ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я же тебе говорила, он ко всем цепляется.
Ц Она злобно посмотрела на Гуо.
Ц О Боже, ну разве она не прекрасна, когда злится? Ц воскликнул Гуо, обращ
аясь к Эллен.
Ц Вот его работа. Он хотел показать ее тебе, чтобы переубедить тебя, но те
бя не было, так что он показал ножны мне. Ц Эллен говорила подчеркнуто сп
окойно.
Она протянула Клэр ножны. Удивительно, но Клэр стала их рассматривать, ск
орее всего, из-за того, что это был самый лучший повод не смотреть Гуо в гла
за.
Ц Чистая работа! У меня никаких претензий нет, но ведь я же тебе говорила,
что мне твоя помощь не нужна!
Гуо взглянул на кучу деревянных заготовок. Было очевидно, что работы у Кл
эр очень много. Клэр проследила за его взглядом и покраснела, будто ее ули
чили во лжи.
Ц Я не могу оплачивать твою работу, хотя у меня и много заказов, Ц смущен
но сказала она.
Гуо понимающе закивал.
Ц А может быть, нам пожениться? Тогда мы могли бы работать вместе. И все бы
разрешилось, ты так не считаешь? Ц Его голос звучал по-деловому, но глаза
сверкали от страсти.
Онемев от такой наглости, Клэр смотрела на него с открытым ртом.
Ц Разрешилось? Я спокойно жила, пока тут не появился ты. Я могу себя сама о
беспечивать и великолепно со всем справляюсь. Почему это я должна выходи
ть замуж за такого мужчину, как ты?
Ц Потому что ты меня любишь! Ц Гуо рассмеялся.
Ц Убирайся вон, и чтоб я тебя здесь больше не видела, слышишь?! Да я лучше в
ыйду замуж за вонючего старика, чем за тебя! Ц заорала Клэр, и ее голос сры
вался от негодования.
Гуо опустил взгляд. «Он выглядит, как по уши влюбленный человек», Ц с соч
увствием подумала Эллен.
Не сказав ни слова, Гуо вышел из мастерской.

Деревенские женщины, которые надеялись выйти за Гуо замуж, недоумевали:
что же такого могло приключиться, из-за чего веселый и общительный Гуо вн
езапно так изменился? Он больше не ходил на посиделки у колодца, а по вечер
ам не сидел с отцом перед домом. Где бы его не видели, он казался безрадост
ным и чем-то расстроенным.
Через две недели Моргана наблюдала за тем, как он уезжает. Его отец стоял у
забора и плакал. Гуо обнял его на прощание. Вся деревня судачила о том, поч
ему же он не остался.
После неудачного предложения руки и сердца Гуо больше не появлялся в мас
терской Клэр. Поначалу та никак на это не реагировала, но через некоторое
время Эллен заметила, что Клэр стала часто коситься на дверь, чего раньше
никогда не делала.
Ц Вот видишь, я же с самого начала говорила: такие мужчины никуда не годя
тся. После стольких лет он внезапно возвращается, делает мне предложение
и снова исчезает. А ты представляешь, как глупо бы вышло, если бы я тогда со
гласилась? Ц возмущенно сказала она однажды Эллен.
Ц Но Клэр, неужели ты не понимаешь, что он уехал из-за тебя? Ты же его любиш
ь, почему ты не хочешь выйти за него замуж?
Это явно был знак судьбы, но Клэр не могла решиться на такой шаг.
Ц Неужели ты думаешь, что это что-то изменило бы? Ты что, не видела, как на н
его смотрели другие женщины? Все эти молодые красотулечки, такие, как Мор
гана!
Ц Но он любит тебя.
Ц Я так не считаю. Мужчины не способны на настоящую любовь. Они желают то
го, чего не имеют. Он хотел завоевать меня потому, что я ему отказала, но есл
и бы мы поженились, то он захотел бы других женщин и был бы влюблен в них, а н
е в меня! Брак, заключенный по любви, никуда не годится, так уж повелось. От т
акого брака одни несчастья!
Только теперь Эллен поняла: Клэр боится любви.
Ц Он уехал, и так будет лучше, поверь мне! Ц добавила Клэр, и Эллен спроси
ла себя, кого она пытается в этом убедить.
С тех пор как уехал Гуо, Клэр стала работать как одержимая. Хотя она и стар
алась делать вид, что всем довольна, это ей плохо удавалось. Она больше не
смеялась, ела мало и без аппетита.
Так продолжаться не могло! Клэр была упрямее осла! Будет нелегко изменит
ь ее мнение о любви. Хотя и казалось, что все уже потеряно, Эллен хотела пом
очь Клэр и Гуо, хотела найти способ сделать их обоих счастливыми. Гуо верн
ет Клэр радость, а Эллен сможет уехать отсюда безо всяких угрызений сове
сти.

Ц Простите, если помешала вам. Вы не уделите мне минутку? Ц вежливо спро
сила Эллен, когда старик Жан открыл ей дверь своего домика.
Ц Заходи, дитя мое, Ц дружелюбно сказал он.
Комната оказалась удивительно чистой и уютной. На глиняном полулежали с
оломенные матрацы, а на деревянной кровати в углу Ц свежее покрывало. На
одной стене было много крючков для одежды. Три из них сейчас пустовали Ц
вероятно, там висели вещи Гуо.
Ц Садись. Ц Старик указал на два стула у стола неподалеку от очага.
Жан принес две кружки и кувшин с пивом. Разлив пиво по кружкам, он протянул
одну из них Эллен, а из второй отпил и, наконец, сел.
Ц Я пришла из-за Гуо, Ц сказала Эллен, и тут же рассердилась на себя за то,
что так неудачно сформулировала мысль. Не хватало еще, чтобы старик поду
мал, будто это она интересуется его сыном. Ц И из-за Клэр, Ц поспешно доб
авила она.
Старик невидяще посмотрел на нее.
Ц Я сам его воспитывал Ц его мать умерла, когда он был совсем маленьким.
Малыш был для меня единственной радостью в жизни. И все же я отослал его из
деревни, чтобы он мог выучиться ремеслу и жить лучше, чем я. Мне приходило
сь экономить и много работать, чтобы оплачивать его обучение. Но это того
стоило. Ц Глаза старика наполнились слезами, и он попытался их незаметн
о стереть.
Эллен погладила его по морщинистой грубой руке и с сочувствием ее сжала.

Ц Когда умер муж Клэр, я поехал в Йов и попросил Гуо вернуться, но он не хот
ел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики