ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он оставался настоящим и должен был длиться до самой смерти.
Рук очень серьезно отнесся к нему.
И все же сейчас, страдая от жажды, боли в голове, чувствуя разбитость, он ни
как не мог понять, откуда у него вчера набралось столько смелости, нет, дер
зости, чтобы решиться на это. Плохо повинующимися от холода пальцами он о
ткинул назад свои волосы и грустно усмехнулся. А что, если она сейчас начн
ет насмехаться над ним? Что, если заявит, что признает эту женитьбу для себ
я, если он принесет ей святой Грааль, или что-нибудь подобное, чего в шутку
требуют друг у друга крестьяне во время майских празднеств?
«Что ж, не важно», Ц мрачно подумал он. Он провел тринадцать одиноких лет
после краткого мига счастья от первого брака, так что можно провести еще
столько же лет и после второго.
Он кивнул одному молодому юноше, который шел через двор с кувшином эля. То
т улыбнулся в ответ и пихнул Рука в плечо, проходя мимо: «Долгая ночь на ри
сталище?»
Рук остановил юношу, отобрал кувшин и осушил его, не обращая внимания на в
опли протеста. Затем, подумав, отдал кувшин назад, произнеся-:
Ц Grand merci.
Этот юноша был помоложе своих товарищей. Он неожиданно весело улыбнулся
и, пожав плечами, ответил:
Ц Милости просим, на здоровье.
Рук помедлил. Волосы юноши были золотисто Ц песочного цвета, сам он был з
агорелый, свежий и доброжелательный.
Ц Послушай мое предупреждение, Ц проговорил он тихо. Ц Постарайся не
быть здесь с ними, когда возвратится сэр Джефри.
Паренек недоверчиво посмотрел на него.
Ц Будет бой. Ц Рук кивнул в направлении зала. Ц Их разобьют.
Ц Что ты знаешь об этом? Рук потер глаза.
Ц Этого достаточно.
Ц Ты от сэра Джефри?
Ц Нет, это просто мой тебе совет. Моя благодарность за эль.
Он кивнул и пошел в зал.
Меланта была уже одета. Она проявила достаточную осторожность и не позво
лила всем этим «дамам» помогать ей, несмотря на их настойчивые предложен
ия «починить» и «почистить» одежду. Меланта в ответ уверяла, что очень бо
ится своего господина и не хочет рисковать, перепоручая эти заботы кому-
либо другому. В итоге все согласились, что она проявит большее благоразу
мие, выполнив все поручения Зеленого Рыцаря сама.
Раздобыв пару ножниц, Меланта села за работу, распластав у себя на коленя
х полу накидки Рука и делая вид, что зашивает ее. Под покровом этой ткани н
а самом деле она обрезала бубенцы Гринголета и пришила их к концам ворот
ника, похваляясь, что проявила достаточное внимание и вовремя заметила,
что это украшение было пришито непрочно. Она вовремя оторвала его, а вот т
еперь уж пришьет понадежнее.
Женщины не проявили никакого интереса к бубенцам или же к обычной накидк
е. Их куда больше интересовали ее горностаевый мех и украшенные драгоцен
ными камнями перчатки, которые они восхищенно разглядывали, даже гладил
и, решив между собой, что все это наверняка принадлежало какой-то знатной
французской особе. Впрочем, вскоре их занятие было прервано властным при
зывом выйти наружу, и Меланта вскоре осталась одна со своим Гринголетом,
если, конечно, не считать шпиона или шпионов, подглядывающих из глазниц.
Она была рада тому, что покидает это место и старалась как можно быстрее п
одготовиться к отъезду. Гринголет насорил и напачкал под креслом, но Мел
анте удалось скрыть это, перевернув тростниковый коврик. Кажется, сегодн
й все-таки за ней не подглядывали. Наверное, все отсыпаются после вчерашн
их возлияний. Странно, что Рук умудрился подняться так рано, когда она сам
а еще крепко спала.
Он не мог уйти далеко, так как не надел доспехов и не захватил оружия. Поэт
ому она не волновалась, однако солнце уже поднялось достаточно высоко, в
о дворе слышались голоса слуг. Наконец он вернулся.
Она подняла голову, и ее сердце бешено заколотилось в груди. Она хотела ул
ыбнуться, но не смогла этого сделать. Она даже не сумела посмотреть ему в г
лаза. Он бросил быстрый взгляд на потайные глазки и стал надевать свои до
спехи.
Странное беспокойство охватило Меланту. Ей вдруг показалось, что она заш
ла с ним слишком далеко. А может быть, все произошло слишком стремительно?
Она на самом деле замужем за этим человеком? Связана с ним навсегда, на все
оставшееся тревожное время и неизведанное будущее?
Ц Мы отправляемся в путь, как только вы будете к этому готовы, моя госпож
а, Ц промолвил он, надевая на себя кирасу. Его голос был строг и сдержан. Он
явно говорил, как подчиненный со своей госпожой.
Ц Доброго утра тебе, Ц ответила она, Ц муж. Он замер. По его шее и щекам ст
ал разливаться румянец. Тихо, но с чувством, он повторил:
Ц Муж. Да, я не шутил вчера, моя госпожа, хотя, быть может, вы горько пожалее
те обо всем сегодня.
Она сжала губы. Ее охватил страх. Она вдруг по-настоящему осознала все зна
чение происшедшего накануне. Того, какую власть она предоставила ему над
собой. И теперь уже ничего нельзя было поделать. Она клялась вчера. Боже! И
что еще хуже, она позволила себе влюбиться в него.
Он бросил на пол часть доспехов, которые еще не успел надеть, и резко отвер
нулся от нее.
Ц Если я признаюсь тебе, Ц голос Меланты дрожал, Ц что лелею твой образ
и люблю тебя, что я напугана силой этого чувства и боюсь, как бы оно не разд
авило меня, то ты сможешь тогда понять меня?
Ц Напугана! Ц произнес он. Ц Я так захвачен этим чувством, что до смерти
боюсь даже взглянуть на тебя.
Она сделала небольшой шаг по направлению к нему.
Ц До смерти бояться простой девицы и своей жены?
Он обернулся. Так и не посмотрев на нее, он протянул руку и привлек ее к себ
е.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141