ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Под дождем они складывают свои чемоданы и сумки в вестибюлях обще
житий в корпусах Гоббса и Канта, Маркса, и Гегеля, Тойнби и Шпенглера. Под д
ождем преподаватели, разбросанные летом кто куда, ставят свои машины ряд
ами на автостоянке и кидаются с дипломатами в руках к стройным зданиям, г
отовые и под дождем возобновить дальнейший марш интеллекта вперед и впе
ред. Под дождем академичный Говард, очень щеголеватый, в кожаной куртке и
матерчатой кепке, берет дипломат, покидает фургон и запирает его; под дож
дем он шагает со своим дипломатом по перманентному строительному участ
ку, коим является университет, мимо бетона в опалубке, стальной арматуры,
стеклянной стены; через подземные переходы, по пандусам вниз, по тротуар
ам под аркадами. Он пересекает главный двор университета, почему-то нося
щий название Пьяцца, где пересекаются дорожки, собираются толпы иногда п
ревращаясь в орды; он приближается к высокой стеклянной башне Корпуса Со
циальных Наук. Он поднимается по низким широким ступенькам и толкает сте
клянные двери. В сухости он останавливается, трясет волосами, осматривае
тся. Вестибюль обширен, его внешние стены и двери все из коричневого стек
ла; под стеклом в одном углу струится крохотный водопадик, образуя завод
ь, которая простирается под стеной во внешний мир, ибо Каакинен, этот вдох
новенный визионер, еще и метафизик, и для имеющих глаза, чтобы видеть, его
футуристический город полон символов инь и ян, духа и плоти, внутреннего
и внешнего. В вестибюле полно суеты; тут множество столиков; за столиками
сидят студенты, представляющие различные общества, которые соперничаю
т под немалый гам, стараясь завлечь входящих первокурсников. Едва войдя
в вестибюль, Говард остановился, озираясь так, словно выглядывал кого-то,
ища что-то; как будто ему надо выполнить какое-то дело.
Однако он, видимо, его не выполняет и идет дальше. За столиками две группы
Ц Революционный студенческий альянс и Радикальный студенческий коорд
инационный комитет Ц ввязались в спор по поводу какого-то принципа; они
деловито швыряют друг в друга брошюрами из двух стопок Ц каждая брошюра
озаглавлена «Ольстер Ц реальное решение». Говард не обращает внимания
на этот диспут. Он идет дальше, туда, где множество досок для объявлений, к
оторые, как и столики, прокламируют разногласия, раздоры, рвения. Есть объ
явления, предназначенные стимулировать самосознание («Нудистская груп
па Освобождения женщин»), и самоопределение («Геройский елизаветинский
вечер: с мадригалами»), и революцию («Начните вооруженную борьбу. Сейчас? М
итинг в обеденный перерыв, выступление доктора Говарда Кэрка»). Приглаше
ния многообещающи, соблазны многообразны; но даже и они словно бы не то, че
го ищет Говард. Он проходит дальше к главной части вестибюля, где находят
ся лифты. Тут тоже полно суеты. Студенты втискиваются в лифт, отправляясь
на свои первые встречи в этом академическом году со своими кураторами, в
валиваются на свои первые семинары; преподаватели хлопотливо несут пач
ки бумаг, регистраторши несут компьютерные распечатки, а указатели указ
ывают одни туда, другие сюда. Здесь Говард снова останавливается; он соср
едоточенно целенаправленно оглядывается. Есть дело, которое надо налад
ить, но с кем? От толпы отделяется фигура: женская, в длинном дождевике; она
несет портативную колыбель. Это коллега Говарда, девушка по имени Мойра
Милликин, неортодоксальный экономист и незамужняя мать, прославившаяс
я своим эмансипированным обычаем приносить свое дитя с собой в аудитори
ю, где оно гугукает и лепечет, пока она растолковывает своим сосредоточе
нным студентам понятие валового продукта страны.
Ц Привет, Говард, Ц говорит она, Ц хорошо провел лето?
Ц Ну, я закончил книгу, если это хорошо, Ц говорит Говард. Ц А ты?
Ц Я снова беременна, если это хорошо, Ц говорит Мойра.
Ц Мы продуктивны, верно? Ц говорит Говард. Ц Я рад, что нашел тебя. У меня
есть поразительная новость.
Над дверями лифта, перед которым они стоят, звякает звоночек; двери раздв
игаются, и из них выходит человек в рабочем комбинезоне, катя перед собой
тачку.
Ц Они катят тачки, чтобы их не путали со студентами, Ц говорит Мойра, Ц
просто не выносят этого.
Ц Верно, Ц говорит Говард. Ц Ты в Социологию?
Ц Да нет, в Экономику, Ц говорит Мойра, Ц снова в оглобли.
Ц Хорошо, Ц говорит Говард; и они вместе с волной вливаются в лифт. Он и М
ойра прислоняются к стенке, держа колыбель между собой; двери смыкаются,
лифт начинает подниматься.
Ц Ну, так что ты хотел мне сказать? Ц спрашивает Мойра Ц Какая-то пробле
ма?
Ц Да, Ц говорит Говард, обводит взглядом лифт, наклоняется к Мойре и оче
нь тихим голосом:
Ц По слухам, Мангель приедет сюда выступить.
Ц По слухам, кто приедет сюда выступить? Ц спрашивает Мойра.
Ц По слухам, Мангель приедет сюда выступить, Ц говорит Говард очень гро
мким голосом; студенты оборачиваются и смотрят на него. Ц Мангель. Манге
ль генетик. Мангель расист.
Металлический ящик, в котором они находятся, поскрипывая, ползет вверх в
центральной башне здания; звоночки звякают и звякают; лифт останавливае
тся, и раскрывает свои двери, и изрыгает людей на этаже за этажом.
Ц А, этот Мангель, Ц говорит Мойра, тетешкая свое дитя. Ц Черт, мы не може
м допустить его сюда.
Ц Именно это я и подумал, Ц говорит Говард. Ц Никак не можем.
Ц Это оскорбление, плевок в лицо, Ц говорит Мойра.
Ц Это возмутительно, Ц говорит Говард.
Ц Но кто его пригласил?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
житий в корпусах Гоббса и Канта, Маркса, и Гегеля, Тойнби и Шпенглера. Под д
ождем преподаватели, разбросанные летом кто куда, ставят свои машины ряд
ами на автостоянке и кидаются с дипломатами в руках к стройным зданиям, г
отовые и под дождем возобновить дальнейший марш интеллекта вперед и впе
ред. Под дождем академичный Говард, очень щеголеватый, в кожаной куртке и
матерчатой кепке, берет дипломат, покидает фургон и запирает его; под дож
дем он шагает со своим дипломатом по перманентному строительному участ
ку, коим является университет, мимо бетона в опалубке, стальной арматуры,
стеклянной стены; через подземные переходы, по пандусам вниз, по тротуар
ам под аркадами. Он пересекает главный двор университета, почему-то нося
щий название Пьяцца, где пересекаются дорожки, собираются толпы иногда п
ревращаясь в орды; он приближается к высокой стеклянной башне Корпуса Со
циальных Наук. Он поднимается по низким широким ступенькам и толкает сте
клянные двери. В сухости он останавливается, трясет волосами, осматривае
тся. Вестибюль обширен, его внешние стены и двери все из коричневого стек
ла; под стеклом в одном углу струится крохотный водопадик, образуя завод
ь, которая простирается под стеной во внешний мир, ибо Каакинен, этот вдох
новенный визионер, еще и метафизик, и для имеющих глаза, чтобы видеть, его
футуристический город полон символов инь и ян, духа и плоти, внутреннего
и внешнего. В вестибюле полно суеты; тут множество столиков; за столиками
сидят студенты, представляющие различные общества, которые соперничаю
т под немалый гам, стараясь завлечь входящих первокурсников. Едва войдя
в вестибюль, Говард остановился, озираясь так, словно выглядывал кого-то,
ища что-то; как будто ему надо выполнить какое-то дело.
Однако он, видимо, его не выполняет и идет дальше. За столиками две группы
Ц Революционный студенческий альянс и Радикальный студенческий коорд
инационный комитет Ц ввязались в спор по поводу какого-то принципа; они
деловито швыряют друг в друга брошюрами из двух стопок Ц каждая брошюра
озаглавлена «Ольстер Ц реальное решение». Говард не обращает внимания
на этот диспут. Он идет дальше, туда, где множество досок для объявлений, к
оторые, как и столики, прокламируют разногласия, раздоры, рвения. Есть объ
явления, предназначенные стимулировать самосознание («Нудистская груп
па Освобождения женщин»), и самоопределение («Геройский елизаветинский
вечер: с мадригалами»), и революцию («Начните вооруженную борьбу. Сейчас? М
итинг в обеденный перерыв, выступление доктора Говарда Кэрка»). Приглаше
ния многообещающи, соблазны многообразны; но даже и они словно бы не то, че
го ищет Говард. Он проходит дальше к главной части вестибюля, где находят
ся лифты. Тут тоже полно суеты. Студенты втискиваются в лифт, отправляясь
на свои первые встречи в этом академическом году со своими кураторами, в
валиваются на свои первые семинары; преподаватели хлопотливо несут пач
ки бумаг, регистраторши несут компьютерные распечатки, а указатели указ
ывают одни туда, другие сюда. Здесь Говард снова останавливается; он соср
едоточенно целенаправленно оглядывается. Есть дело, которое надо налад
ить, но с кем? От толпы отделяется фигура: женская, в длинном дождевике; она
несет портативную колыбель. Это коллега Говарда, девушка по имени Мойра
Милликин, неортодоксальный экономист и незамужняя мать, прославившаяс
я своим эмансипированным обычаем приносить свое дитя с собой в аудитори
ю, где оно гугукает и лепечет, пока она растолковывает своим сосредоточе
нным студентам понятие валового продукта страны.
Ц Привет, Говард, Ц говорит она, Ц хорошо провел лето?
Ц Ну, я закончил книгу, если это хорошо, Ц говорит Говард. Ц А ты?
Ц Я снова беременна, если это хорошо, Ц говорит Мойра.
Ц Мы продуктивны, верно? Ц говорит Говард. Ц Я рад, что нашел тебя. У меня
есть поразительная новость.
Над дверями лифта, перед которым они стоят, звякает звоночек; двери раздв
игаются, и из них выходит человек в рабочем комбинезоне, катя перед собой
тачку.
Ц Они катят тачки, чтобы их не путали со студентами, Ц говорит Мойра, Ц
просто не выносят этого.
Ц Верно, Ц говорит Говард. Ц Ты в Социологию?
Ц Да нет, в Экономику, Ц говорит Мойра, Ц снова в оглобли.
Ц Хорошо, Ц говорит Говард; и они вместе с волной вливаются в лифт. Он и М
ойра прислоняются к стенке, держа колыбель между собой; двери смыкаются,
лифт начинает подниматься.
Ц Ну, так что ты хотел мне сказать? Ц спрашивает Мойра Ц Какая-то пробле
ма?
Ц Да, Ц говорит Говард, обводит взглядом лифт, наклоняется к Мойре и оче
нь тихим голосом:
Ц По слухам, Мангель приедет сюда выступить.
Ц По слухам, кто приедет сюда выступить? Ц спрашивает Мойра.
Ц По слухам, Мангель приедет сюда выступить, Ц говорит Говард очень гро
мким голосом; студенты оборачиваются и смотрят на него. Ц Мангель. Манге
ль генетик. Мангель расист.
Металлический ящик, в котором они находятся, поскрипывая, ползет вверх в
центральной башне здания; звоночки звякают и звякают; лифт останавливае
тся, и раскрывает свои двери, и изрыгает людей на этаже за этажом.
Ц А, этот Мангель, Ц говорит Мойра, тетешкая свое дитя. Ц Черт, мы не може
м допустить его сюда.
Ц Именно это я и подумал, Ц говорит Говард. Ц Никак не можем.
Ц Это оскорбление, плевок в лицо, Ц говорит Мойра.
Ц Это возмутительно, Ц говорит Говард.
Ц Но кто его пригласил?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106