ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц И вот это Ц небольшая плата за то, что ты сделал в Ноттингене.
При упоминании о Ноттингеме и королевской признательности, Рук опустил
глаза и покачал головой:
Ц Сир, я не могу принять этого. Там, в Ноттингеме, был мой отец. Это он выбра
лся из погребов с вами и другими. А я тогда еще не родился.
Король задержал руку на булавке. Он провел пальцами по золоту.
Ц Еще не родился, Ц проговорил он. Ц Не родился.
Он вздохнул.
Ц Да, это было так давно. Так ты еще не родился тогда?
Ц Нет, сир. Это мой отец был с вами. Король задумался о чем-то.
Ц Твой отец. А кто он?
Ц Руадрик из Вулфскара, сир. Вы звали его Рук, и меня зовут так же.
Ц Его сын! Ц Король улыбнулся. Ц Но ты очень похож на него Ц лицо и севе
рный акцент. Помнишь?.. Ц Он тряхнул головой. Ц Но он умер. Все они мертвы, М
онтегю и Бери Ц лучшие люди.
Он неожиданно схватил Рука за лицо, вдавливая пальцы в его щеки.
Ц Мое главное воспоминание Ц в тебе и твоих нуждах. Приказываю тебе, пом
ни об этом.
Он опустил руки и покинул подиум прежде, чем Рук успел сказать слова благ
одарности. Алиса и свита последовали за ним. Возможно, разум короля был не
сколько замутнен, но он был в прекрасной физической форме.
Рук поклонился. Он спустился с подиума и сквозь толпу направился к Джиан
у. Его окружили люди, они приветствовали его. Джон подал ему полотенце. Кто
-то подал флягу. Он оглянулся и увидел, что это Аллегрето Ц его странный с
паситель.
Рук остановился и поднес флягу к губам. Меланта все еще была там, рядом со
своим любовником. Она смотрела на него, чуть улыбаясь. Он немного отпил и н
аправился к ней, чтобы потребовать возвращения своей жены.
Она коснулась руки Навоны и кивнула в сторону Рука с улыбкой.
Как только она сделала это, его охватил холод. Его пальцы онемели. Он попыт
ался сделать еще шаг, но ноги не слушались его, и он упал на колени, чувству
я холод, который охватил все его тело, смертельный холод.
Вино убило его. Оно остановило его сердце. Как рука убийцы, оно сжало ему г
орло. Земля закружилась под ногами.
Он почувствовал, что умирает, и потерял сознание.
Принцесса Меланта сидела у окна, глядя в сад. Кара прислуживала ей. На цвет
ном стекле окна были нарисованы два ангела, которые держали послание: «В
озлюби Бога, и бойся порока».
Ц Дорогая, Ц Джиан появился на пороге. Ц Умоляю простить меня, я задерж
ался.
Она подала ему руку для поцелуя, не отрывая взгляда от окна. Он отошел, что
бы налить себе вина.
Ц Однако, это было забавно.
Ц Так что же они решили? Ц безразличным тоном спросила Меланта.
Ц Они два часа решали, защитил ли этот зеленый парень свое слово или нет.
Священники, религия. Покинул ли он поле боя до того, как умер, или после? Есл
и бы после, то все было бы иначе! Ц он усмехнулся и сделал нарочито серьез
ное лицо, изображая судью. Ц Ведь не мог же Флеминг убить его без единой р
аны. Но он все еще был на поле, когда ему стало плохо. Поэтому некоторые пре
дположили, что эти удары по голове и стали причиной смерти. Просто их дейс
твие немного задержалось. Будешь ли ты удовлетворена их решением, дорога
я?
Ц Да? Ц спросила принцесса. Она повернулась к нему.
Кара подумала о том, как принцесса холодна, никаких живых человеческих ч
увств.
Ц Так как этот Зеленый Рыцарь не проиграл, значит его дело было правым, о
н не лгал. Ц Джиан хитро улыбнулся. Ц Из этого следует, что лгали вы, но мы
опустим это при данных обстоятельствах, как осмотрительно забыл об этом
и суд. Они определили, что Бог не дал ему проиграть, но он счел вас неподход
ящей парой, и вот он мертв. И пусть это станет уроком всем соблазнителям че
стных женщин.
Ц Я не останусь здесь больше ни дня. Джиан, мы уезжаем завтра. Все, хватит!
Он не ответил. Он просто ходил по комнате, и его белая бархатная одежда ста
новилась в лучах солнца розовой, когда он подходил к окну.
Ц Ну, дорогая. За несколько минут ты побыла замужней женщиной и вдовой. И
все благодаря моему дорогому мальчику.
Он остановился возле Аллегрето и провел Ц рукой по его щеке.
Ц Я прощаю тебе все. Ты хорошо поработал. Когда он умирал, он знал, кто убил
его. Он отправился гореть в аду. Я даже не мог и мечтать о большем, мой дорог
ой мальчик.
Он обнял Аллегрето, а тот, как дитя, уткнулся ему в плечо. На его лице было вы
ражение обожания. Ужасная сцена.
Ц Как мне отблагодарить тебя? Ц спросил Джиан, гладя сына по волосам. Ц
Тебе нужна донна Кара? Я видел твои глаза, когда ты смотрел на нее. Но она не
достойна тебя, Аллегрето. Я бы нашел тебе другую, но согласишься ли ты?
Ц Я помолвлена, мой господин, Ц резко сказала Кара.
Лицо Аллегрето было спрятано на плече отца. Джиан заставил его поднять г
олову.
Ц Нужна она тебе?
Кара вздрогнула. Но тут же она взяла себя в руки, так как понимала, что ей не
льзя показывать своих чувств и мыслей.
Ц Я буду иметь то, что захотите вы, мой господин, Ц сказал Аллегрето. Ц Я
весь Ц послушание.
Джиан улыбнулся.
Ц И любовь, Ц добавил Джиан, касаясь щеки Аллегрето.
Тот посмотрел в глаза отцу.
Ц И любовь, мой господин.
Ц В тебе нежность матери и мой ум. Я поищу для тебя кого-нибудь повыше, а о
на пусть остается со своим англичанином. Или ты можешь взять ее себе в люб
овницы. Хотя Нет, я забыл. Бедный мальчик, он еще ни разу не был с женщиной.
Это из-за роли, которую я отвел тебе. Ты с ней справился, леди Меланта говор
ила мне об этом. Сначала я найду тебе женщину, милый мой, которая научит те
бя любви. Тогда и посмотрим, удовлетворит ли тебя наша маленькая крестья
нка.
Он отступил, освободившись из объятий Аллегрето, и поцеловал его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141