ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Кемал
ь не знал португальского и не понимал слова песни, но в скором времени нео
жиданно для себя осознал, что экзотическая ритмичная мелодия целиком за
хватила и покорила его.
Примерно на середине исполнения этой старинной португальской песни к с
толику Кемаля подсел человек. Он был небрит, в толстом вязаном свитере, по
тертом морском бушлате и клетчатом шерстяном шарфе, завязанном на горле
большим узлом. Более всего он походил на портового докера или отставного
матроса торгового флота. Наклонившись к Кемалю, он произнес несколько с
лов на португальском языке. Кемаль пожал плечами.
Ц Я не говорю по-португальски.
Он вновь сосредоточил внимание на исполнителях и песне, которая как раз
подбиралась к своей эмоциональной кульминации, хотя певец, следуя тради
циям фадо, продолжал стоять, как солдат по стойке «смирно».
Докер коснулся локтя Кемаля и снова заговорил по-португальски. На этот р
аз Кемаль, не отрывая глаз от певца, просто отрицательно покачал головой.
Тогда докер наклонился к нему еще ближе и на арабском языке произнес:
Ц Я спрашивал, нравится ли тебе музыка в стиле фадо.
Кемаль вздрогнул, перевел взгляд на своего соседа по столику и всмотрелс
я в его лицо.
Тарик сказал:
Ц Пойдем куда-нибудь, где не так шумно и можно поговорить.
* * *
Они двинулись прогулочным шагом от Байрру-Альту в сторону Альфама Ц за
строенного белыми домиками квартала на холме, с узкими аллеями и каменны
ми лестницами. Кемаля всегда поражала способность Тарика без труда впис
ываться в любое окружение и везде чувствовать себя, как дома. Однако, пока
они шли по холмам Альфама, то спускаясь, то поднимаясь по склонам по камен
ным ступеням, Кемаль отметил, что прогулка утомила Тарика, и невольно зад
ался вопросом, сколько при такой жизни он еще протянет.
Ц Ты так и не ответил на мой вопрос, Ц произнес Тарик.
Ц Это на какой же?
Ц Нравится ли тебе музыка в стиле фадо?
Ц Полагаю, она на любителя, Ц с улыбкой сказал Кемаль и добавил: Ц Как, в
прочем, и сам Лиссабон. Лично мне этот город по какой-то непонятной причин
е навевает мысли о доме.
Ц Думаю, ты прав.
Они прошли мимо пожилой женщины, подметавшей порожек своего жилища.
Ц Расскажи мне о Лондоне, Ц попросил Тарик.
Ц Складывается впечатление, что Аллон начал действовать.
Ц Быстро же он сориентировался. Что конкретно там происходит?
Кемаль рассказал ему о Юсефе и девушке из художественной галереи. Потом
добавил:
Ц Вчера вечером Юсеф заметил в своем доме странного человека. По его мне
нию, он был похож на израильтянина. Юсеф также полагает, что этот человек у
становил у него на квартире «жучки».
Кемаль заметил, что Тарик уже начал перебирать в уме различные варианты
дальнейшего развития событий.
Ц Как думаешь, этому твоему агенту можно доверить серьезное задание?
Ц Это хорошо образованный и умный молодой человек. И преданный нашему д
елу. Я знавал его отца. Израильтяне убили его в восемьдесят втором году.
Ц Ему удалось найти «жучки»?
Ц Я сказал ему, чтобы он этого не делал.
Ц Вот и хорошо, Ц сказал Тарик. Ц Пусть «жучки» останутся. Мы можем восп
ользоваться этим в своих целях. Теперь поговорим о девушке. Она все еще в д
еле?
Ц Я попросил Юсефа, чтобы он продолжал поддерживать с ней знакомство.
Ц Что она собой представляет?
Ц Судя по всему, это очень привлекательная особа.
Ц У тебя есть в Лондоне люди, которые могли бы за ней последить?
Ц Найдутся.
Ц Ну так пусть последят. И раздобудь мне ее фотографию.
Ц У тебя что, появился какой-нибудь план?
Они миновали маленькую площадь и стали подниматься по крутому склону. К
тому времени, как они взобрались на вершину холма, Тарик в общих чертах по
ведал Кемалю о задуманной им операции.
Ц Великолепный план, Ц сказал Кемаль. Ц Есть, правда, одно «но».
Ц Что ты хочешь этим сказать?
Ц Я хочу сказать, что тебе из этой переделки живым не выйти.
Тарик печально улыбнулся и произнес:
Ц Это лучшая новость, какую мне доводилось слышать за долгое время.
Тарик повернулся и пошел прочь. Через минуту он уже скрылся в пелене тума
на. Кемаль зябко повел плечами, поднял воротник пальто и зашагал в сторон
у Байрру-Альту Ц слушать музыку в стиле фадо.
Глава 27
Бейсуотер. Лондон
Разработанная Габриелем операция вступила в чрезвычайно спокойную, ес
ли не сказать унылую, фазу. После установки «жучков» Габриелю ничего не о
ставалось, как сидеть дома и следить за подслушивающей и звукозаписываю
щей аппаратурой. Изо дня в день он узнавал все новые и новые детали из жизн
и Юсефа, и временами ему казалось, что он слушает какую-то бесконечную рад
иопостановку с одним-единственным главным действующим лицом. Юсеф болт
ает по телефону. Юсеф под сигареты и турецкий кофе обсуждает положение н
а Ближнем Востоке со своими палестинскими приятелями. Юсеф сообщает влю
бленной в него девушке, что между ними все кончено, так как он серьезно увл
ечен другой. Скоро Габриель почувствовал, что его жизненные ритмы полнос
тью уподобились жизненным ритмам Юсефа. Он ел тогда, когда ел Юсеф, спал, к
огда Юсеф ложился спать, а когда Юсеф занимался любовью с Жаклин, он тоже м
ысленно занимался с ней любовью.
Шел десятый день прослушивания, но Габриелю так и не удалось узнать с пом
ощью установленных «жучков» ничего существенного. Причин для этого мог
ло быть несколько. Может статься, Шамрон допустил ошибку и Юсеф вовсе не а
гент Тарика, а самый обыкновенный левацкого настроя студент, работающий
в свободное время официантом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
ь не знал португальского и не понимал слова песни, но в скором времени нео
жиданно для себя осознал, что экзотическая ритмичная мелодия целиком за
хватила и покорила его.
Примерно на середине исполнения этой старинной португальской песни к с
толику Кемаля подсел человек. Он был небрит, в толстом вязаном свитере, по
тертом морском бушлате и клетчатом шерстяном шарфе, завязанном на горле
большим узлом. Более всего он походил на портового докера или отставного
матроса торгового флота. Наклонившись к Кемалю, он произнес несколько с
лов на португальском языке. Кемаль пожал плечами.
Ц Я не говорю по-португальски.
Он вновь сосредоточил внимание на исполнителях и песне, которая как раз
подбиралась к своей эмоциональной кульминации, хотя певец, следуя тради
циям фадо, продолжал стоять, как солдат по стойке «смирно».
Докер коснулся локтя Кемаля и снова заговорил по-португальски. На этот р
аз Кемаль, не отрывая глаз от певца, просто отрицательно покачал головой.
Тогда докер наклонился к нему еще ближе и на арабском языке произнес:
Ц Я спрашивал, нравится ли тебе музыка в стиле фадо.
Кемаль вздрогнул, перевел взгляд на своего соседа по столику и всмотрелс
я в его лицо.
Тарик сказал:
Ц Пойдем куда-нибудь, где не так шумно и можно поговорить.
* * *
Они двинулись прогулочным шагом от Байрру-Альту в сторону Альфама Ц за
строенного белыми домиками квартала на холме, с узкими аллеями и каменны
ми лестницами. Кемаля всегда поражала способность Тарика без труда впис
ываться в любое окружение и везде чувствовать себя, как дома. Однако, пока
они шли по холмам Альфама, то спускаясь, то поднимаясь по склонам по камен
ным ступеням, Кемаль отметил, что прогулка утомила Тарика, и невольно зад
ался вопросом, сколько при такой жизни он еще протянет.
Ц Ты так и не ответил на мой вопрос, Ц произнес Тарик.
Ц Это на какой же?
Ц Нравится ли тебе музыка в стиле фадо?
Ц Полагаю, она на любителя, Ц с улыбкой сказал Кемаль и добавил: Ц Как, в
прочем, и сам Лиссабон. Лично мне этот город по какой-то непонятной причин
е навевает мысли о доме.
Ц Думаю, ты прав.
Они прошли мимо пожилой женщины, подметавшей порожек своего жилища.
Ц Расскажи мне о Лондоне, Ц попросил Тарик.
Ц Складывается впечатление, что Аллон начал действовать.
Ц Быстро же он сориентировался. Что конкретно там происходит?
Кемаль рассказал ему о Юсефе и девушке из художественной галереи. Потом
добавил:
Ц Вчера вечером Юсеф заметил в своем доме странного человека. По его мне
нию, он был похож на израильтянина. Юсеф также полагает, что этот человек у
становил у него на квартире «жучки».
Кемаль заметил, что Тарик уже начал перебирать в уме различные варианты
дальнейшего развития событий.
Ц Как думаешь, этому твоему агенту можно доверить серьезное задание?
Ц Это хорошо образованный и умный молодой человек. И преданный нашему д
елу. Я знавал его отца. Израильтяне убили его в восемьдесят втором году.
Ц Ему удалось найти «жучки»?
Ц Я сказал ему, чтобы он этого не делал.
Ц Вот и хорошо, Ц сказал Тарик. Ц Пусть «жучки» останутся. Мы можем восп
ользоваться этим в своих целях. Теперь поговорим о девушке. Она все еще в д
еле?
Ц Я попросил Юсефа, чтобы он продолжал поддерживать с ней знакомство.
Ц Что она собой представляет?
Ц Судя по всему, это очень привлекательная особа.
Ц У тебя есть в Лондоне люди, которые могли бы за ней последить?
Ц Найдутся.
Ц Ну так пусть последят. И раздобудь мне ее фотографию.
Ц У тебя что, появился какой-нибудь план?
Они миновали маленькую площадь и стали подниматься по крутому склону. К
тому времени, как они взобрались на вершину холма, Тарик в общих чертах по
ведал Кемалю о задуманной им операции.
Ц Великолепный план, Ц сказал Кемаль. Ц Есть, правда, одно «но».
Ц Что ты хочешь этим сказать?
Ц Я хочу сказать, что тебе из этой переделки живым не выйти.
Тарик печально улыбнулся и произнес:
Ц Это лучшая новость, какую мне доводилось слышать за долгое время.
Тарик повернулся и пошел прочь. Через минуту он уже скрылся в пелене тума
на. Кемаль зябко повел плечами, поднял воротник пальто и зашагал в сторон
у Байрру-Альту Ц слушать музыку в стиле фадо.
Глава 27
Бейсуотер. Лондон
Разработанная Габриелем операция вступила в чрезвычайно спокойную, ес
ли не сказать унылую, фазу. После установки «жучков» Габриелю ничего не о
ставалось, как сидеть дома и следить за подслушивающей и звукозаписываю
щей аппаратурой. Изо дня в день он узнавал все новые и новые детали из жизн
и Юсефа, и временами ему казалось, что он слушает какую-то бесконечную рад
иопостановку с одним-единственным главным действующим лицом. Юсеф болт
ает по телефону. Юсеф под сигареты и турецкий кофе обсуждает положение н
а Ближнем Востоке со своими палестинскими приятелями. Юсеф сообщает влю
бленной в него девушке, что между ними все кончено, так как он серьезно увл
ечен другой. Скоро Габриель почувствовал, что его жизненные ритмы полнос
тью уподобились жизненным ритмам Юсефа. Он ел тогда, когда ел Юсеф, спал, к
огда Юсеф ложился спать, а когда Юсеф занимался любовью с Жаклин, он тоже м
ысленно занимался с ней любовью.
Шел десятый день прослушивания, но Габриелю так и не удалось узнать с пом
ощью установленных «жучков» ничего существенного. Причин для этого мог
ло быть несколько. Может статься, Шамрон допустил ошибку и Юсеф вовсе не а
гент Тарика, а самый обыкновенный левацкого настроя студент, работающий
в свободное время официантом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141