ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вот Ланкастер п
однял руку, чтобы осторожно погладить грудку ее сокола. Вот он заметил ее
цвета Ц серебряный и зеленый. И тут на него обрушился поток воспоминани
й.
Теперь он никак не мог понять, почему не узнал ее сразу. Как он мог вот так н
е распознать даму своего сердца, женщину своей мечты. Она была именно так
ой, какой хранили его воспоминания, и какой она виделась все это время ему
в мечтах. А сколько их было за эти тринадцать лет, в течение которых он ост
авался верен и предан ей. Пожалуй, все-таки ему казалось, что ее волосы был
и слегка светлее, а глаза Ц чуть-чуть бледнее.
Она была красива: восхитительно, соблазнительно красива, против чего ник
то не решился бы возразить. Ее красота была слишком смелой и вызывающей, и
з-за чего не могла не порождать ненависти женщин . Ее камергер провогласи
л: «Зеленый Рыцарь, ваше величество». Она даже не подумала повернуть голо
ву, продолжая рассматривать бриллиантовое колье, которое держала перед
ней одна из ее фрейлин.
Он прошел дальше и встал. Гибкий юноша, который передал ему то повеление б
иться на турнире за нее, совсем не выказывал ей такого уважения, как Рук. Ю
ноша расположился около накрытого ковром стола. Он был облачен в разноцв
етные чулки. Одна его нога была зеленой, а другая Ц голубой. Краем глаза о
н заметил, что этот щенок наблюдает за ним.
Она успела сменить свое платье. Теперь это было не открытое платье из зел
еного шелка, в котором она появилась на пиру, а приталенное, плотно обегаю
щее фигуру платье из золотистой парчи с длинными рукавами, отороченное ч
ерным, со шнурками по бокам. Приглядевшись, он понял, что под ним ничего не
надето Ц достаточно ясно просматривалась белая кожа.
Он попытался сохранить невозмутимость, стараясь даже не мигать. Ему было
жарко, и он потел. После того, как она выбрала ожерелье и пояс цвета черног
о золота с черной эмалью, юноша, который был сбоку от него, сдвинулся с мес
та, подошел к ней и взял украшения из ее рук.
Она наклонила голову, он защелкнул цепочку ожерелья у нее на шее и разгла
дил ее. Ему было лет шестнадцать, а может быть и меньше, почти вдвое меньше,
чем ей или Руку. Он гладил кожу ее шеи так, как это бы делал любовник. Затем н
агнулся, чтобы застегуть ей ремень, поцеловав при этом ее плечо.
Она подняла голову, отказавшись взглянуть в зеркало, поднесенное молодо
й девушкой. Юноша наблюдал за Руком из-под прикрытых век.
Ц Позвольте мне расчесать ваши волосы, Ц сказал он.
Его пальцы коснулись ее заплетенных волос. Он снял ее заколку и распусти
л их. Затем, прижав к губам один локон, безмолвно засмеялся сквозь него, гл
ядя на Рука.
Ц Посмотрите, моя любовь, Ц сказал он достаточно громко, хотя и делая ви
д, будто шепчет ей на ухо. Ц Зеленый человек хочет вас.
Ц Тем хуже для него, Ц ответила она равнодушно.
Ц Вы только посмотрите на него! Ц юноша счастливо улыбался. Ц Он очень
хотел бы обнимать вас так, как это делаю я. Вот так…
Его рука скользнула вокруг ее талии. При этом он продолжал, не отрываясь, с
мотреть на Рука. Она откинула его руку прочь.
Ц Хватит. Оставь свои проделки. Тебе что, хочется поточить на нем свои ко
готки? Не забывай, что он очень нужен мне. Ц Она на мгновение встретилась
взглядом с глазами юноши. Ц И смотри, как бы ты не убил его, а то я напущу на
тебя Гринголета.
Эта угроза произвела на юношу почти немедленное воздействие. Он взгляну
л на сокола, восседающего на высокой спинке ее кровати, и покорно отступи
л от нее.
Ц Уложи мои волосы. Он молча взял гребень и искрящуюся тонкую сетку из ру
к фрейлины и начал расчесывать волосы во всю их длину, ловко сворачивая п
ри этом.
Не дожидаясь, когда он закончит, принцесса Меланта сделала жест, подзыва
я Рука. Он подошел к кровати и встал на одно колено.
Она засмеялась:
Ц Ты действительно самый учтивый рыцарь. Поднимись. Мне больше нравитс
я смотреть на лица, чем на затылок.
Он встал.
Ц Завтра я выведу на ристалище твоего коня, Ц сообщила она ему. Ц Позаб
оться, чтобы герольды знали об этом. И ты должен будешь на пике иметь мой п
риз. Затем вернешь его мне.
Он склонил свою голову.
Ц Ты говоришь по-английски? Ц неожиданно спросила она.
Ц Да, госпожа.
Ц Замечательно. Время от времени я буду тогда обращаться к тебе по-англи
йски. Мне хочется вспомнить этот язык моего детства. И урок для тебя, Аллег
рето. Всегда надо хоть немного понимать язык своих слуг и вассалов, чтобы
они не могли неподобным образом воспользоваться этим.
Аллегрето заколол ее волосы и водрузил на них сетку. Затем приглушенно п
роизнес:
Ц Вы Ц светоч глубин мудрости, ваше высочество.
Ц Милый мальчик. Я пока воздержусь и не напущу на тебя Гринголета.
Его лицо прояснилось. Он начал гладить ее плечо. Рук опустил глаза и сдела
л шаг назад по направлению к выходу.
Ц Зеленый Рыцарь, Ц сказала она строго, нетерпеливо махнув рукой, чтобы
избавиться от юноши. Ц Я слышала, про тебя говорят, что ты беспощаден в бо
ю и на турнирах.
Рук стоял молча. Она в первый раз посмотрела на него, осматривая с ног до г
оловы, словно покупатель изучающий достоинства продаваемого ему коня. Е
ле заметная улыбка играла у нее на губах.
Ц Превосходно, Ц пробормотала она. Ц Жестокость веселит и забавляет м
еня. И каких же славных деяний на ристалище в мою честь следует мне ожидат
ь?
Он долго обдумывал ответ на этот воспрос, зная количество рыцарей, приня
вших вызов.
Ц Десять схваток на копьях, Ц сказал он ровным голосом, Ц пять Ц с боев
ыми топорами и еще пять Ц на мечах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики