ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он опасен!
Ей показалось, что это прозвучало достаточно убедительно. Джиан останов
ился. Губы Рука изогнулись в презрительной, улыбке.
Ц Только в защиту вашей чести, моя госпожа, Ц меч Рука сверкнул на солнц
е, Ц я не дозволю этому человеку обратить вас в потаскушку.
Ц Я убью тебя за такие слова, сумасшедший ты или нет, Ц выкрикнул Джиан.

Ц К вашим услугам, Ц ответил Рук. Дальше Джиан говорил убийственно спок
ойно:
Ц Я не хочу пачкать руки. Убирайся, сумасшедший, и побыстрее.
Конь рыцаря повернулся, как бы освобождая дорогу.
Ц Вы все можете проезжать, все, кроме моей жены.
Джиан взял поводья лошади Меланты. Он спустился в ручей, увлекая и ее. Меч
Рука опустился между ними.
Ц Отпусти ее, Ц сказал он спокойно.
Джиан попытался проехать, но Ястреб неожиданно лягнулся с такой жуткой с
вирепостью, что лошадь Джиана испугалась и попятилась. Он выпустил повод
ья. Его лошадь оступилась и застыла у края ручья. Его сокол взлетел. В это м
гновение граф Пемброк ринулся в воду.
Ц Моя госпожа, Ц закричал он, хлестнув лошадь Меланты. Ц За мной!
Ее конь метнулся вперед и наткнулся на коня самого Пемброка. Рук выстави
л свой локоть, защищенный сталью брони, против кинжала графа, стараясь не
использовать своего меча.
Ц Уходите. Мне нет дела до вас, граф. Но оставьте мою жену. Ц Боевой конь Р
ука со знанием дела навалился на коня графа и оттеснил того на достаточн
о большое расстояние, с которого тот уже не мог достать Рука кинжалом.
Ц Ты безумец, Ц воскликнул Пемброк. Ц Как ты смеешь говорить такое?
Ц Спросите у нее, Ц ответил Рук.
Все повернулись к Меланте.Это было ужасно. В глазах Джиана был гнев. Он все
гда подозревал ее, она знала это. Но она всегда могла как-то убедить его, а т
еперь он был уверен. Не в их замужестве, конечно. Это было уж слишком фанта
стично, но в другом… Ревность застилала ему глаза. Он не снесет этого.
Ц Ведь я ваш муж? Ц Рук смотрел прямо на Меланту. Ц Скажите же им.
Она посмотрела ему в холодные зеленые глаза и увидела, что там все еще теп
лилось доверие к ней. Он просил правды, но даже не подозревал о всей глубин
е предательства. В своем мощном вооружении он все же был так беззащитен.

Она покачала головой:
Ц Ты просто глупец, Ц промолвила она. Ц Ты даже не мужчина, разве что то
лько в своих собственных мечтах.
Последние лучики веры в нее погасли в его глазах. Он улыбнулся.
Ц Вы не ответили на мой вопрос, моя госпожа.
Ц Тогда я скажу проще. Нет, я не твоя жена!
Ц Однако я настаиваю. Вы просто боитесь сказать правду, зная, какое зло в
ам могут причинить эти люди. Вспомните, мы были в Торбеке. Там, в верхних по
коях, вы сказали, что я ваш муж в беде и в радости, болезни и здоровьи, пока с
мерть не разлучит нас. И мы произнесли клятву. У меня не было кольца для ва
с, но я поклялся своей правой рукой. И мы были вместе в той же постели, где пр
оизнесли клятву верности.
Ц Вам приснилось все это.
Ц Нет, это правда. Мы жили как муж и жена. И так было до того дня, когда вы пок
инули меня и вернулись в Боулэнд, за день до праздника Мая.
Его слова произвели впечатление. Это не был бред сумасшедшего. Все был ло
гично и последовательно. Она увидела, как изменилось выражение лица граф
а Пемброка.
Ц Ты лжешь! Ц Крик Джиана потряс воды и деревья. Ц Выродок, кто заплатил
тебе?
Рук тут же перевел взгляд на него, как волк, наконец-то нашедший добычу. Он
взмахнул мечом.
Ц Я не лгу. И я не выродок. Но мне будет приятно убить тебя за твою неучтиво
сть.
Ц Нет. Ц Граф остановил его жестом. Ц Нет. Дон Джиан безоружен.
Не колебаясь, Рук отдал меч графу. Тот принял его. В это мгновение Ястреб у
дарил боком лошадь Джиана. Джиан тоже не медлил Ц он попытался ударить с
воим отравленным кинжалом Рука в лицо. Мгновение они боролись, и вот Рук с
жал запястье Джиана. Лошади кружили, разбрызгивая воду ручья.
Рук заломил руку Джиану, а Ястреб стал наступать на его коня, загоняя того
в глубокую воду. Джиан высвободился и кинулся на Рука, занося кинжал. Но в
этот момент его конь рухнул в воду. Брызги окатили Меланту. Женщины закри
чали, хватаясь за поводья и сдерживая соколов. Джиан оказался в западне
Ц его ногу придавило, а бедное животное еще билось, пытаясь встать.
Меланта лихорадочно стала вглядываться Руку в лицо, боясь увидеть там по
рез от смертоносного кинжала, но крови не было. На лице его было жестокое в
ыражение.
Она поняла, что именно этого он и хотел с самого начала. Не заставить ее по
йти с ним, а увидеть Джиана, униженного до предела человеческой терпимос
ти, посрамленного в битве.
Ц Она моя жена, Ц сказал он, когда Джиан с трудом поднялся на колени поср
еди ручья. Ц Ты никогда не дотронешься до нее, и никогда ее не увидишь.
Ц Ты откровенный лжец, ты не рыцарь. Ц Нога Джиана подвернулась, и он упа
л на колено, но даже это не убавило гордости в его ответе. Ц Я все равно убь
ю тебя.
Ц Назови место и приходи с оружием. Джиан поднялся.
Ц Ты получишь известие с гонцом.
Ц Я жду его. Оспридж в Колнбруке.
Рук бросил кинжал Джиана в воду и повернул Ястреба, направив его к берегу.
Он остановился около Meланты.
Ц Я не принуждаю вас быть со мною в простой гостинице.
Ц Дева Мария! Я не пошла бы с вами даже в Вестминстерский Дворец. Уходите.
Джиан, твой сокол взлетел на этот дуб…
Она стала указывать слугам, державшим собак и присутствовавшим при этой
сцене, на птицу.
Ц Быстрее, иначе он улетит!
Все гостиницы вокруг Виндзорского замка были переполнены в связи с преб
ыванием короля. Уже две недели как Рук только и слышал, что некий итальянс
кий лорд женится на ней, где он живет и как часто он посещает принцессу Мел
анту в Мерлесдене.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики