ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Штаны полетели в сторону. Николас минуту стоял перед Катлиной совсем гол
ый Ц и человек, и не человек. Утренний ветерок трепал занавесь на окне, в к
омнате становилось то светлее, то темнее. Костяные клинки на теле Никола
са хищно поблескивали.
Ц О, Ц совсем тихо сказала Катлина, скользнув по нему глазами сверху вн
из, Ц в сказках про Потемье никогда не говорится о том, какие эльвары люб
овники. И совершенно зря
Николас нырнул в нутро колесницы и задвинул за собою шелковый полог.
Ц Господи, я думала, что уже никогда Ц прошептала она совсем другим гол
осом. И закрыла глаза.
Через четверть часа они откупорили бутылку.
Ц Почему тебя так долго не было? Ц неожиданно спросила Катлина, принима
я бокал.
Николас, наливая себе, помедлил с ответом.
Ц Потому ты и злилась? Ц произнес наконец он.
Ц Да То есть совсем нет. Прошло столько времени, а от тебя никаких извес
тий. Я начала думать, что ты
Ему пришлось усмехнуться:
Ц Ты боишься за меня? Не стоит. Убивать меня Ц занятие настолько тяжелое
и опасное, что мало кто на это решается. Хотя охотники находятся до сих по
р
Ц Я знаю, Ц быстро проговорила она и посмотрела на него сквозь наполнен
ный чистым багровым светом бокал. Ц Я не об этом. Нико Посмотри. Ц Она по
тянула с виска прядь, в которой блеснул белый волосок. Ц Видишь?
Он видел. Еще два седых волоса прятались на макушке, один снизу, под затылк
ом, но об этом вряд ли стоило говорить Катлине.
Ц Я начинаю стареть, а ты еще очень долго останешься таким, как сейчас. Че
рез двадцать лет я превращусь в старуху, через тридцать или сорок Ц умру.
Ц Среди старух встречаются очень милые особы.
Ц Я не хочу так Ц всхлипнула она. Ц Мы должны как в песнях Вместе сост
ариться и умереть в один день. Я понимаю, что тебе так нельзя, но Прости, я
Ц Сбившись, она отпила глоток, задержала бокал у губ, вздохнула и опорож
нила его до дна.
Ц Обещаю тебе, Ц сказал Николас. Ц Когда умрешь ты, умру и я.
Слова сорвались с его губ словно сами собой. Но он тотчас почувствовал, чт
о сказал правду. Он действительно хотел этого. И если бы это было возможно
Ц если бы он точно знал, что это возможно, Ц он бы прямо сейчас взял шкату
лку с эльваррумом и утопил ее во рву за городской стеной. Как, черт возьми,
это сложно: понять, что для тебя важнее: Катлина Ц или?.. Эти мысли вдруг сил
ьно взволновали его. Через несколько секунд волнение переросло в страх.
Николас выпил вино, потянулся за бутылкой. Катлина замотала головой:
Ц Я больше не буду Ц и вдруг заплакала.
Ц Эльвары, Ц говорила она сквозь слезы, Ц из старинных сказок умеют на
кладывать проклятия. Я хочу, чтобы ты был со мной всегда, но не вынесу, если
если ты из-за меня Ведь получается, ты сейчас наложил проклятие на само
го себя
На это Николас не нашел, что ответить. Только через силу усмехнулся, давая
понять, что сказанное им было всего лишь шуткой. Отставив бокал, он отпил п
рямо из бутылки. Очень странный получился разговор. Странный и пугающий.
Пока он пил, она устроилась рядом, положив голову ему на живот. Ее тяжелые
волосы приятно холодили пах. Она еще всхлипывала, слезы проложили две до
рожки вниз по его бедру.
Ц Когда я проснусь только не уходи сразу, ладно? Ц попросила она еще, об
нимая его руку.
Трактир Жирного Карла был, наверное, единственный такой во всей Империи
Ц открывался рано утром и закрывался с первыми сумерками. В трактире Жи
рного Карла напитки и еда подавались бесплатно, Карл никогда не требовал
с посетителей ни монетки. И посетители никогда ничего не требовали с Кар
ла. Он сам отлично знал, кому поднести медовый пунш в стеклянном бокале, а
кому Ц разбавленное кислое пиво в глиняной кружке с отколотой ручкой.
Сегодня утром, должно быть, первый раз в жизни его рука дрогнула, наливая п
иво. Он еще раз глянул на мальчика и вдруг смахнул со стойки глиняную дрян
ную кружку, поставил стеклянный бокал и плеснул в него красного молодого
вина Ц до половины.
Ц Гюйсте Ц жадно выпив, выдохнул Топорик.
Лоснящимся подбородком Карл указал куда-то за спину Топорику. Тот оберн
улся. Только сейчас он заметил, что трактир-то полон на треть. Рыжий Титус
и Дирик Бомбардир, оставив игральные кости, пристально смотрят на него, Т
опорика. Выглядывает из-за своей кружки Коротышка Эм, Косой Фин пощелкив
ает по стальному клинку, лежащему перед ним на столе и вроде бы глядит куд
а-то в угол, но один его глаз, широко раскрытый, с прыгающим, как зеленая гор
ошина, зрачком, уставлен прямо в лицо мальчика. Стукнула дверь, вошли еще д
вое; с порога заметив Топорика, один как-то непонятно присвистнул. Обитат
ели Обжорного тупика возвращались с ночной работы. Через каких-нибудь д
ва часа трактир Жирного Карла будет переполнен, а ближе к вечеру опять оп
устеет
Из-за стола в переднем углу поднялся Гюйсте. Хорошее место у него Ц прямо
за дверью. Вошедший не видит Волка, а у Волка весь трактир как на ладони.
Гюйсте пошел к стойке меж столов, большой и сгорбленный, как обезьяна, по п
ривычке безногого катиться на тележке длинными руками загребая по стол
ешницам. Дошел, положил лапищу на плечо мальчику, сокрушенно покачал пле
шивой головой. Тут уж Топорик не выдержал. Захлебываясь и хлюпая носом, он
начал рассказывать: и как вошли, и про капкан, обо всем торопился рассказа
ть. Не хватало еще разреветься тут Ц перед всеми, благо Волк, кажется, пон
ял и, не снимая руки с плеча, повлек Топорика за свой стол. По дороге зыркну
л по сторонам:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99