ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Ничего, мы тебя быстро поставим на ноги!
Клэр осторожно наполнила две тарелки горячим бульоном, положила туда по
куриной ножке и добавила репы с луком. Отрезав два больших ломтя хлеба, Кл
эр облизнулась.
Ц Мясо само отпадает от костей, настолько оно нежное. Как ты думаешь, смо
жешь встать?
Ц Думаю, да. Я чувствую себя уже намного лучше.
Ц Тогда садись рядом со мной за стол и поешь. Тебе нужно набираться сил.
Обе жадно набросились на горячий суп, размачивая в нем куски хлеба.
Ц Очень вкусно! Ц похвалила Эллен.
Ц Я постирала твои вещи и положила их на стуле.
Эллен посмотрела в угол, где стоял стул, и увидела там свою одежду. Она пок
азалась девушке чужой, словно была частью ее прежней жизни.
Ц А может быть, ты лучше сошьешь мне платье? Ц неуверенно спросила она.
Клэр радостно кивнула.
Ц Ну конечно! Подожди, я сейчас принесу ткань, и сразу после обеда мы начн
ем. Ц Спрыгнув со стула, Клэр побежала за тканью.
Ц Мы? Но я же не умею шить! Ц испуганно крикнула Эллен ей вслед.
Ц Я знаю, родная, но я хочу снять мерки, и тебе нужно будет все время его пр
имерять, иначе платье будет плохо сидеть. Ц Клэр погладила ее по щеке.
При этих словах Эллен вспомнила жену кожевника. Жизнь в Орфорде и Симон б
ыли сейчас так далеко Эллен затосковала по дому и вздохнула.
Когда они поели, Клэр взяла ткань и измерила рост Эллен. Она сложила ткань
вдвое, отрезала от нее кусок и, прикинув его размер, удовлетворенно кивну
ла. Затем она сделала в середине большого куска вырез.
Ц Примерь, пройдет ли сюда твоя голова.
После того как Эллен натянула на себя ткань, Клэр поправила на ней матери
ал.
Ц У тебя такие широкие плечи! Хорошо, что я проверила, а то могла бы ошибит
ься, и платье разошлось бы по швам! Ц приговаривала Клэр, смеясь, и Эллен п
оказалось, что дом наполнился солнечным светом.
Клэр положила материал на стол и вырезала две проймы.
Ц Тут будут рукава, нужно еще подбить края, Ц объяснила она. Ц По бокам
мы вошьем вставки, чтобы платье выглядело наряднее. Ц Она указала на ост
атки ткани.
Клэр работала быстро и тщательно, а Эллен с любопытством наблюдала за не
й. Прежде чем сметать боковые швы, Клэр попросила Эллен еще раз примерить
платье.
Ц А из этого мы сделаем рукава! Ц Клэр указала на кусок ткани, который он
а отрезала в самом начале.
Эллен радовалась тому, что ткань так быстро приобретает форму платья. По
сле того как боковые швы были сметаны, Клэр вытащила из сундука плетеную
ленточку.
Ц Это мне муж подарил, Ц сказала она, обрадовавшись, что цвет ленточки т
ак хорошо подходит к платью Эллен. Ц Я пришью ее тебе на вырез, Ц улыбнув
шись, сказала она.
Ц Но ведь он подарил ее тебе, Ц возразила Эллен, однако была
тронута до глубины души. Ц Почему ты не украсишь ею свое новое платье?
Ц У себя на шее я ленточку не увижу, а на тебе буду видеть ее каждый день! Я
уверена, что она тебе очень пойдет. Это же твое первое настоящее платье. Не
отказывай мне в удовольствии. Ц Сосредоточенно насупив брови, Клэр при
нялась пришивать к вырезу платья ленточку.
Ц Ты так добра ко мне! Как я могу отплатить тебе за твою дружбу?
Ц Ты это уже сделала, Эллен, доверившись мне. Ц Улыбка Клэр была очень не
жной и делала ее невероятно красивой.
Поздним вечером к Эллен пришла госпожа. Платье было уже почти готово, и по
сле последней примерки Эллен его просто не сняла. Клэр сидела рядом с ней
и заканчивала подшивать низ платья.
Ц Вот это перевоплощение! Ты выглядишь уже намного лучше, дитя мое, Ц об
радованно сказала госпожа.
Ц Ваш суп из курицы и новое платье творят чудеса. Ц Клэр рассмеялась.
Ц Спасибо за все, госпожа, без вашей помощи и помощи Клэр я бы умерла. Ц Э
ллен опустила взгляд. Ц С вашим сыном все в порядке? Ц смущенно спросил
а она.
Ц Да, дитя мое. С ним все в порядке, и не проходит дня, чтобы он не спрашивал
о тебе. Он называет тебя своим ангелом-хранителем и зовет тебя в гости. Но
прежде тебе нужно набраться сил, в конце концов, мы же не хотим, чтобы у теб
я снова случилась горячка. Ц Госпожа мудро улыбнулась и незаметно подм
игнула Эллен.
* * *
Сорвав злость на Эллен, Тибалт почувствовал себя лучше. Наслаждение, исп
ытанное от свершенной мести, оставило после себя горький привкус. Эллен
не ощутила во время их близости возбуждения, и это омрачало его ликовани
е. Она никогда не будет вожделеть его так, как он ее. Несколько дней Тибалт
был просто невыносим и срывал свое плохое настроение на младших оружено
сцах, а затем он случайно встретил Розу. Его слепая ярость, порожденная ре
вностью, уже давно прошла. Теперь он знал, что Роза никогда не стояла между
ним и Эллен. Он скучал по ней, по нежности, с какой она ласкала его ненасытн
ое тело, по ее преданности, когда она лежала у его ног, и по ее страсти, всегд
а проявлявшейся во время любовных игр. Тибалт резким движением откинул в
олосы со лба и улыбнулся девушке.
Роза покраснела.
Она по-прежнему была в него влюблена!
Девушка быстро отвернулась и скрылась в доме для слуг.
Тибалт расправил плечи. Он решил, что, когда он снова покорит Розу, ему сра
зу станет легче. Впрочем, это не очень его заботило. Ему легко будет снова
влюбить ее в себя. Нужно просто купить пару копченых колбасок, несколько
булочек с медом или красивое бронзовое колечко. Тибалт всегда знал, что н
равится девушкам! И почему он не попытался поухаживать за Эллен, вместо т
ого чтобы насиловать ее? Тибалт в ярости ударил ладонью о дверь, и та с гро
хотом распахнулась.
Ц Слушай, какая муха тебя снова укусила?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175