поедем домой вместе, госпожа. Мой отец найдет убежище для нас обоих.
Ц Я была на приеме у короля. Ты же не хочешь, чтобы я потеряла все земли, ко
торые он мне даровал?
Ц Но чума Она усмехнулась.
Ц Но разве ты не знаешь, что она поражает сначала самых молодых и красивы
х, мой дорогой? Таких, как ты.
Он затряс головой.
Ц Я не могу оставить вас, ваше величество.
Ц Но звезды плохо сложились для тебя. Ты хочешь безропотно следовать св
оему року?
Он всхлипнул.
Ц Вы знаете ведь, госпожа, что я не могу оставить вас. Но умоляю вас, бежим
отсюда.
Она откинулась, переведя на Рука свой вопросительный взгляд.
Ц Как только соизволит ваше величество, Ц сказал он просто. Ц Но погод
а не благоприятствует. Нам повезло при морском путешествии, но на севере
погода, говорят, значительно изменилась. Там уже зима. К тому же, разумнее
собрать большую охрану.
Аллегрето поднял голову, яростно вытирая слезы, катящиеся у него по щека
м.
Ц Умоляю, госпожа немедленно!
Ц Как долго продлится зима?
Ц Три месяца.
Ц Три месяца?! Ц закричал Аллегрето. Он протянул руку к принцессе Мелан
те и сжал ее в своей. Ц Через три месяца я уже буду мертв. Я чувствую это!
Она смотрела на него какое-то время. Страх расширил зрачки его глаз.
Ц Я не могу, Ц безразлично ответила она. Ц Путешествие ожидается весь
ма утомительным.
Он неожиданно отдернул свои руки и отстранился.
Ц Вы дразните меня! Ц закричал он. Ц Мы не задержимся здесь или я напишу
своему отцу!
Ц Тебе это не поможет, если ты умрешь к тому времени. Ц Принцесса Мелант
а снова взяла книгу и лениво перевернула страницу. Ц Если повезет, то он
еще успеет приехать, чтобы помолиться над твоим гробом.
Аллегрето выхватил книгу из ее рук, рванул страницы из обложки и швырнул
их по комнате. Принцесса Меланта никак не прореагировала на это, и тогда л
ицо Аллегрето стало видоизменяться. Вместо красивого смуглого юноши се
йчас появился какой-то дьявол с искаженным злобой лицом. Он наклонился в
перед, схватил ее обеими руками за щеки и с силой прижал свои губы к ее губ
ам. Рук заметил, как Меланта судорожно сжала пальцами ручки кресла и как п
обелели от этого усилия ее пальцы. Затем юноша с силой откинул ее голову, у
дарив ее о резную спинку кресла.
Рук схватил Аллегрето за плечо и оттащил его от Меланты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141