ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И тон у тебя был ревнивый.
Ц Ну нет, Ц говорит Флора. Ц Он был брезгливым. Ты ускользаешь и трахаеш
ь эту тощую, ничем не примечательную девочку, которую мог бы получить в лю
бое время днем и ночью, именно тогда, когда происходило столько интересн
ого. Это указывает на постыдное отсутствие озабоченности человеческим
и судьбами.
Ц У нее тоже были свои проблемы, Ц говорит Говард.
Ц Ну, разумеется, их не могло у нее не быть, Ц говорит Флора, Ц но что тако
е ее проблемы в сравнении с проблемами на твоей вчерашней вечеринке? Как
у тебя было с Генри?
Ц Было с Генри? Когда? Ц спрашивает Говард.
Ц Сам знаешь, Ц говорит Флора, Ц когда ты ухватил его после совещания и
увел, опередив меня. Только что.
Ц Так-сяк, Ц говорит Говард. Ц Он повел меня в свою забегаловку. Бармен
ша там носит турнюр. Генри заглядывает туда каждый вечер, чтобы препояса
ть чресла перед брачной сечей.
Ц Разумно, Ц говорит Флора, Ц но он рассказал тебе, что произошло вчера
вечером?
Ц Он сказал, что это был несчастный случай, Ц говорит Говард. Ц Он сказа
л, что поскользнулся на кубике льда, который кто-то обронил мимо стакана.
Ц Я никакого льда на твоей вечеринке не заметила.
Ц Да, Ц говорит Говард, Ц лед не предусматривался. Флора смеется и выгл
ядит довольной. Она говорит:
Ц Говард, как печально. Типичная история тех, кто проявляет искреннюю оз
абоченность другими людьми. Ты пытаешься доказать им, что в их ситуации д
ействуют серьезные психологические факторы, а они способны говорить то
лько о случайностях, несчастных случаях.
Говард смотрит вверх на Флору. Ее локти уперты в колени, ее лицо повернуто
к окну, она выпускает дым.
Ц Ну, Ц говорит он, Ц попозже он все-таки начал соглашаться со мной, с на
ми.
Ц О? Ц спрашивает Флора, оглядываясь на него.
Ц Да, Ц говорит Говард, Ц после того, как я сказал ему, что Майра хочет от
него уйти.
Крупное обнаженное тело Флоры колышется и движется; кровать вибрирует; е
е лицо возникает над его лицом, она смотрит ему в глаза.
Ц После того, как ты сказал ему что?! Ц кричит она.
Ц После того, как я сказал ему, что Майра вчера вечером приехала к нам пор
аньше и говорила о том, что им надо разъехаться.
Ц Дерьмо ты, дерьмо ты, дерьмо, Ц говорит Флора, встряхивая Говарда за пл
ечи. Ц Вот, значит, решающий фактор, который ты скрывал сегодня утром. Вот
о чем ты мне не захотел сказать. Почему, Говард?
Ц Флора, Флора, Ц говорит Говард. Ц Я приберегал это для тебя. Кое-что ин
тересное.
Ц Кое-что интересное! Ц говорит Флора. Ц Это то, чего мне не хватало. И ты
уже знал вчера вечером?
Ц Майра приехала к нам до начала вечеринки и попросила у нас совета, Ц г
оворит Говард.
Ц Мой Бог, Ц говорит Флора, Ц и ты тем не менее ушел перепихнуться с это
й пятнистой студенточкой, хотя у тебя в доме происходило все это? Я считаю
это тяжелейшим нарушением профессионального долга. Неудивительно, что
ты хотел, чтобы это был несчастный случай.
Ц Разве ты не считаешь, что это интересно? Ц спрашивает Говард.
Флора выпускает его плечи, щекочет волосами его лицо и смеется.
Ц Да, Ц говорит она. Ц Разумеется, теперь все ясно. Майра намерена уйти,
Генри в отчаянии, рядом оказывается удобное и соблазнительное окно. Разб
ей его, и сотворишь классическое взывание: моя кровь на твоих руках, любим
ая.
Ц Не так уж ясно, Ц говорит Говард, Ц вот почему я и не был настороже. Май
ра не сказала Генри, что уходит от него. Он понятия не имел, пока я не погово
рил с ним два часа назад.
Ц Ну, сказать можно по-всякому, Ц говорит Флора.
Ц Они даже почти не видели друг друга, Ц говорит Говард. Ц Генри опозда
л и почти все время провел, обрабатывая свой собачий укус.
Флора хихикает, она говорит:
Ц Собачий укус?
Ц Да, Ц говорит Говард, Ц его на пороге укусила собака одной студентки.
Ты думаешь, это был несчастный случай?
Ц О, черт, Ц говорит Флора, Ц заткнись. Я пытаюсь отнестись к нему серье
зно. Как бы то ни было, ты, естественно, ему сообщил. И что он тогда сказал?
Ц Признал, что их брак рушится, Ц говорит Говард.
Ц Это должно тебя обрадовать, Ц говорит Флора. Ц Ты теперь сможешь обе
спечить радикальное освобождение им обоим. С парадной двери и с черного
хода.
Ц Генри словно бы не оценил мои объяснения, Ц говорит Говард.
Ц А-а-а, Ц говорит Флора, Ц как неприятно. Я понятия не имела, что он тако
й благоразумный.
Ц Я знал, что это тебя порадует, Ц говорит Говард. Ц Конечно, это оставл
яет его в положении абсолютно абсурдном, с какой стороны ни взглянуть. Он
не существует, он не способен чувствовать, он не может любить Майру, он Даж
е не может укладывать в постель своих студенток.
Ц Ему, должно быть, было очень тяжело признаваться во всем этом, Ц говор
ит Флора, Ц беседуя с человеком, который все это может.
Ц Но он сумел сказать мне, что у него есть вера, которая его поддерживает,
Ц говорит Говард.
Ц Неужели? Ц говорит Флора. Ц Так какая же?
Ц Он верит в личные взаимоотношения, Ц говорит Говард, глядя на Флору, у
которой груди подпрыгивают от смеха.
Ц Нет-нет, Говард, Ц говорит она. Ц Он так и сказал? С полной серьезность
ю?
Ц Именно, Ц говорит Говард.
Ц Бедный Генри, Ц говорит Флора. Ц Если кому-то в мире следует запретит
ь личные взаимоотношения, то в первую очередь Генри. Он потерял всякую са
моубежденность. И он не только сам находится в классическом цикле самоун
ичтожения, он втягивает в него всех и вся вокруг. Конечно, именно это и вид
ит Майра. Отсюда ее припадки отчаяния и экстравагантность поведения. Она
боится, что ее засосет, что она попадет под футбольный мяч вместе с Генри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Ц Ну нет, Ц говорит Флора. Ц Он был брезгливым. Ты ускользаешь и трахаеш
ь эту тощую, ничем не примечательную девочку, которую мог бы получить в лю
бое время днем и ночью, именно тогда, когда происходило столько интересн
ого. Это указывает на постыдное отсутствие озабоченности человеческим
и судьбами.
Ц У нее тоже были свои проблемы, Ц говорит Говард.
Ц Ну, разумеется, их не могло у нее не быть, Ц говорит Флора, Ц но что тако
е ее проблемы в сравнении с проблемами на твоей вчерашней вечеринке? Как
у тебя было с Генри?
Ц Было с Генри? Когда? Ц спрашивает Говард.
Ц Сам знаешь, Ц говорит Флора, Ц когда ты ухватил его после совещания и
увел, опередив меня. Только что.
Ц Так-сяк, Ц говорит Говард. Ц Он повел меня в свою забегаловку. Бармен
ша там носит турнюр. Генри заглядывает туда каждый вечер, чтобы препояса
ть чресла перед брачной сечей.
Ц Разумно, Ц говорит Флора, Ц но он рассказал тебе, что произошло вчера
вечером?
Ц Он сказал, что это был несчастный случай, Ц говорит Говард. Ц Он сказа
л, что поскользнулся на кубике льда, который кто-то обронил мимо стакана.
Ц Я никакого льда на твоей вечеринке не заметила.
Ц Да, Ц говорит Говард, Ц лед не предусматривался. Флора смеется и выгл
ядит довольной. Она говорит:
Ц Говард, как печально. Типичная история тех, кто проявляет искреннюю оз
абоченность другими людьми. Ты пытаешься доказать им, что в их ситуации д
ействуют серьезные психологические факторы, а они способны говорить то
лько о случайностях, несчастных случаях.
Говард смотрит вверх на Флору. Ее локти уперты в колени, ее лицо повернуто
к окну, она выпускает дым.
Ц Ну, Ц говорит он, Ц попозже он все-таки начал соглашаться со мной, с на
ми.
Ц О? Ц спрашивает Флора, оглядываясь на него.
Ц Да, Ц говорит Говард, Ц после того, как я сказал ему, что Майра хочет от
него уйти.
Крупное обнаженное тело Флоры колышется и движется; кровать вибрирует; е
е лицо возникает над его лицом, она смотрит ему в глаза.
Ц После того, как ты сказал ему что?! Ц кричит она.
Ц После того, как я сказал ему, что Майра вчера вечером приехала к нам пор
аньше и говорила о том, что им надо разъехаться.
Ц Дерьмо ты, дерьмо ты, дерьмо, Ц говорит Флора, встряхивая Говарда за пл
ечи. Ц Вот, значит, решающий фактор, который ты скрывал сегодня утром. Вот
о чем ты мне не захотел сказать. Почему, Говард?
Ц Флора, Флора, Ц говорит Говард. Ц Я приберегал это для тебя. Кое-что ин
тересное.
Ц Кое-что интересное! Ц говорит Флора. Ц Это то, чего мне не хватало. И ты
уже знал вчера вечером?
Ц Майра приехала к нам до начала вечеринки и попросила у нас совета, Ц г
оворит Говард.
Ц Мой Бог, Ц говорит Флора, Ц и ты тем не менее ушел перепихнуться с это
й пятнистой студенточкой, хотя у тебя в доме происходило все это? Я считаю
это тяжелейшим нарушением профессионального долга. Неудивительно, что
ты хотел, чтобы это был несчастный случай.
Ц Разве ты не считаешь, что это интересно? Ц спрашивает Говард.
Флора выпускает его плечи, щекочет волосами его лицо и смеется.
Ц Да, Ц говорит она. Ц Разумеется, теперь все ясно. Майра намерена уйти,
Генри в отчаянии, рядом оказывается удобное и соблазнительное окно. Разб
ей его, и сотворишь классическое взывание: моя кровь на твоих руках, любим
ая.
Ц Не так уж ясно, Ц говорит Говард, Ц вот почему я и не был настороже. Май
ра не сказала Генри, что уходит от него. Он понятия не имел, пока я не погово
рил с ним два часа назад.
Ц Ну, сказать можно по-всякому, Ц говорит Флора.
Ц Они даже почти не видели друг друга, Ц говорит Говард. Ц Генри опозда
л и почти все время провел, обрабатывая свой собачий укус.
Флора хихикает, она говорит:
Ц Собачий укус?
Ц Да, Ц говорит Говард, Ц его на пороге укусила собака одной студентки.
Ты думаешь, это был несчастный случай?
Ц О, черт, Ц говорит Флора, Ц заткнись. Я пытаюсь отнестись к нему серье
зно. Как бы то ни было, ты, естественно, ему сообщил. И что он тогда сказал?
Ц Признал, что их брак рушится, Ц говорит Говард.
Ц Это должно тебя обрадовать, Ц говорит Флора. Ц Ты теперь сможешь обе
спечить радикальное освобождение им обоим. С парадной двери и с черного
хода.
Ц Генри словно бы не оценил мои объяснения, Ц говорит Говард.
Ц А-а-а, Ц говорит Флора, Ц как неприятно. Я понятия не имела, что он тако
й благоразумный.
Ц Я знал, что это тебя порадует, Ц говорит Говард. Ц Конечно, это оставл
яет его в положении абсолютно абсурдном, с какой стороны ни взглянуть. Он
не существует, он не способен чувствовать, он не может любить Майру, он Даж
е не может укладывать в постель своих студенток.
Ц Ему, должно быть, было очень тяжело признаваться во всем этом, Ц говор
ит Флора, Ц беседуя с человеком, который все это может.
Ц Но он сумел сказать мне, что у него есть вера, которая его поддерживает,
Ц говорит Говард.
Ц Неужели? Ц говорит Флора. Ц Так какая же?
Ц Он верит в личные взаимоотношения, Ц говорит Говард, глядя на Флору, у
которой груди подпрыгивают от смеха.
Ц Нет-нет, Говард, Ц говорит она. Ц Он так и сказал? С полной серьезность
ю?
Ц Именно, Ц говорит Говард.
Ц Бедный Генри, Ц говорит Флора. Ц Если кому-то в мире следует запретит
ь личные взаимоотношения, то в первую очередь Генри. Он потерял всякую са
моубежденность. И он не только сам находится в классическом цикле самоун
ичтожения, он втягивает в него всех и вся вокруг. Конечно, именно это и вид
ит Майра. Отсюда ее припадки отчаяния и экстравагантность поведения. Она
боится, что ее засосет, что она попадет под футбольный мяч вместе с Генри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106