ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Это я зн
аю наверняка. Люблю душой и телом, хотя я знаю, что не имею на это никакого п
рава Ц ведь вы так высоки, Ц он с шумом сглотнул. Ц Я не смогу достичь ва
с и от этого меня сжигает адское пламя. Да простит меня Господи за такие сл
ова. Сейчас я пьян и не совсем себя сдерживаю.
Она легла рядом с ним, совсем близко, частично даже на него и обхватила его
рукой.
Ц Ты любишь меня? Ц прошептала она прерывающимся голосом и с таким силь
ным волнением, что он быстро повернул к ней свое лицо, хотя и ничего не вид
ел.
Он поднял руку и, отвечая на ее жалобную просьбу, прозвучавшую в ее голосе
, провел пальцем по ее лицу.
Ц Как сумасшедший.
Ц О, Ц вырвалось у нее, и она снова уткнулась лицом в его плечо. Ц Вчера т
ы считал меня ведьмой.
Ц Да, а сейчас ты полная соблазнов девица, а через мгновение станешь надм
енной принцессой и еще Бог знает кем, чтобы мучить и терзать меня.
Ц Твоей любовницей.
Ц Нет, госпожа. Ц Он начал вставать. Она ухватилась за него, заставляя ос
таться с нею.
Ц Нет. Не уходи.
Ц Я буду на часах у двери.
Ц Нет, я не смогу заснуть, если ты будешь так далеко, и я не смогу к тебе при
касаться во сне.
Ц Госпожа, Ц ответил он, Ц если принять во внимание, сколько часов сна в
ы провели или еще проведете во сне, эта ночь не покажется вам такой уж боль
шой потерей.
Она все не отпускала его.
Ц Я не могу спать. Ц Ее голос был мягким и спокойным, но пальцы сжимали ег
о с настоящим отчаянием.
Ц Великий Боже! Да неужели вы хотите, чтобы я пролежал рядом с вами всю но
чь в постели? Поимейте жалость ко мне!
Ц Не могу. Ц Она все не отпускала его. Напротив, стала потихоньку тянуть
назад Ц в постель. Ц Не могу пожалеть. Умоляю, останься.
Ц Хорошо, Ц сказал он снова хриплым голосом. Он откинулся и лег. Ц Но то
лько молю, не дотрагивайтесь до меня.
Она отпустила его и отстранилась всем телом. Она, наверное, разозлилась. О
на так непостоянна в своем настроении, как бывает только у высоких особ. Н
о она требовала от него уж очень многого Ц лежать с ней рядом в постели, с
овсем без одежды, словно они поженились.
Она лежала совсем тихо, не двигаясь. Ему вдруг пришло в голову, что она пла
чет. Он затаил дыхание, но так ничего и не услышал.
Меланта сказала, что была одинока, пока она не нашла его. Он закрыл глаза. О
н сам был одинок в жизни, живя между мечтою и реальностью. Сейчас им было о
боим плохо Ц все из-за ее прихотей. Он злился на нее и даже ненавидел ее из
-за этого. Но ненависть совсем не мешала любить ее. Оба эти чувства так сил
ьно срослись, что трудно было понять, где что. Совсем так, как он бы не смог в
разумительно объяснить, красива ли она или нет. Ни то, ни другое. Она как бы
срослась с ним самим, а самим можно быть недовольным или нет, но нельзя бро
сить до самой могилы.
Он протянул к ней свою руку, нащупал ее волосы и положил на них ладонь. Она
молчала. Тогда он медленно и осторожно начал продвигать руку к ее лицу. Он
осторожно нашупал ее висок, ее брови. Щека, ресницы, теплые слезы.
Ц Я, кажется, не позволяла тебе щупать меня, когда это тебе заблагорассуд
ится, Ц произнесла она резко.
Он повернулся и обнял ее.
Ц Я знал, что вы скоро снова станете высокородной принцессой, Ц сказал
он с невеселой усмешкой. Он притянул ее и прижал к своей груди. Ц Моя госп
ожа-королева, ваши слезы пронзают мое сердце, как стрелы.
Ц Фу, Ц ответила она, Ц жалкий монах.
Он с такой силой прижал ее к себе, что у нее перехватило дыхание.
Ц Вы хотите мою честь? Я отдаю вам ее. Я сделаю эту глупость и несуразнобт
ь, которую вы хотите от меня. Я стану прелюбодействовать с вами, моя госпож
а, а потом пусть меня судит и Небо и Ад, как они только пожелают.
Он почувствовал, как она повернула голову. Затем, после долгой паузы, вдру
г как-то странно сказала:
Ц А если бы я стала твоей женой, то это бы не было грехом?
Он горько рассмеялся.
Ц Да, если бы я был королем Англии, и еще Франции, да вдобавок не женат.
Она подняла руки и обхватила своими ладонями его лицо.
Ц Слушай.
Необычная для нее настойчивость моментально взволновала его, и он весь п
ревратился в слух. Он ждал, но она почему-то молчала. Ее пальцы нервно дрож
али, она стала сжимать их в кулаки, а затем снова разжимать, касаясь его ще
к.
Ц Не знаю, как мне начать Я боюсь, что нанесу тебе рану, причиню страдани
я. Мой дорогой и самый любимый, единственный и верный друг, неужели ты за в
се эти годы так и не понял, зачем я тогда обвинила тебя в Авиньоне?
Где-то в глубине души у него начало формироваться подозрение, но он еще пл
охо понимал, что оно означало, и покачал головой.
Ц Твоя жена Ты думаешь, что ее отпустили и поместили в монастырь в Сент-
Клауде? Да нет же, они поместили ее под стражей в святую конгрегацию в папс
кой курии и призвали инквизиторов. И с тобой поступили бы точно так же, есл
и бы выяснилось, что ты верил ее проповедям и откровениям. Они же не могли
допустить того, чтобы женщина проповедовала, поясняла Святые Писания. Дл
я них было неприемлемо уже то, что она могла требовать от тебя клятв проти
в замужества.
Ц Боже, нет, Ц выдохнул он. Ц Нет же, ведь епископ он сказал, что ей выдел
яется место в Сент-Клауде. Я же заплатил за него! И отдал на ее содержание с
воего коня и доспехи!
Она ничего не ответила. Он подумал о всех своих письмах к ней, о деньгах, ко
торые посылал год за годом, не получая никакого ответа.
Ц О, Мария, Мария, матерь Божья где же она?
Он сел.
Она приподнялась, продолжая гладить его Щеки.
Рук застонал. Он отпустил ее руки, которые 'машинально схватил раньше, и об
наружил, что ему нечем дышать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
аю наверняка. Люблю душой и телом, хотя я знаю, что не имею на это никакого п
рава Ц ведь вы так высоки, Ц он с шумом сглотнул. Ц Я не смогу достичь ва
с и от этого меня сжигает адское пламя. Да простит меня Господи за такие сл
ова. Сейчас я пьян и не совсем себя сдерживаю.
Она легла рядом с ним, совсем близко, частично даже на него и обхватила его
рукой.
Ц Ты любишь меня? Ц прошептала она прерывающимся голосом и с таким силь
ным волнением, что он быстро повернул к ней свое лицо, хотя и ничего не вид
ел.
Он поднял руку и, отвечая на ее жалобную просьбу, прозвучавшую в ее голосе
, провел пальцем по ее лицу.
Ц Как сумасшедший.
Ц О, Ц вырвалось у нее, и она снова уткнулась лицом в его плечо. Ц Вчера т
ы считал меня ведьмой.
Ц Да, а сейчас ты полная соблазнов девица, а через мгновение станешь надм
енной принцессой и еще Бог знает кем, чтобы мучить и терзать меня.
Ц Твоей любовницей.
Ц Нет, госпожа. Ц Он начал вставать. Она ухватилась за него, заставляя ос
таться с нею.
Ц Нет. Не уходи.
Ц Я буду на часах у двери.
Ц Нет, я не смогу заснуть, если ты будешь так далеко, и я не смогу к тебе при
касаться во сне.
Ц Госпожа, Ц ответил он, Ц если принять во внимание, сколько часов сна в
ы провели или еще проведете во сне, эта ночь не покажется вам такой уж боль
шой потерей.
Она все не отпускала его.
Ц Я не могу спать. Ц Ее голос был мягким и спокойным, но пальцы сжимали ег
о с настоящим отчаянием.
Ц Великий Боже! Да неужели вы хотите, чтобы я пролежал рядом с вами всю но
чь в постели? Поимейте жалость ко мне!
Ц Не могу. Ц Она все не отпускала его. Напротив, стала потихоньку тянуть
назад Ц в постель. Ц Не могу пожалеть. Умоляю, останься.
Ц Хорошо, Ц сказал он снова хриплым голосом. Он откинулся и лег. Ц Но то
лько молю, не дотрагивайтесь до меня.
Она отпустила его и отстранилась всем телом. Она, наверное, разозлилась. О
на так непостоянна в своем настроении, как бывает только у высоких особ. Н
о она требовала от него уж очень многого Ц лежать с ней рядом в постели, с
овсем без одежды, словно они поженились.
Она лежала совсем тихо, не двигаясь. Ему вдруг пришло в голову, что она пла
чет. Он затаил дыхание, но так ничего и не услышал.
Меланта сказала, что была одинока, пока она не нашла его. Он закрыл глаза. О
н сам был одинок в жизни, живя между мечтою и реальностью. Сейчас им было о
боим плохо Ц все из-за ее прихотей. Он злился на нее и даже ненавидел ее из
-за этого. Но ненависть совсем не мешала любить ее. Оба эти чувства так сил
ьно срослись, что трудно было понять, где что. Совсем так, как он бы не смог в
разумительно объяснить, красива ли она или нет. Ни то, ни другое. Она как бы
срослась с ним самим, а самим можно быть недовольным или нет, но нельзя бро
сить до самой могилы.
Он протянул к ней свою руку, нащупал ее волосы и положил на них ладонь. Она
молчала. Тогда он медленно и осторожно начал продвигать руку к ее лицу. Он
осторожно нашупал ее висок, ее брови. Щека, ресницы, теплые слезы.
Ц Я, кажется, не позволяла тебе щупать меня, когда это тебе заблагорассуд
ится, Ц произнесла она резко.
Он повернулся и обнял ее.
Ц Я знал, что вы скоро снова станете высокородной принцессой, Ц сказал
он с невеселой усмешкой. Он притянул ее и прижал к своей груди. Ц Моя госп
ожа-королева, ваши слезы пронзают мое сердце, как стрелы.
Ц Фу, Ц ответила она, Ц жалкий монах.
Он с такой силой прижал ее к себе, что у нее перехватило дыхание.
Ц Вы хотите мою честь? Я отдаю вам ее. Я сделаю эту глупость и несуразнобт
ь, которую вы хотите от меня. Я стану прелюбодействовать с вами, моя госпож
а, а потом пусть меня судит и Небо и Ад, как они только пожелают.
Он почувствовал, как она повернула голову. Затем, после долгой паузы, вдру
г как-то странно сказала:
Ц А если бы я стала твоей женой, то это бы не было грехом?
Он горько рассмеялся.
Ц Да, если бы я был королем Англии, и еще Франции, да вдобавок не женат.
Она подняла руки и обхватила своими ладонями его лицо.
Ц Слушай.
Необычная для нее настойчивость моментально взволновала его, и он весь п
ревратился в слух. Он ждал, но она почему-то молчала. Ее пальцы нервно дрож
али, она стала сжимать их в кулаки, а затем снова разжимать, касаясь его ще
к.
Ц Не знаю, как мне начать Я боюсь, что нанесу тебе рану, причиню страдани
я. Мой дорогой и самый любимый, единственный и верный друг, неужели ты за в
се эти годы так и не понял, зачем я тогда обвинила тебя в Авиньоне?
Где-то в глубине души у него начало формироваться подозрение, но он еще пл
охо понимал, что оно означало, и покачал головой.
Ц Твоя жена Ты думаешь, что ее отпустили и поместили в монастырь в Сент-
Клауде? Да нет же, они поместили ее под стражей в святую конгрегацию в папс
кой курии и призвали инквизиторов. И с тобой поступили бы точно так же, есл
и бы выяснилось, что ты верил ее проповедям и откровениям. Они же не могли
допустить того, чтобы женщина проповедовала, поясняла Святые Писания. Дл
я них было неприемлемо уже то, что она могла требовать от тебя клятв проти
в замужества.
Ц Боже, нет, Ц выдохнул он. Ц Нет же, ведь епископ он сказал, что ей выдел
яется место в Сент-Клауде. Я же заплатил за него! И отдал на ее содержание с
воего коня и доспехи!
Она ничего не ответила. Он подумал о всех своих письмах к ней, о деньгах, ко
торые посылал год за годом, не получая никакого ответа.
Ц О, Мария, Мария, матерь Божья где же она?
Он сел.
Она приподнялась, продолжая гладить его Щеки.
Рук застонал. Он отпустил ее руки, которые 'машинально схватил раньше, и об
наружил, что ему нечем дышать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141