ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц И они в это поверили?
Ц Даже я сейчас в это верю.
Ц Мое имя всплывало?
Ц Несколько раз. Недавно Адриан Картер изъявил желание вторично с тобо
й побеседовать.
Ц О Господи!
Ц Не беспокойся. Я не дам ему больше тебя мучить.
Прежде чем Габриелю позволили покинуть Соединенные Штаты, он был вынужд
ен на протяжении восьми часов отвечать на вопросы, которые ему задавали
представители ЦРУ, ФБР и Нью-йоркского департамента полиции. Рядом с ним
сидел Шамрон, который исполнял обязанности его адвоката Ц протестовал,
отводил вопросы, как несущественные, всячески мешал проведению допроса,
устраивал обструкции. В конце концов его стараниями следственное мероп
риятие превратилось в своего рода конкурс из серии «кто кого перекричит
». Полный отчет о деле Тарика, якобы основанный на достоверной информаци
и из анонимных «Западных и ближневосточных разведывательных источнико
в» появился в газете «Нью-Йорк таймс» двумя днями позже. Там всплыли имен
а Габриеля и Жаклин, что наделало тогда немало шуму.
Ц Уверен, это Картер слил «Таймс» информацию по делу Тарика. Ц Габриель
уловил в голосе старика нечто вроде восхищения. Шамрон и сам пару раз исп
ользовал прессу, чтобы выставить своих противников в неприглядном виде.
Ц Полагаю, он имел полное право на меня злиться. Я лгал ему в лицо, когда г
оворил о непричастности Тарика к парижскому делу. Но он мне не поверил.
Ц Должно быть, Лев тоже с ним на эту тему разговаривал.
Ц Конечно, Лев Ц кто же еще? До Картера мне не добраться, но бедный малень
кий Лев мне за эти разговорчики дорого заплатит. Ц Шамрон отодвинул от с
ебя тарелку, утвердил на поверхности стола локти и прикрыл рот кулаком.
Ц Но, по крайней мере, репутация нашей службы, как одной из самых боевых и
деятельных организаций, восстановлена. Как-никак мы ликвидировали Тари
ка в самом центре Манхэттена и спасли Арафату жизнь.
Ц Это верно, Арафат спасся. Но меня за это благодарить не приходится.
Ц Ты о чем это толкуешь?
Ц О том, что Тарик едва меня не убил. Он и Арафата мог бы убить, если бы в пос
ледний момент не дал слабину. Не понимаю, почему он оставил его в живых?
Ц Арафат хранит молчание по поводу того, что произошло в кабинете. Но суд
я по всему, он сказал что-то такое, что заставило Тарика изменить свое нам
ерение.
Ц О Юсефе что-нибудь известно?
Шамрон покачал головой.
Ц Мы продолжаем его искать, но он как сквозь землю провалился. Теперь он,
вероятно, где-нибудь в горах Афганистана.
Ц А как поживает Бенджамин Стоун?
Ц Расслабляется в Карибском море на борту своей яхты. Ц Шамрон неожида
нно переменил тему. Ц Я сегодня заезжал к Жаклин.
Ц Ну и как она?
Ц Почему бы тебе самому не спросить ее об этом? Она хочет тебя видеть.
Ц Мне нужно возвращаться в Иерусалим.
Ц А зачем, Габриель? Чтобы бродить с потерянным видом по Старому городу в
месте с туристами? Лучше съезди и навести девушку. Посиди с ней, поговори.
Как знать? Вдруг тебе понравится?
Ц Когда мне будет позволено уехать из страны?
Ц Скажу тебе как профессионал профессионалу: нигде, кроме Израиля, ты в б
езопасности не будешь.
Ц Я хочу вернуться домой.
Ц Твой дом здесь, Габриель!
Но Габриель лишь задумчиво покачал головой.
Ц Что я тебе такого сделал, Габриель? Почему ты так ненавидишь свой народ
и свою страну?
Ц В моем сердце нет ненависти. Просто здесь я никогда не обрету покоя.
Ц Значит, хочешь вернуться в Европу? К своим картинам и краскам? Сделай м
не одолжение, Габриель, Ц уезжай на несколько дней из Иерусалима. Возьми
машину и поезди по стране Ц твоей стране, между прочим. Попробуй узнать е
е получше. Возможно, увидишь такое, что тебе понравится.
Ц Что-то неохота. Я бы предпочел оставаться в Иерусалиме, пока ты не отпу
стишь меня на свободу.
Ц Чтоб тебя черти взяли, Габриель! Ц Шамрон с такой силой ударил кулако
м по столу, что зазвенели приборы. Ц Последние несколько лет своей жизни
ты занимался реставрацией, и кажется, отреставрировал все на свете, кром
е самого себя. Ты восстанавливал картины и парусные лодки. Ты восстанови
л репутацию офиса. Ты помог восстановить душевный покой Жаклин и Джулиан
а Ишервуда. Ты даже Тарика в своем роде восстановил: помог ему, так сказать
, вернуться на землю предков Ц ведь это с твоей подачи мы похоронили его в
Верхней Галилее. Так что настало время восстанавливаться самому. Уходи
с конспиративной квартиры! Живи полной жизнью, пока не стал стариком вро
де меня!
Ц А твои ищейки?
Ц Я приставил к тебе своих людей для охраны.
Ц Дай им увольнительную.
Шамрон выпятил челюсть.
Ц Очень хорошо. Считай, что теперь ты сам по себе.
Направляясь к Иерусалиму, Габриель думал, что у старика все складывается
на редкость удачно. Лев и другие его недоброжелатели ушли или готовилис
ь покинуть свои офисы, Тарик убит, а репутация службы как высококлассной
боевой организации восстановлена. Неплохие результаты для нескольких
недель работы, Ари. Очень даже неплохие.
* * *
Сначала Габриель подался на юг; проехал по тощим неплодородным землям пу
стыни Негев, рельеф которой изобиловал подъемами и крутыми спусками, а п
отом повернул к Эйлату и Красному морю. Он провел день, валяясь и загорая н
а пляже, но покоя так и не обрел, вскочил ближе к вечеру в машину и помчался
по скоростному шоссе в северном направлении, пересек западную часть пус
тыни Негев, доехал до Беершебы, а оттуда по черному гудронному хайвею пок
атил по просторам Иудеи и в конце концов добрался до Западного берега.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141