ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
она прислоняет свой зонтик к креслу; она расстегивает дожде
вик с меховым воротником, открывая черную юбку и белую блузку, туго натян
утую на ее больших грудях. Потом она поворачивается к Говарду и рассказы
вает ему про Генри и окно, про Майру и ее странное поведение, и еще о том, как
Генри в травмопункте сказал: «Не говорите Говарду, хорошо? Мы не должны по
ртить его вечеринку».
VII
Ну, Ц говорит Говард в мокром свете своего кабинета с видом на трубу коте
льной, когда Флора умолкает, Ц это очень интересная история.
Ц Беда в том, Ц говорит Флора, беря свою сумочку и роясь в ее нутре, Ц что
я не слишком в этом уверена. Ведь история Ц это обычно рассказ с причинам
и и побуждениями? А я рассказала тебе только то, что произошло.
Ц Может быть, это ультрасовременная история, Ц говорит Говард, Ц чере
да случайностей и несчастных случаев.
Флора достает из сумочки свои сигареты и зажигалку; она говорит:
Ц Беда нашей профессии в том, что мы еще верим в побуждения и причины. Мы р
ассказываем старомодные истории.
Ц Но разве не существуют случаи, когда только то, что случилось, и есть то
лько то, что случилось? Ц спрашивает Говард. Ц Я хочу сказать: разве с Ген
ри не произошел несчастный случай?
Ц Ах, Говард, Ц говорит Флора, закуривая свою сигарету, Ц что, собственн
о, такое Ц несчастный случай?
Ц Несчастный случай Ц это то, что произошло, Ц говорит Говард, Ц случа
йное или непредвиденное событие. Никто не вкладывает в него смысл или це
ль. Оно возникает из-за спонтанного взаимодействия ряда непредсказуемы
х моментов.
Ц Понимаю, Ц говорит Флора. Ц Как твои вечеринки. И ты думаешь, с Генри п
риключилось что-то подобное?
Ц Но это же то, что рассказала ты, Ц говорит Говард. Ц Некий Генри и неко
е окно вступили в непредвиденное столкновение.
Ц Я говорила совсем другое, Ц говорит Флора.
Ц Ты сказала, что он пошел в гостевую спальню, упал и порезался.
Ц Очень интересно, Ц говорит Флора. Ц Поскольку ничего подобного я не
говорила. Я нарисовала сознание, потерявшее себя. Он вошел в спальню. Его р
ука пробила окно, и он порезался. Вот что сказала я.
Говард встает; он идет к окну и смотрит сквозь него на Пьяццу, где бушует в
етер и льет дождь. Он говорит:
Ц Есть ли причины полагать, что это не был несчастный случай?
Ц Ты меня пугаешь, Говард, Ц говорит Флора. Ц Почему тебе так необходим
о верить, что это был несчастный случай? Или что несчастные случаи этим и и
счерпываются?
Ц Я полагал, что все события случайны, если не доказано обратное, Ц гово
рит Говард. Ц Ты пытаешься представить нечто интересным, хотя никакого
интереса оно не представляет. Это твой великий талант.
Ц Ничего подобного, Ц говорит Флора, Ц и мой талант исчерпывается тем,
что я не превращаю интересное в неинтересное. Ну а что до задавания вопро
сов, которые ты из какой-то потребности предпочитаешь не задавать, так я э
того не понимаю. Совершенно на тебя не похоже.
Говард смеется и легонько гладит Флору по волосам. Он говорит:
Ц Ну, видишь ли, я же знаю Генри. И для меня Генри и несчастные случаи ассоц
иируются в нечто абсолютно естественное.
Ц Как любовь и брак, море и моряк, Ц говорит Флора. Ц Но почему, собствен
но?
Ц Я когда-нибудь рассказывал тебе историю о том, как А в первый раз увиде
л Генри? Ц спрашивает Говард.
Ц Нет, Ц говорит Флора, Ц по-моему, я никогда не думала, что Генри что-то
для тебя значит.
Ц Наоборот, Ц говорит Говард, Ц я очень привязан к Генри. Я знаю его с не
запамятных времен. Мы вместе были аспирантами в Лидсе.
Ц Я замечала твою враждебность к нему, Ц говорит Флора, Ц мне следовал
о бы догадаться, что вы близкие друзья.
Ц Я знал его на факультете только в лицо. Он ставил какие-то эксперимент
ы с терминами, поскольку ему не разрешали использовать для них людей. Но м
оя первая настоящая встреча с ним состоялась в тот день, когда я шел по пер
еулку недалеко от университета. И увидел перед собой субъекта, распросте
ртого на тротуаре лицом вниз. На спине у него был большой рюкзак, битком на
битый всякими записями. Лежал ничком в переулке неподалеку от молочного
завода. У него был расквашен нос, а рюкзак придавил его и не давал ему подн
яться на ноги. Вот так я в первый раз увидел Генри вблизи и по-настоящему.
Флора смеется и говорит:
Ц Очень интересная история. И как он оказался в таком положении?
Ц Его сбил с ног футбольный мяч. Футбольный мяч перелетел через забор фу
тбольного поля рядом и угодил ему в спину. Мяч лежал рядом с Генри. Абсолют
но случайный и непредвиденный мяч. Никто в него не целился.
Ц Даже и ты, Говард? Ц спрашивает Флора.
Ц Но я же уже сказал, что тогда практически не был с ним знаком, Ц говорит
Говард. Ц Нет, какой-то мальчишка наподдал мяч высоко в воздух, и он, как э
то положено Футбольным мячам, описал дугу, а на траектории его падения ок
азался Генри, который и был сбит с ног. Как видишь, Генри подвержен несчаст
ным случаям.
Ц Ну, это, конечно, так, Ц говорит Флора, Ц Генри подвержен несчастным с
лучаям. Он человек, на которого сыплются футбольные мячи. Но почему футбо
льные мячи сыплются на Генри, а не на тебя и не на меня? Ты когда-нибудь зада
вался таким вопросом?
Ц Но он неосторожен, и неуклюж, и плохо координирует свои движения, Ц го
ворит Говард, Ц и обладает безошибочным инстинктом попадать в катастро
фы. Если Генри подойдет к развилке дороги с указателями «опасно» и «безо
пасно», он непременно запутается и свернет туда, куда указывает стрелка
«опасно».
Ц Вот именно, Ц говорит Флора, Ц он заранее сговаривается с несчастья
ми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
вик с меховым воротником, открывая черную юбку и белую блузку, туго натян
утую на ее больших грудях. Потом она поворачивается к Говарду и рассказы
вает ему про Генри и окно, про Майру и ее странное поведение, и еще о том, как
Генри в травмопункте сказал: «Не говорите Говарду, хорошо? Мы не должны по
ртить его вечеринку».
VII
Ну, Ц говорит Говард в мокром свете своего кабинета с видом на трубу коте
льной, когда Флора умолкает, Ц это очень интересная история.
Ц Беда в том, Ц говорит Флора, беря свою сумочку и роясь в ее нутре, Ц что
я не слишком в этом уверена. Ведь история Ц это обычно рассказ с причинам
и и побуждениями? А я рассказала тебе только то, что произошло.
Ц Может быть, это ультрасовременная история, Ц говорит Говард, Ц чере
да случайностей и несчастных случаев.
Флора достает из сумочки свои сигареты и зажигалку; она говорит:
Ц Беда нашей профессии в том, что мы еще верим в побуждения и причины. Мы р
ассказываем старомодные истории.
Ц Но разве не существуют случаи, когда только то, что случилось, и есть то
лько то, что случилось? Ц спрашивает Говард. Ц Я хочу сказать: разве с Ген
ри не произошел несчастный случай?
Ц Ах, Говард, Ц говорит Флора, закуривая свою сигарету, Ц что, собственн
о, такое Ц несчастный случай?
Ц Несчастный случай Ц это то, что произошло, Ц говорит Говард, Ц случа
йное или непредвиденное событие. Никто не вкладывает в него смысл или це
ль. Оно возникает из-за спонтанного взаимодействия ряда непредсказуемы
х моментов.
Ц Понимаю, Ц говорит Флора. Ц Как твои вечеринки. И ты думаешь, с Генри п
риключилось что-то подобное?
Ц Но это же то, что рассказала ты, Ц говорит Говард. Ц Некий Генри и неко
е окно вступили в непредвиденное столкновение.
Ц Я говорила совсем другое, Ц говорит Флора.
Ц Ты сказала, что он пошел в гостевую спальню, упал и порезался.
Ц Очень интересно, Ц говорит Флора. Ц Поскольку ничего подобного я не
говорила. Я нарисовала сознание, потерявшее себя. Он вошел в спальню. Его р
ука пробила окно, и он порезался. Вот что сказала я.
Говард встает; он идет к окну и смотрит сквозь него на Пьяццу, где бушует в
етер и льет дождь. Он говорит:
Ц Есть ли причины полагать, что это не был несчастный случай?
Ц Ты меня пугаешь, Говард, Ц говорит Флора. Ц Почему тебе так необходим
о верить, что это был несчастный случай? Или что несчастные случаи этим и и
счерпываются?
Ц Я полагал, что все события случайны, если не доказано обратное, Ц гово
рит Говард. Ц Ты пытаешься представить нечто интересным, хотя никакого
интереса оно не представляет. Это твой великий талант.
Ц Ничего подобного, Ц говорит Флора, Ц и мой талант исчерпывается тем,
что я не превращаю интересное в неинтересное. Ну а что до задавания вопро
сов, которые ты из какой-то потребности предпочитаешь не задавать, так я э
того не понимаю. Совершенно на тебя не похоже.
Говард смеется и легонько гладит Флору по волосам. Он говорит:
Ц Ну, видишь ли, я же знаю Генри. И для меня Генри и несчастные случаи ассоц
иируются в нечто абсолютно естественное.
Ц Как любовь и брак, море и моряк, Ц говорит Флора. Ц Но почему, собствен
но?
Ц Я когда-нибудь рассказывал тебе историю о том, как А в первый раз увиде
л Генри? Ц спрашивает Говард.
Ц Нет, Ц говорит Флора, Ц по-моему, я никогда не думала, что Генри что-то
для тебя значит.
Ц Наоборот, Ц говорит Говард, Ц я очень привязан к Генри. Я знаю его с не
запамятных времен. Мы вместе были аспирантами в Лидсе.
Ц Я замечала твою враждебность к нему, Ц говорит Флора, Ц мне следовал
о бы догадаться, что вы близкие друзья.
Ц Я знал его на факультете только в лицо. Он ставил какие-то эксперимент
ы с терминами, поскольку ему не разрешали использовать для них людей. Но м
оя первая настоящая встреча с ним состоялась в тот день, когда я шел по пер
еулку недалеко от университета. И увидел перед собой субъекта, распросте
ртого на тротуаре лицом вниз. На спине у него был большой рюкзак, битком на
битый всякими записями. Лежал ничком в переулке неподалеку от молочного
завода. У него был расквашен нос, а рюкзак придавил его и не давал ему подн
яться на ноги. Вот так я в первый раз увидел Генри вблизи и по-настоящему.
Флора смеется и говорит:
Ц Очень интересная история. И как он оказался в таком положении?
Ц Его сбил с ног футбольный мяч. Футбольный мяч перелетел через забор фу
тбольного поля рядом и угодил ему в спину. Мяч лежал рядом с Генри. Абсолют
но случайный и непредвиденный мяч. Никто в него не целился.
Ц Даже и ты, Говард? Ц спрашивает Флора.
Ц Но я же уже сказал, что тогда практически не был с ним знаком, Ц говорит
Говард. Ц Нет, какой-то мальчишка наподдал мяч высоко в воздух, и он, как э
то положено Футбольным мячам, описал дугу, а на траектории его падения ок
азался Генри, который и был сбит с ног. Как видишь, Генри подвержен несчаст
ным случаям.
Ц Ну, это, конечно, так, Ц говорит Флора, Ц Генри подвержен несчастным с
лучаям. Он человек, на которого сыплются футбольные мячи. Но почему футбо
льные мячи сыплются на Генри, а не на тебя и не на меня? Ты когда-нибудь зада
вался таким вопросом?
Ц Но он неосторожен, и неуклюж, и плохо координирует свои движения, Ц го
ворит Говард, Ц и обладает безошибочным инстинктом попадать в катастро
фы. Если Генри подойдет к развилке дороги с указателями «опасно» и «безо
пасно», он непременно запутается и свернет туда, куда указывает стрелка
«опасно».
Ц Вот именно, Ц говорит Флора, Ц он заранее сговаривается с несчастья
ми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106