ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ее муж принял мальчика, даже б
ыл добр по отношению к нему. Меланта была вынуждена терпеть, мечтая о том д
не, когда ей удастся обрести свободу. Мечтая о том дне, когда ей можно буде
т обо всем об этом забыть.
Гринголет опять пошевелился, его бубенцы зазвенели, и рыцарь издал тихий
стон. Он пошевелил рукой, сжал рот, теперь уже едва различимый. Меланта оп
ерлась щекой на мягкую складку мантии и стала думать о нем. Самый честный
человек на земле, самый достойный, скромный, сильный, с самой хорошей репу
тацией воина Ц нет, надо перестать. Уж очень сильно она увлекается в свои
х похвалах этому спящему человеку.
Он засопел, как бы возражая против таких экзальтированных описаний его с
овершенств, снова повернулся, издав металлический шум своими доспехами.
Ей нравился этот звук, казалось, всегда сопровождавший его. Ей нравились
все его звуки: дыхание, лязг оружия, его голос. Она влюбилась в него.
Придя к такому заключению, она сразу же подумала, что теперь ей надо быть о
собенно осторожной, ведь соотнести эту неодолимую силу чувств с ее плана
ми и намерениями будет так нелегко.
Надо подумать. Весь мир не погибнет от чумы. Она приходила и раньше. Она уб
ивает выборочно, то тут, то там, здесь пятерых, там Ц человек пятьдесят, а в
третьем месте Ц только одного или двоих. Надеяться на то, что она сотрет с
лица земли Навону и Риату, чтобы облегчить ей существование, было глупо.
Надеяться на Божью милость также было бы бесполезно. Да и как это можно се
бе представить, ведь сейчас вот она сидит и смотрит «а мужчину, ужасно жел
ая его самым греховным земным желанием и при этом совсем не чувствует за
собой вины.
Раньше она полагала, что самым главным для нее было добраться до Боулэнд
ского замка целой и невредимой. Там, среди английских слуг и придворных а
нгличан, выявить шпионов и убийц, посланных Джианом или Риатой, будет не т
ак уж трудно. Теперь же она обнаружила, что ей страшно хочется остаться в э
той пустынной местности с сэром Руком из Бог его знает какой местности, г
де он обладал землями, которыми до него владел его отец. Весьма возможно
Ц существующими лить в воображении.
Она хитро улыбнулась, вспомнив, как он оскорбился на предложение подарит
ь ему земли. Сам он выражал свои мысли на достаточно благородном языке, но
его жена, которую она хорошо запомнила, была явно низкого происхождения
и плохого воспитания. Так что она готова была сейчас согласиться с предп
оложением Ланкастера о том, что великолепный боевой наряд Зеленого Рыца
ря скрывал под собою простолюдина. Да и своим отказом от нее он ведь почти
подтвердил это, разве не так?
И тем не менее, ей было совершенно неважно, какого происхождения этот чел
овек. «По-видимому, Ц подумала она, Ц это из-за моей испорченности». Впр
очем, может быть, он сын какого-то совсем обедневшего рыцаря, который из-з
а своей бедности не мог обеспечивать сына. Ланкастер был уж слишком стро
г в своих суждениях, называя его вольным. Разве войска стали бы выполнять
команды и повиноваться простолюдину, а об отношении рыцарей и дам при дв
оре и говорить уж нечего Ц они бы его не потерпели.
И еще, у него были хорошие манеры: спокойное достоинство, которое проявля
лось даже при его теперешней бедности, благородная осанка всадника на хо
рошем коне. И он был по-своему поэтом. Да, он вырос в благородном доме, и в эт
ом можно было не сомневаться. Хотя в конечном итоге это не имело значения.
Она была дочерью английского графа, женой принца, кузиной нескольких кор
олевских родов в Европе. А влюбившись, она готова была любить и монаха, и к
упца, и пастуха, если на то пошло, Ц кем бы ни оказался на самом деле этот з
агадочный и скромный рыцарь.
Лигурио научил ее множеству вещей, но среди них не было нежности и самоот
верженности. Она совсем не привыкла отказывать себе в какой-либо забаве
или усладе, если только это не угрожало ей самой или не шло вразрез с ее ин
тересами. Если у нее не было любовников, то совсем не от того, что она желал
а проявить воздержанность или имела высочайшее самообладание. И даже не
от того, что испытывала большую заботу относительно безопасности больш
инства из своих почитателей, из-за крайней непрочности такого возможног
о союза.
Ей нужна была сила, а не слабость. Она намеревалась использовать его, этог
о храброго безымянного воина. Она намеревалась заставить его полюбить с
ебя, если ей это удастся, затмить его разум, затуманить его и беспощадно ис
пользовать для своих целей. Он был ей нужен для защиты, для обороны от враг
ов.
И она достигла своего. Правда, он не совсем доверял ей, даже обвинил в колд
овстве Ц но все равно она была уверена в своем успехе. И совсем не важно, ч
то он вспоминает об этой своей жене. Это даже неплохо и свидетельствует о
его верности тому, кому он однажды отдал свое сердце. Придет время, она дос
таточно легко освободит его от этих прежних обязанностей.
Сейчас она была щедрой и доброй, какой еще не бывала никогда. Она хотела об
лагодетельствовать его. Она ни за что не отплатит ему неблагодарностью з
а его службу ей, не заставит его жертвовать своей честью. Она не погубит ег
о, а, напротив, выведет в люди. Она даст ему возможность возвыситься при ее
дворе, чего не пожелал для него сделать Ланкастер. При ее помощи и участии
он женится на благородной даме, получит землю, положение. Она позаботитс
я о воспитании и образовании его детей, поможет им с продвижением
Она смотрела сквозь наступившую темноту, отделявшую его от нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
ыл добр по отношению к нему. Меланта была вынуждена терпеть, мечтая о том д
не, когда ей удастся обрести свободу. Мечтая о том дне, когда ей можно буде
т обо всем об этом забыть.
Гринголет опять пошевелился, его бубенцы зазвенели, и рыцарь издал тихий
стон. Он пошевелил рукой, сжал рот, теперь уже едва различимый. Меланта оп
ерлась щекой на мягкую складку мантии и стала думать о нем. Самый честный
человек на земле, самый достойный, скромный, сильный, с самой хорошей репу
тацией воина Ц нет, надо перестать. Уж очень сильно она увлекается в свои
х похвалах этому спящему человеку.
Он засопел, как бы возражая против таких экзальтированных описаний его с
овершенств, снова повернулся, издав металлический шум своими доспехами.
Ей нравился этот звук, казалось, всегда сопровождавший его. Ей нравились
все его звуки: дыхание, лязг оружия, его голос. Она влюбилась в него.
Придя к такому заключению, она сразу же подумала, что теперь ей надо быть о
собенно осторожной, ведь соотнести эту неодолимую силу чувств с ее плана
ми и намерениями будет так нелегко.
Надо подумать. Весь мир не погибнет от чумы. Она приходила и раньше. Она уб
ивает выборочно, то тут, то там, здесь пятерых, там Ц человек пятьдесят, а в
третьем месте Ц только одного или двоих. Надеяться на то, что она сотрет с
лица земли Навону и Риату, чтобы облегчить ей существование, было глупо.
Надеяться на Божью милость также было бы бесполезно. Да и как это можно се
бе представить, ведь сейчас вот она сидит и смотрит «а мужчину, ужасно жел
ая его самым греховным земным желанием и при этом совсем не чувствует за
собой вины.
Раньше она полагала, что самым главным для нее было добраться до Боулэнд
ского замка целой и невредимой. Там, среди английских слуг и придворных а
нгличан, выявить шпионов и убийц, посланных Джианом или Риатой, будет не т
ак уж трудно. Теперь же она обнаружила, что ей страшно хочется остаться в э
той пустынной местности с сэром Руком из Бог его знает какой местности, г
де он обладал землями, которыми до него владел его отец. Весьма возможно
Ц существующими лить в воображении.
Она хитро улыбнулась, вспомнив, как он оскорбился на предложение подарит
ь ему земли. Сам он выражал свои мысли на достаточно благородном языке, но
его жена, которую она хорошо запомнила, была явно низкого происхождения
и плохого воспитания. Так что она готова была сейчас согласиться с предп
оложением Ланкастера о том, что великолепный боевой наряд Зеленого Рыца
ря скрывал под собою простолюдина. Да и своим отказом от нее он ведь почти
подтвердил это, разве не так?
И тем не менее, ей было совершенно неважно, какого происхождения этот чел
овек. «По-видимому, Ц подумала она, Ц это из-за моей испорченности». Впр
очем, может быть, он сын какого-то совсем обедневшего рыцаря, который из-з
а своей бедности не мог обеспечивать сына. Ланкастер был уж слишком стро
г в своих суждениях, называя его вольным. Разве войска стали бы выполнять
команды и повиноваться простолюдину, а об отношении рыцарей и дам при дв
оре и говорить уж нечего Ц они бы его не потерпели.
И еще, у него были хорошие манеры: спокойное достоинство, которое проявля
лось даже при его теперешней бедности, благородная осанка всадника на хо
рошем коне. И он был по-своему поэтом. Да, он вырос в благородном доме, и в эт
ом можно было не сомневаться. Хотя в конечном итоге это не имело значения.
Она была дочерью английского графа, женой принца, кузиной нескольких кор
олевских родов в Европе. А влюбившись, она готова была любить и монаха, и к
упца, и пастуха, если на то пошло, Ц кем бы ни оказался на самом деле этот з
агадочный и скромный рыцарь.
Лигурио научил ее множеству вещей, но среди них не было нежности и самоот
верженности. Она совсем не привыкла отказывать себе в какой-либо забаве
или усладе, если только это не угрожало ей самой или не шло вразрез с ее ин
тересами. Если у нее не было любовников, то совсем не от того, что она желал
а проявить воздержанность или имела высочайшее самообладание. И даже не
от того, что испытывала большую заботу относительно безопасности больш
инства из своих почитателей, из-за крайней непрочности такого возможног
о союза.
Ей нужна была сила, а не слабость. Она намеревалась использовать его, этог
о храброго безымянного воина. Она намеревалась заставить его полюбить с
ебя, если ей это удастся, затмить его разум, затуманить его и беспощадно ис
пользовать для своих целей. Он был ей нужен для защиты, для обороны от враг
ов.
И она достигла своего. Правда, он не совсем доверял ей, даже обвинил в колд
овстве Ц но все равно она была уверена в своем успехе. И совсем не важно, ч
то он вспоминает об этой своей жене. Это даже неплохо и свидетельствует о
его верности тому, кому он однажды отдал свое сердце. Придет время, она дос
таточно легко освободит его от этих прежних обязанностей.
Сейчас она была щедрой и доброй, какой еще не бывала никогда. Она хотела об
лагодетельствовать его. Она ни за что не отплатит ему неблагодарностью з
а его службу ей, не заставит его жертвовать своей честью. Она не погубит ег
о, а, напротив, выведет в люди. Она даст ему возможность возвыситься при ее
дворе, чего не пожелал для него сделать Ланкастер. При ее помощи и участии
он женится на благородной даме, получит землю, положение. Она позаботитс
я о воспитании и образовании его детей, поможет им с продвижением
Она смотрела сквозь наступившую темноту, отделявшую его от нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141