ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Он отлично лежит в руке! Ц уважительно сказал он и рубанул лезвием в в
оздухе. Ц Он острый?
Ц Я легко разрезала им волосок, Ц спокойно сообщила Эллен.
Гийом одобрительно кивнул и с восторгом стал осматривать Атанор. Форма р
ежущей кромки сверкающего лезвия была идеальной. Подняв голову, Гийом пр
отянул меч кузнецу.
Ц Взгляните, он просто великолепен. Изумительно! Что скажете?
Ц Дайте-ка я посмотрю на него поближе, милорд. Ц Пьера так и распирало от
любопытства.
Гийом вложил клинок в ножны и передал меч Пьеру. Кузнец критически осмот
рел оружие и в конце концов со скучающим видом пожал плечами.
Ц Хороший блеск, но слишком мало украшений. Всего две гравировки, к тому
же одна из них медная, Ц заметил он.
По его лицу было видно, что он сгорает от зависти.
Ц Все эти украшения Ц такое фанфаронство! Нельзя оценивать оружие, обр
ащая внимание лишь на эти глупости! Ведь не в украшениях дело! Меч великол
епно сбалансирован. Он особенный, у него будто есть душа! Ц Гийом захлебы
вался от восторга.
Он снова вытащил меч из ножен. Эллен взяла полено толщиной в руку и протян
ула ему. Гийом разрубил его одним ударом, выбив деревяшку из рук Эллен.
Ц О! Острый! Очень острый! Ц воскликнул пораженный Гийом. Пьер пожал пле
чами.
Ц Хороший меч, Элленвеора, Ц сказал он, изо всех сил стараясь выглядеть
равнодушным, а затем отвернулся и стал заниматься своей работой.
Ц Он знает, что меч не просто хороший, а отличный. Он просто боится это при
знать, Ц шепнул ей Гийом и поцеловал ее в кончик носа, не обращая никаког
о внимания на то, что их могли увидеть.
Эллен, смутившись, оглянулась.
Ц Мы не можем увидеться после работы? Я должна с тобой поговорить. Это оч
ень важно, но не предназначено для чужих ушей, Ц пояснила она.
Гийом кивнул.
Ц Я за тобой зайду, Ц сказал он и махнул ей рукой.
Ц Но Атанор останется здесь! Ц Она рассмеялась, забирая у него меч.
Ц Он все равно будет моим, так или иначе! Ц бросил он ей через плечо и уше
л.
Ц Тогда собирай деньги, чтобы ты мог его приобрести, Ц буркнула Эллен, н
о Гийома уже не было в кузнице.
Незадолго до захода солнца к Эллен пришла Мадлен.
Ц Гляди! Ц она показала Эллен серебряную монетку. Ц Он сказал, что я дол
жна что-то тебе передать. Я ничего не поняла, но он сказал, что я просто долж
на это тебе сказать. Он сказал, что ты поймешь. Ц Вид у Мадлен был беззабот
ный.
Ц Что? Говори уже!
Ц Он сказал, что он птицелов и у него есть хорошая приманка для того, чтоб
ы поймать самую красивую птичку в мире. А потом он спросил меня, приходитс
я ли Жан мне братом. Ц Мадлен захихикала. Ц Ты это понимаешь?
Только сейчас Эллен догадалась, что загадочный рыцарь, который давал Мад
лен серебряные монетки, был не Гийом, а Тибалт.
Ц Где он? Ц выдавила она.
Ц Кто?
Ц Жан! Ц Эллен запаниковала, так как Мадлен ответила не сразу.
Ц Я не знаю, я его не видела!
Ц Сходи к оружейнику и спроси, там ли он. Если его там нет, посмотри в шатре
, затем возвращайся сюда. Я уже заканчиваю работу. Поторопись, Мадлен, это
важно. Я боюсь, что Жану угрожает опасность!
Мадлен улыбалась, но при этих словах глаза у нее распахнулись от страха.
Ц Да, сейчас. Ц Она бегом бросилась из кузницы.
Эллен поспешно закончила работу и убрала инструменты. Она все время огля
дывалась и молилась, чтобы она ошиблась, и на самом деле с Жаном все было в
порядке. Она так надеялась, что Жан и Мадлен сейчас зайдут в кузницу Но чт
о она будет делать, если Жан сейчас во власти Тибалта?
Ц Ну что, готова? Ц Нежный голос Гийома отвлек ее от грустных мыслей.
Эллен захотелось броситься ему на шею.
Ц Да, я уже иду. Ц Ей пришлось взять себя в руки.
Скорее всего, Гийом никогда не простит ей, когда узнает то, что она собирал
ась ему рассказать. Сняв передник, она сложила его и упаковала вместе со с
воими инструментами. Затем она взяла Атанор и повернулась, собираясь ухо
дить. Она как раз подошла к Гийому, когда к ней подбежала Мадлен.
Ц Элленвеора! Его нет! Я нигде не могу его найти!
Ц О ком она говорит?
Ц О Жане Я тебе о нем рассказывала!
Гийом кивнул.
Ц Да, точно.
Ц Давай я отнесу инструменты и меч в шатер, а потом мы немного пройдемся.
Я тебе срочно должна кое-что рассказать.
Ц Вот как? Сгораю от любопытства! Ц Гийом шутливо подмигнул ей.
Ц Подожди немного, мне нужно спрятать инструменты, Ц попросила она и ос
тавила Гийома у шатра.
Она уже собиралась вернуться к нему, когда услышала, что ее кто-то тихоньк
о зовет. Это не мог быть голос Жана. За шатром она обнаружила худенькую жен
щину, прятавшуюся в полутьме.
Ц Кто вы и что Ц Эллен запнулась. Ц Роза? Это ты?
Кивнув, женщина упала перед ней на колени и разрыдалась. Эллен подняла ее
на ноги. Ее тело казалось изможденным, а судя по тому, что у нее под глазами
пролегли темные круги, она была очень несчастна.
Ц Что ты здесь делаешь?
Роза отерла слезы.
Ц Тибалт такая сволочь! Я просто старалась этого не видеть и всегда дела
ла то, что он хотел. Ах, Эллен, я была такой глупой! Ц Роза всхлипнула.
Ц Ты по-прежнему с ним? Ц изумленно спросила Эллен. Роза смущенно опуст
ила взгляд и кивнула.
Ц Почему ты позволяешь ему делать тебе больно?
Ц Я думала, что он меня любит. По-своему, но любит. Ц Она смотрела на Эллен
, и ее огромные детские глаза были полны печали.
Ц Иногда, когда мы занимаемся любовью, он кажется таким любящим, таким не
жным. Поэтому я всегда надеялась, что он изменится, но этого так и не произ
ошло. Он уже несколько месяцев крутится вокруг этой девушки. Ц Роза указ
ала на Мадлен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175