ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Я Ц Пиил. А вы кто?
Старик, однако, этот вопрос проигнорировал и сказал:
Ц Я ищу человека, который живет в этом доме.
Ц Сейчас его здесь нет.
Ц Я его друг. Скажи, ты знаешь, где он?
Пиил промолчал. Так как незнакомец насчет друга, который может неожиданн
о приехать в Корнуолл, чтобы его навестить, ничего не говорил, слова стари
ка показались ему подозрительными. Между тем старик обозрел пирс, потом
снова сосредоточил внимание на мальчике и произнес:
Ц Он вышел на лодке в море, не так ли?
Пиил кивнул. В выражении глаз старика было нечто такое, что заставило его
поежиться.
Старик взглянул на небо. Над заливом ползли тяжелые свинцовые тучи. Не пр
иходилось сомневаться, что скоро пойдет дождь.
Ц Не слишком приятная погода для морских прогулок, верно?
Ц Он очень хорошо управляется с мотором и парусом.
Ц Это так. Он скоро вернется?
Ц Он никогда не говорит, когда вернется. Но я ему скажу, что вы заезжали.
Ц Я предпочел бы его подождать. Ц По мнению Пиила, старик относился к то
му разряду людей, которые если уж решили, способны ждать сколько угодно.
Ц Здесь есть место, где можно посидеть и выпить кофе?
Пиил ткнул пальцем в сторону деревенской чайной.
* * *
Но старик в деревню не пошел. Он забрался в «мерседес» и замер у руля, слов
но обратившись в соляной столп. Пиил прошел чуть дальше по прибрежной до
роге и, остановившись у того места, где в залив впадала река, стал вглядыва
ться в водный простор, дожидаясь, когда на горизонте появится лодка незн
акомца. К середине дня вода в заливе покрылась волнами с белыми барашкам
и пены Ц предвестниками скорого шторма. В четыре часа потемнело и пошел
дождь. Пиил порядком промок и промерз чуть ли не до костей. Он уже собиралс
я покинуть свой наблюдательный пост, когда заметил поблескивавшие скво
зь опустившуюся на воду туманную дымку голубоватые топ-мачтовые огни, п
риближавшиеся со стороны залива к устью реки. Минутой позже до его слуха
донесся звук работающего мотора: незнакомец возвращался домой.
Пиил достал из кармана фонарь и несколько раз нажал на кнопку, подавая не
знакомцу условный сигнал. Положение голубоватых огней в пространстве и
зменилось Ц взяв слегка вправо, незнакомец стал приближаться к тому мес
ту, где стоял Пиил.
Когда лодка оказалась на расстоянии нескольких ярдов от берега, незнако
мец крикнул:
Ц Что случилось?
Ц Вас дожидается какой-то человек.
Ц Что ему нужно?
Ц Он сказал, что ваш друг.
Ц Он назвался?
Ц Нет.
Голос незнакомца, причудливо преломляясь в тумане и отражаясь от берега
, доносился до Пиила из другой точки пространства.
Ц Как он выглядит?
Ц У него какой-то несчастный вид.
Ц А акцент? Акцент у него есть?
Ц Такой же, как у вас. Только сильнее.
Ц Отправляйся домой.
Пиил, однако, не хотел оставлять этого человека в одиночестве.
Ц Я встречу вас на пирсе и помогу привязать лодку.
Ц Делай, как тебе сказано, Ц крикнул незнакомец и скрылся под палубным
настилом.
* * *
Габриель Аллон спустился в каюту и достал из стенного шкафчика, находивш
егося над портативной газовой плитой, девятимиллиметровый полуавтомат
ический пистолет системы «Глок». Габриель предпочитал модель среднего
размера, которая из-за укороченного ствола обладала меньшей точностью,
но которую именно по этой причине было легче прятать. Оттянув назад затв
ор, он дослал патрон в патронник и опустил оружие в правый карман штормов
ки. Затем, нажав на тумблер, он выключил сигнальные огни и поднялся на палу
бу.
Снизив скорость, он сделал поворот и двинулся к пирсу. В скором времени он
заметил большой «мерседес», припаркованный неподалеку от его дома, и усл
ышал, как хлопнула дверца машины. Подсветка салона была отключена. Ничег
о удивительного Ц профессионал. Габриель опустил руку в карман и сжал в
кулаке ребристую рукоятку «глока», держа указательный палец рядом со сп
усковой скобой.
Между тем незваный гость прошел по пирсу и спустился по каменным ступеня
м к воде. Габриель узнал бы этого человека в любом обличье и с какого угодн
о расстояния. Да и трудно было не узнать этот выдававшийся вперед подбор
одок, лысый череп, напоминавший по форме пулю, и походку боксера, направля
вшегося к центру ринга. На мгновение ему захотелось развернуться и, удал
ившись от берега, скрыться в тумане. Но вместо этого он, отпустив рукоять п
истолета и вынув из кармана руку, стал править к пирсу.
* * *
Шамрон, обойдя студию Габриеля, остановился у картины Вичеллио.
Ц Это, что ли, величайшее приобретение Ишервуда? Тот самый утраченный фр
агмент алтаря кисти Вичеллио? Не могу представить, чтобы уважающий себя
еврейский парень посвятил себя целиком работе над этой хреновиной. Я воо
бще не понимаю людей, которые тратят время и деньги на такие вещи.
Ц Это меня не удивляет. Что, скажи, ты сделал с беднягой Джулианом, чтобы з
аставить его меня предать?
Ц Расплатился за ленч в ресторане Грина. Ты же знаешь, Джулиана назвать с
тоиком трудно.
Ц Зачем ты вообще сюда приехал?
Но Шамрон выкладывать свои карты не торопился.
Ц Судя по всему, ты процветаешь, Ц сказал он. Ц Этот дом наверняка обоше
лся недешево.
Ц Я один из самых известных реставраторов в мире.
Ц Сколько, интересно знать, тебе заплатит Джулиан за реставрацию карти
ны Вичеллио?
Ц Не твое дело.
Ц Или ты мне сам об этом скажешь Ц или мне скажет Джулиан. Но я бы предпоч
ел услышать от тебя. Думаю, твой ответ окажется ближе к истине.
Ц Сто тысяч фунтов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141