ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Женщина-кузнец Ц пробормотал мальчик, удивленно качая головой. Ц
Да еще и мечи кует! Чего только не встретишь на свете. Кстати, меня зовут Жа
н. Ц Он отер руку о рубашку и протянул ее Эллен.
Ц Я знаю. Слышала, как она тебя звала. А ее зовут Мадлен, правда?
Жан кивнул.
Ц У меня был один знакомый Жан, но он был намного старше тебя. Ц Эллен зад
умалась. Ц Ты не против, если я буду называть тебя Жанно?
Ц Нет, у меня бывали клички и похуже Ц «сопляк», «дрянь», «бездельник».
Ц Он улыбнулся Эллен.
Ц Ну что ж, тогда мы договорились, Жанно. Давай садись на эту клячу, Мадлен
! Извини, Нестор, я не хотела тебя обидеть. Ц Эллен потрепала пони по шее.
Она повела Нестора под уздцы, в то время как Мадлен с прямой спиной сидела
на нем верхом и покачивалась в такт его шагов, словно всю жизнь только то и
делала, что ездила на лошади. Эллен удивленно на нее взглянула. Сама она с
идела на пони, как мешок с мукой, и на своих двоих чувствовала себя намного
увереннее.
Ц Такое впечатление, что она выросла на спине лошади.
Ц Мы оба хорошо ездим верхом, хотя ни у меня, ни у нее никогда не было собст
венной лошади. Ц Сказав это, мальчик поджал губы.
Когда стемнело, они стали готовиться ночевать в лесу. Хотя они и догнали д
ругих путешественников, все же решили устроиться неподалеку от них, чтоб
ы не нарываться на скандал с женой торговца. Нестора Эллен привязала к де
реву, под которым росло много травы и мягкого мха, и пони стал мирно пастис
ь.
Мадлен отправилась собирать дрова и вскоре вернулась с целой охапкой су
хих веток. Нога у нее, казалось, больше не болела.
Эллен как раз достала огниво и трут, чтобы развести костер, и тут к ней под
ошел Жан с мертвым зайцем в руках. Эллен удивленно подняла голову.
Ц Я попал в него камнем, Ц сказал Жан.
Он подвесил зайца к ветке за задние ноги и выковырял ему один глаз, чтобы д
ать стечь крови. Он разделал свою добычу, а отходы зарыл, чтобы не привлека
ть волков. Затем он проткнул тушку зайца длинной прямой палкой, которую п
оложил на две рогатины, вбитые в землю с двух сторон костра. Вскоре мясо на
чало издавать приятный аромат.
У Эллен с собой не было никакой еды, даже лука, но, так как Мадлен ехала на ее
лошади, они хлеб и жаркое разделили поровну. После еды Мадлен свернулась
клубочком, как маленький ребенок, и мгновенно уснула, а Эллен с Жаном сиде
ли и смотрели на огонь.
Ц Мне и десяти не было, когда все это произошло. Я пошел в лес собирать гри
бы, Ц внезапно начал рассказывать Жан, глядя в огонь, словно видел там св
ои воспоминания. Ц Мадлен тогда было двенадцать. Ц Жан сглотнул. Ц Я да
же не помню названия нашей деревни или графства, да и Мадлен тоже не помни
т. Я пошел в лес рано утром и внезапно увидел густые черные клубы дыма в не
бе. Я побежал домой, но вся деревня была объята пламенем. Вонь стояла страш
ная, едкая, горько-сладкая. Это воняло горелое человеческое мясо. У колодц
а лежали трупы мужчин нашей деревни. Должно быть, они пытались защитить с
вои семьи, но их всех вырезали, словно скот. Начал идти дождь, и я подумал, чт
о это плачет опечаленный Господь. Кровь мертвых смешивалась с дождевой в
одой, образуя розовые лужи. Я испугался и побежал домой. Дом не сгорел и вы
глядел совсем мирным, но мне все равно было страшно. Хотя у меня и тряслись
колени, я все равно зашел внутрь. Моя мать лежала в углу. Ее голова была раз
бита, а лицо обезображено так, что ее узнать было невозможно. Под ней лежал
мой младший брат. Они оба были мертвы. Я начал плакать, хотя отец и говорил
мне, что мужчины не плачут. И потом я вдруг увидел его, и мне показалось, что
у меня остановилось сердце. Мой отец был высоким и сильным мужчиной! Они п
овесили его в кладовке на два железных крюка. Его выпученные глаза смотр
ели прямо на меня. Живот был вспорот, а внутренности вывалились наружу, ка
к у свиньи на бойне. Я выбежал из дома, и меня продолжало тошнить до тех пор,
пока рвать было больше уже нечем. Я побежал к другим домам, которые не были
полностью разрушены. Я кричал и плакал, но там никого не было. Все были мер
твы. Ц Жан немного помолчал. Эллен от ужаса так сильно терла себе виски, ч
то они стали красными.
Ц И тут я увидел Мадлен, Ц продолжил Жан тихо. Ц Она вдруг оказалась пер
едо мной на тропинке с букетом полевых цветов в руках. Она была похожа на ф
ею. Она быстро поняла, что произошло. Все куры и козы пропали, а собаку стол
яра и кошек убили. Мы не могли больше выносить этого зрелища и вони и убежа
ли в лес. Ц Жан пошевелил палкой головешки в уже почти погасшем костре и
подбросил туда дров.
Ночь была ясная. Эллен мерзла и радовалась костру. Она принесла свою наки
дку и расстелила ее на земле, чтобы они могли на нее сесть.
Ц Мы прятались в лесу, но все же разбойники нас нашли. По вещам, которые у н
их были, мы поняли, что это те бандиты, которые уничтожили нашу деревню. Од
ин из них хотел нас сразу же убить и уже приставил нож к горлу Мадлен, но др
угой его остановил, сказав: «Погоди, давай сначала немного развлечемся с
малышкой». Я был еще слишком мал, чтобы понять, что он имеет в виду, но увиде
л страх в глазах Мадлен и подумал о моем отце с взрезанным животом. Я забыл
о собственном страхе и от ярости изо всех сил ударил этого мужика по голе
ни.
Ц О Боже! Ц вырвалось у Эллен.
Ц Ты права, это было безумием, я ведь был слишком мал, чтобы драться с таки
м противником. Он залепил мне пощечину, схватил меня за волосы и ударил но
гой. Он бы меня убил, но тут вмешался предводитель их шайки Ц Марконде. Вс
е разбойники разбрелись кто куда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175