ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Мы всегда вам рады, не забывайте об этом!
Роза казалась немного подавленной.
Ц А ты не хочешь еще заглянуть к своей маме? Ц обеспокоенно спросил ее Ж
ан: Роза рассказала ему, что мать ее вчера выгнала, обругав последними сло
вами.
Ц Нет, какой в этом смысл? Она давно нашла мне хорошую замену.
Ц В смысле? Ц Эллен удивленно взглянула на нее.
Ц Вскоре после моего отъезда она снова вышла замуж. Теперь у меня есть се
стра и брат. Девочка продает рыбные паштеты Ц как это делала я когда-то. Т
ак что видите, матери я не нужна. Ц Роза посмотрела на свою одежду. Ее прос
тое платье было далеко не новым. Ц Если бы я была богатой, она приняла бы м
еня с распростертыми объятиями.
Орфорд, май 1173 года
Они преодолели уже большое расстояние, двигаясь в сторону Орфорда, когда
Эллен вдруг остановилась как вкопанная. Она рассерженно приложила руку
козырьком ко лбу и стала смотреть вдаль, а потом настороженно огляделась
.
Ц Что случилось? Ц спросил Жан, не заметив ничего необычного.
Ц Замок! Ц Эллен указала вдаль. Ц Мы, должно быть, заблудились.
Ц Нет! Этого не может быть. Ц Жан обескураженно взглянул на нее. Ц Монах
сказал, что мы должны идти по этой дороге. Собственно, мы скоро должны при
йти.
Ц Но в Орфорде никогда не было каменного замка!
Ц Может быть, ты просто не помнишь?
Ц Вот чепуха какая! Ц Эллен почувствовала крайнее раздражение.
Ц Наверное, замок построили тогда, когда тебя здесь уже не было! Ц вмеша
лась Роза.
Буркнув что-то невразумительное, Эллен пошла дальше.
Чем ближе они подходили к замку, тем лучше было видно, что его действитель
но построили совсем недавно. Мощные каменные стены и ворота из темного д
уба выглядели совсем новыми, а каменный мост через ров был еще не совсем г
отов. Они подошли ближе и с любопытством заглянули в открытые ворота. Баш
ня замка была необычной формы Ц словно вокруг круглой башни построили т
ри четырехугольных и еще небольшую пристройку.
Ц Ты когда-нибудь видела такую башню? Ц спросил Жан.
Покачав головой, Эллен присмотрелась внимательнее. Ей хотелось подойти
поближе, но привратники и так на них уже начали коситься. Эллен повернула
сь к Жану.
Ц Это гениально! Под углы обычной четырехугольной башни можно легко сд
елать подкоп, и таким образом разрушить всю часовню. А такую башню разруш
ить не так-то просто, Ц восхитилась Эллен.
Ц Откуда ты это знаешь? Ц удивленно спросил Жан.
Ц От Гийома! Ц Эллен вздохнула, и Жан многозначительно кивнул.
Ц А ты не знаешь, кто мог бы построить этот замок?
Она покачала головой.
Ц Нет, но Осмонд наверняка нам расскажет об этом. Давайте уже пойдем в ку
зницу, мне не терпится всех увидеть.
Эллен отлично помнила путь домой. На перекрестке она немного задержалас
ь. Справа стояла хижина кожевника. Интересно, что стало с Симоном?
Эллен с решительным видом свернула налево, по направлению к отцовской ку
знице. И мастерская и дом были на месте. Казалось, она ушла отсюда только в
чера.
Она вздрогнула, когда открылась дверь мастерской и оттуда вышел маленьк
ий мальчик. Ему было столько же лет, сколько и ей, когда она убежала из Орфо
рда. Мальчик был копией Осмонда. Эллен с облегчением вздохнула. Леофрун х
отя бы не наградила его ублюдком сэра Майлза. Мальчик побежал в дом, и вско
ре оттуда вышла женщина. Сначала Эллен испугалась, решив, что это ее мать,
но потом узнала сестру и бегом бросилась к ней.
Ц Милдред? Милдред! Ц Она кинулась сестре на шею.
Жан и Роза с маленьким Уильямом на руках подошли ближе.
Ц Элленвеора! Ц Милдред нежно погладила ее по щеке, словно это она была
старшей сестрой.
Дверь дома приоткрылась, и оттуда вышел мальчик. Милдред махнула ему рук
ой.
Ц Это Леофрик, наш брат! Ц пояснила Милдред, взяв Эллен за руку. Ц Леофр
ик, это Элленвеора, я тебе о ней рассказывала, помнишь?
Мальчик застенчиво кивнул и протянул ей руку. Эллен ответила на его руко
пожатие.
Ц Ну что, как дела у Осмонда? Ц Эллен перевела взгляд на Милдред. Ц И у ма
тери?
Ц Мать умерла вскоре после рождения Леофрика, а отец практически ослеп.
Он уже не может работать. У него есть подмастерье, но Ц Милдред неодобри
тельно покачала головой. Ц Работает он неплохо, но как только я уезжаю, о
н сразу же начинает себя вести так, словно он тут хозяин. Но я же не могу зде
сь находиться вечно, в конце концов, у меня собственная семья. Ц Милдред
прижала к себе Эллен покрепче. Ц Ну, теперь ты рассказывай! Как у тебя дел
а? И почему ты тогда убежала?
Ц Я тебе потом все расскажу, Милдред. Сначала я хочу представить тебе мои
х друзей Розу и Жана. А вот этот кроха Ц мой сын.
Ц Ты вышла замуж? Это же чудесно, рассказывай скорее. Кто он? Где он?
Чувствуя на себе взгляды Розы и Жана, Эллен принялась рассказывать Милдр
ед выдуманную ею историю.
Ц Джоселин был ювелиром. На него напали разбойники и убили его, Ц сообщ
ила она.
Эллен не сказала, была ли она замужем за Джоселином, является ли он отцом р
ебенка.
Ц Бедняжка! Мальчику теперь придется расти без отца! Ц Милдред сочувст
венно покачала головой. Ц Давай пойдем в кузницу. Ты себе не представляе
шь, как обрадуется отец твоему возвращению, да еще и с его внуком. У меня ве
дь дочка! Ц Милдред взяла Эллен под руку и махнула остальным, чтобы они ш
ли за ними.
Старый Осмонд разрыдался от счастья. Он обнял Эллен и никак не хотел ее от
пускать.
Ц Каждый день я молился, чтобы ты вернулась! Ц шептал он ей на ухо. Ц Нак
онец-то Бог услышал мои молитвы!
Ц Эллен пришла с твоим внуком, отец! Ц воскликнула Милдред.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175