ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Агнесс и Мария хихикали. Они дразнили близняшек, отбирая у них корки хлеб
а, которые те с удовольствием обсасывали. Братья начали кричать, протяги
вая ручонки за хлебом.
Эллен, которая обычно требовала тишины за столом и, как правило, сразу же н
ачинала ругаться, когда дети шумели, промолчала.
Роза со строгим видом отобрала у девочек обсосанные корки хлеба и отдала
их сыновьям.
После ужина Эллен снова пошла в кузницу. Она еще раз подмела кузницу и сма
зала маслом инструменты, которые до этого уже смазал Жан. Она настолько у
глубилась в свои мысли, что не услышала, как в мастерскую вошел Жан.
Он молча подошел к ней.
Ц Должно быть, для тебя это было сильным потрясением, Ц сказал он через
некоторое время.
Ц Что? Ц Эллен удивленно вскинулась.
Ц Я имею в виду, что он появился здесь так неожиданно. Ц Жан провел рукой
по наковальне.
Ц Вот уж не думала, что встреча с ним произведет на меня такое впечатлени
е. Ты знаешь, мне ведь хорошо с Исааком и у меня нет причин Ц Эллен запну
лась.
Ц Гийом тогда не порекомендовал тебя королю, хотя мог это сделать. Он и с
ейчас этого не сделает. Ты никогда не могла ожидать от него большего, чем п
ылких объятий в соломе.
Ц Жан! Ц По Эллен было видно, что она рассердилась.
Ц Я знаю, что тебе не нравится это выслушивать, но ведь я прав! Ты должна вы
бросить его из головы, Эллен. Ц Жан покивал в подтверждение своих слов.
Ц Я же видел, как ты на него смотрела. Он не заслужил твоей любви. В отличие
от Исаака.
Эллен пристыженно опустила взгляд.
Ц Я ничего не могу с собой поделать. Когда он рядом, мое сердце начинает б
иться, как безумное, Ц тихо сказала она.
Ц Ты для него ничего не значишь, Эллен. Ты лишь одно из его достижений. Не з
абывай о его титуле! Чего ты вообще ждешь? Еще вчера ты была счастлива с Ис
ааком. А ведь в том, что он так изменился, есть и твоя заслуга.
Эллен горько рассмеялась.
Ц Как же мы ненавидели друг друга в самом начале! Это было так давно.
Ц Исаак любит твоего сына как своего собственного. Даже ле Марешаль не м
ог бы стать Уильяму лучшим отцом.
Эллен кивнула.
Ц Я знаю! Он никогда не сможет стать ему отцом. Ц Она обреченно пожала пл
ечами. Ц Что ж, я постараюсь! Обещаю тебе!
Жан похлопал ее по плечу.
Ц Я как-то сказал Исааку, что он тебя не заслуживает. Но с тех пор как он ст
ал работать в кузнице, я изменил свое мнение. Вы предназначены друг для др
уга! Ц Жан ободряюще ей кивнул.
Эллен попыталась улыбнуться, но ей это не удалось.
* * *
Когда Тибалт увидел мальчика, ухаживавшего за лошадьми, он понял, что это
сын Гийома и Эллен. Но все же он хотел удостовериться в том, что Эллен тоже
здесь. Он прождал до вечера, пока она не вышла из кузницы. Гийом с Бодуэном
уже давно уехали, а он все лежал в кустах и ждал.
Когда он увидел Эллен, ему показалось, что его сильно ударили в живот. Она
по-прежнему была самой соблазнительной женщиной из всех, кого он знал. Ее
рыжие волосы сияли в лучах закатного солнца, а печальный взгляд пронзил
его сердце. Ему так хотелось вскочить и подбежать к ней, крепко обнять ее,
а затем Сырая земля холодила его тело, вырывая Тибалта из мира мечтаний.
Вернувшись к коню, Тибалт вскочил в седло и ускакал. Он должен как-то запо
лучить ее меч, но не простой меч, о нет! Это должен быть шедевр, наилучший из
сделанных ею мечей. Вот только как он этого добьется, Тибалт еще не знал.
* * *
После того как Гийом уехал, Эллен и все остальные быстро вернулись к прив
ычной жизни.
Эллен почти не вспоминала о встрече с бывшим возлюбленным, а Исаак пытал
ся подавить свою ревность. Жизнь вошла в привычную колею, но однажды к ним
во двор въехал незнакомый рыцарь.
Он был богато одет, а за ним следовал его оруженосец.
Роза, как раз копавшаяся на огороде, вышла им навстречу.
Ц Отведите меня к кузнецу! Ц приказал рыцарь, не спешиваясь.
Ц Следуйте за мной в мастерскую.
На лбу у Розы выступили капельки пота. Подойдя ближе, она сразу же узнала е
го и стала молиться небесам, чтобы он ее не узнал.
Адам д'Юкебёф молча спешился и отдал поводья оруженосцу. Не обращая вним
ания на Розу, он широким шагом направился в мастерскую.
Роза бросилась в дом и вздохнула с облегчением, только когда закрыла за с
обой дверь.
В кузнице рыцарь подождал немного, чтобы глаза приспособились к полумра
ку, затем подошел к Эллен. Он и раньше встречал ее в Нормандии на турнирах,
и тогда считал ее ополоумевшей бабой, которой непонятно почему вздумало
сь заниматься мужским делом. Хмыкнув, он подошел к ней ближе.
Ц Вам знаком герб на моем щите? Ц строго спросил он. Эллен кивнула.
Ц Королевский лев! Чем могу помочь, милорд? Ц Эллен постаралась скрыть
свое изумление.
Ц Говорят, ваши мечи Ц необычайно острое и качественное оружие. Я приве
з вам драгоценные камни и золото для меча. Это должен быть самый лучший ме
ч в вашей жизни. Постарайтесь приятно удивить молодого короля. Изготовьт
е меч, который был бы достоин августейшей руки.
От изумления Эллен открыла рот. Молодой король хочет заказать у нее меч? П
роисходящее казалось ей сном. Ну наконец-то! Наконец-то Гийом порекоменд
овал ее королю! Эллен постаралась сохранить спокойствие.
Ц Я видела Генриха-сына только издалека, и с тех пор прошло много лет. Я до
лжна знать и его рост, и какая у него ведущая рука.
Ц Ведущая рука у него правая, а что касается размеров, то можете снять ме
рку с меня, Ц нетерпеливо сказал д'Юкебёф.
Ц Когда меч должен быть готов? Ц смущенно спросила Эллен: чем выше был т
итул клиента, тем скорее он, как правило, хотел получить свой меч.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175