ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Неужели т
ы не понимаешь, что это уловка?! Пелип путает вас!
Ц Кто знает, что он задумал Ц медленно проговорил княжич. Ц Ночь Ц ег
о время.
Тремьер открыл рот, чтобы что-то сказать, но безмолвно отступил.
Ц Значит, надо уходить Ц пробормотал он.
Ц В Герлемон! Ц невольно выпалил Топорик.
Вздрогнув, Тремьер пристально посмотрел на него. «Он знает! Ц мысленно а
хнул мальчик. Ц Знает! И знает даже то, что я Ц тоже знаю »
Ц А Пелип придет следом за нами, Ц в задумчивости, ни к кому не обращаясь
, произнес отец Матей.
Один из ратников, приблизившись к Дранку, протянул ему что-то. Мальчик вид
ел, как княжич порывисто отстранился, в защитном жесте вскинув руки. Тогд
а ратник обернулся к Янасу. В руках лакнийца лежал топорик с ясеневой рук
оятью. Чистая, исчерченная причудливыми узорами-письменами, сталь матов
о сияла под лунным светом. Янас не колеблясь принял оружие.
Ц К Вратам придет не Пелип, Ц произнес Янас.
Ц Что ты сказал? Ц живо обернулся к нему Тремьер, и мальчик понял, что пос
леднюю свою мысль проговорил вслух.
ГЛАВА 7
Ц Ключник, Ц утвердительно проговорил граф. И замолчал, вглядываясь в Н
иколаса.
Николас вынужден был опереться спиной о стену, чтобы перехватить меч обе
ими руками. Ну вот они и встретились. За секунду перед тем как распахнуть д
верь, он почему-то был уверен, что все так и произойдет. Прямо перед ним Ц г
раф Пелип. Хладнокровный убийца Катлины. Человек, желавший смерти самому
Николасу и не единожды пытавшийся осуществить свое желание. Теперь, ког
да фигура Пелипа из образа памяти превратилось в реального человека, жгу
чая ненависть мгновенно испарилась из сердца Ключника. Голова его стала
ясной, все ненужные мысли Ц даже промелькнувшее вдруг сожаление, что к р
ешающей схватке он пришел полуживым, Ц исчезли. Он видел цель, осталось т
олько найти способ подобраться поближе
Ц Странно, Ц сказал Пелип, Ц я должен испытывать к тебе ненависть, но ни
чего не чувствую
Какой голос у этого гада Ц глухой и сдавленный Ц будто больной. О чем он
говорит? Какая ненависть? Это Николас должен его ненавидеть, а не наоборо
т.
Ц Я знал, что ты рано или поздно придешь. Когда мне сказали, что ты мертв, я
не поверил Ц Он коротко, надтреснуто рассмеялся. Ц Повелитель в этот р
аз просчитался. Напрасно он пытался тебя убить Ты Ц истинный Ключник, т
ебе и нести Ключ дальше
В руках у графа нет оружия. Золотая чаша, в которой что-то плещется, Ц и вс
е. Впрочем, под этим плащом можно спрятать что угодно. Пусть он говорит. Жа
ль, что не осталось сюрикенов. Мешочек остался в лесу, сорванный клыками в
ервольфов. Но ничего Ц есть меч. Если бы путь не преграждал большой стол,
можно было прыгнуть прямо через всю комнату. На этот прыжок ушли бы все си
лы, но разве много сил нужно на то, чтобы вцепиться в глотку врага и не отпу
скать?..
Ц Правда, по виду ты Ц совершенный мертвец, Ц продолжал Пелип, безразл
ично глядя на то, как Николас, опираясь на стену, подвигается все ближе и б
лиже к нему. Ц Видел бы ты себя в зеркало
Еще шаг, еще Почему этот горбатый ублюдок спокойно стоит на месте? Он вед
ь знает, на что способен Николас, и вряд ли недооценивает его, даже видя в т
аком состоянии. И эта чаша в руках Странная чаша. Вернее, странно, что она
в руках у Пелипа. Вертит ее в пальцах, но осторожно, стараясь не пролить, по
тому что чаша полна до краев. Разговаривая, то и дело подносит ее ко рту, но
не отпил еще ни глотка. Вот поставил на стол перед собой. И тут же сложил ру
ки за спиной. Понятно Ц сейчас нужно быть готовым ко всему. Скорее всего,
он вытащит метательный нож. Или заряженный мушкет? Да, что-то поражающее н
а расстоянии. В рукопашную схватку он предпочтет не вступать. Значит, нуж
но успеть первым Следить за его движениями!
Пелип шевельнулся, и в то же мгновение меч выметнулся из рук Николаса, ста
льной неуловимой молнией рассек душный комнатный воздух Ц и глубоко во
нзился в грудь краснобородого графа.
Пелип дрогнул, вскинул обе руки Ц они оказались безоружны.
Николас, тяжело дыша, привалился к стене. Колени его подгибались. На этот б
росок потребовалось немало усилий. Но почему граф не падает? Стоит и даже
не пошатывается. Должно быть, он не успел ничего почувствовать. Так бывае
т. Тяжело раненные люди зачастую не испытывают боли и не понимают, что уми
рают.
Усмехнувшись, Пелип обеими руками обхватил рукоять меча и одним движени
ем вытащил его из своего тела. Николас отчетливо слышал, как скрипнул кли
нок о кости, как хлюпнула струйка крови, вырываясь из раны вслед за клинко
м.
Ц Мне кажется, Ц сказал Пелип, Ц ты хочешь меня убить Да? Можешь не отв
ечать. Я уже сам об этом догадался Отличный меч! В Империи таких не делают
. Этот клинок с Драконьих островов?
Николас отлепился от стены, рванулся вперед, но более двух шагов сделать
не смог. Тяжело рухнул на стол. Стол затрещал, но выдержал.
Ц Эй! Ц воскликнул Пелип, быстро, но бережно подхватывая со стола золот
ую чашу. Ц Осторожнее!
Он больше не выпускал ее из рук. Меч Николаса, который только что уронил, г
раф ударом ноги загнал в дальний угол комнаты.
Николас лежал грудью на столе. С трудом подняв голову, он увидел перед соб
ой кожаный мешок. Несложно было ему угадать, что именно в этом мешке. Чтобы
не сползти на пол, он загреб руками по столу. Пальцы его скользнули по меш
ку.
Пелип с рассеянным интересом наблюдал за ним.
Ц Ты вернулся за Ключом или за моей жизнью? Ц спросил он наконец. Ц Наве
рное, и за тем, и за другим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
ы не понимаешь, что это уловка?! Пелип путает вас!
Ц Кто знает, что он задумал Ц медленно проговорил княжич. Ц Ночь Ц ег
о время.
Тремьер открыл рот, чтобы что-то сказать, но безмолвно отступил.
Ц Значит, надо уходить Ц пробормотал он.
Ц В Герлемон! Ц невольно выпалил Топорик.
Вздрогнув, Тремьер пристально посмотрел на него. «Он знает! Ц мысленно а
хнул мальчик. Ц Знает! И знает даже то, что я Ц тоже знаю »
Ц А Пелип придет следом за нами, Ц в задумчивости, ни к кому не обращаясь
, произнес отец Матей.
Один из ратников, приблизившись к Дранку, протянул ему что-то. Мальчик вид
ел, как княжич порывисто отстранился, в защитном жесте вскинув руки. Тогд
а ратник обернулся к Янасу. В руках лакнийца лежал топорик с ясеневой рук
оятью. Чистая, исчерченная причудливыми узорами-письменами, сталь матов
о сияла под лунным светом. Янас не колеблясь принял оружие.
Ц К Вратам придет не Пелип, Ц произнес Янас.
Ц Что ты сказал? Ц живо обернулся к нему Тремьер, и мальчик понял, что пос
леднюю свою мысль проговорил вслух.
ГЛАВА 7
Ц Ключник, Ц утвердительно проговорил граф. И замолчал, вглядываясь в Н
иколаса.
Николас вынужден был опереться спиной о стену, чтобы перехватить меч обе
ими руками. Ну вот они и встретились. За секунду перед тем как распахнуть д
верь, он почему-то был уверен, что все так и произойдет. Прямо перед ним Ц г
раф Пелип. Хладнокровный убийца Катлины. Человек, желавший смерти самому
Николасу и не единожды пытавшийся осуществить свое желание. Теперь, ког
да фигура Пелипа из образа памяти превратилось в реального человека, жгу
чая ненависть мгновенно испарилась из сердца Ключника. Голова его стала
ясной, все ненужные мысли Ц даже промелькнувшее вдруг сожаление, что к р
ешающей схватке он пришел полуживым, Ц исчезли. Он видел цель, осталось т
олько найти способ подобраться поближе
Ц Странно, Ц сказал Пелип, Ц я должен испытывать к тебе ненависть, но ни
чего не чувствую
Какой голос у этого гада Ц глухой и сдавленный Ц будто больной. О чем он
говорит? Какая ненависть? Это Николас должен его ненавидеть, а не наоборо
т.
Ц Я знал, что ты рано или поздно придешь. Когда мне сказали, что ты мертв, я
не поверил Ц Он коротко, надтреснуто рассмеялся. Ц Повелитель в этот р
аз просчитался. Напрасно он пытался тебя убить Ты Ц истинный Ключник, т
ебе и нести Ключ дальше
В руках у графа нет оружия. Золотая чаша, в которой что-то плещется, Ц и вс
е. Впрочем, под этим плащом можно спрятать что угодно. Пусть он говорит. Жа
ль, что не осталось сюрикенов. Мешочек остался в лесу, сорванный клыками в
ервольфов. Но ничего Ц есть меч. Если бы путь не преграждал большой стол,
можно было прыгнуть прямо через всю комнату. На этот прыжок ушли бы все си
лы, но разве много сил нужно на то, чтобы вцепиться в глотку врага и не отпу
скать?..
Ц Правда, по виду ты Ц совершенный мертвец, Ц продолжал Пелип, безразл
ично глядя на то, как Николас, опираясь на стену, подвигается все ближе и б
лиже к нему. Ц Видел бы ты себя в зеркало
Еще шаг, еще Почему этот горбатый ублюдок спокойно стоит на месте? Он вед
ь знает, на что способен Николас, и вряд ли недооценивает его, даже видя в т
аком состоянии. И эта чаша в руках Странная чаша. Вернее, странно, что она
в руках у Пелипа. Вертит ее в пальцах, но осторожно, стараясь не пролить, по
тому что чаша полна до краев. Разговаривая, то и дело подносит ее ко рту, но
не отпил еще ни глотка. Вот поставил на стол перед собой. И тут же сложил ру
ки за спиной. Понятно Ц сейчас нужно быть готовым ко всему. Скорее всего,
он вытащит метательный нож. Или заряженный мушкет? Да, что-то поражающее н
а расстоянии. В рукопашную схватку он предпочтет не вступать. Значит, нуж
но успеть первым Следить за его движениями!
Пелип шевельнулся, и в то же мгновение меч выметнулся из рук Николаса, ста
льной неуловимой молнией рассек душный комнатный воздух Ц и глубоко во
нзился в грудь краснобородого графа.
Пелип дрогнул, вскинул обе руки Ц они оказались безоружны.
Николас, тяжело дыша, привалился к стене. Колени его подгибались. На этот б
росок потребовалось немало усилий. Но почему граф не падает? Стоит и даже
не пошатывается. Должно быть, он не успел ничего почувствовать. Так бывае
т. Тяжело раненные люди зачастую не испытывают боли и не понимают, что уми
рают.
Усмехнувшись, Пелип обеими руками обхватил рукоять меча и одним движени
ем вытащил его из своего тела. Николас отчетливо слышал, как скрипнул кли
нок о кости, как хлюпнула струйка крови, вырываясь из раны вслед за клинко
м.
Ц Мне кажется, Ц сказал Пелип, Ц ты хочешь меня убить Да? Можешь не отв
ечать. Я уже сам об этом догадался Отличный меч! В Империи таких не делают
. Этот клинок с Драконьих островов?
Николас отлепился от стены, рванулся вперед, но более двух шагов сделать
не смог. Тяжело рухнул на стол. Стол затрещал, но выдержал.
Ц Эй! Ц воскликнул Пелип, быстро, но бережно подхватывая со стола золот
ую чашу. Ц Осторожнее!
Он больше не выпускал ее из рук. Меч Николаса, который только что уронил, г
раф ударом ноги загнал в дальний угол комнаты.
Николас лежал грудью на столе. С трудом подняв голову, он увидел перед соб
ой кожаный мешок. Несложно было ему угадать, что именно в этом мешке. Чтобы
не сползти на пол, он загреб руками по столу. Пальцы его скользнули по меш
ку.
Пелип с рассеянным интересом наблюдал за ним.
Ц Ты вернулся за Ключом или за моей жизнью? Ц спросил он наконец. Ц Наве
рное, и за тем, и за другим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99