ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На ногах у них красовались остроносые башмаки, на гол
овах Ц остроконечные шапки. Интересно, где они их раздобыли?
Ц Вы воплощение красоты…
Престон протянул ей руку. Она сошла со ступеньки и встала рядом с ним. Он н
изко поклонился. Мэтти присела в изящном реверансе. Джайлз сбегал за кор
зинкой, которую Мэтти в спешке оставила в спальне. Первый подарок она вру
чила Келсо Ц черный шелковый жилет.
Ц В этом нет необходимости, миледи. Лорд Батерс уже одарил нас. Он был оче
нь щедр.
Ц Просто в знак признательности.
Вероятно, Келсо знал, что скоро их затея подойдет к концу. Челядь отправит
ся туда, откуда взялась. Недавно нанятые слуги останутся без работы. Мэтт
и подарила миссис Мэнор и миссис Донафри кружевные воротники, которые по
дойдут к любому платью. Она поблагодарила женщин за заботу о ней и детях. О
бе горничные получили отделанные кружевами носовые платки. Джайлзу дос
тался карманный нож. Лакей был так добр к Натану!
Вот и трио актеров. Для Уигги она приготовила новый слуховой рожок, а для Л
ота Ц ярко-малиновый носовой платок. Старик тотчас пустил его в дело Ц в
ытереть непрошеную слезу. Она преподнесла Шейки длинный шарф из красног
о бархата. Шарф согреет горло и защитит голос. С верхней площадки Эдит соо
бщила:
Ц У нас все готово!
Мэтти втащила Шейки и его приятелей в библиотеку. Эдит сошла вниз, держа з
а руку Бесси. Девочка выглядела восхитительно в белом кружевном платьиц
е с красными лентами, белых чулочках и красных туфельках. Ее золотистые к
удряшки тоже были уложены в прическу. За ними шел Натан. Он решительно отк
азался надеть бархатные короткие штанишки. Мэтти пришлось согласиться
на длинные брюки. Ему явно мешал широкий воротник, но в целом мальчик выгл
ядел очень нарядно.
Эдит сняла Бесси с последней ступеньки и поставила на пол. Мэтти взяла де
вочку за руку. Наконец дети увидят первую в их жизни рождественскую елку!

Она кивнула Келсо, но Престон успел раньше. Двустворчатая дверь гостиной
распахнулась.
Ц Сюрприз!
Впервые в жизни Мэтти чуть не упала в обморок.

Глава 24

Мэтти не верила собственным глазам. Там, в гостиной, собрались друзья Пре
стона. Все это время они терпеливо ждали в полной тишине. Там были Марсфил
д, Анна и их дети, Берк с Корделией, Вивиан и с ней толстяк в ярком расшитом ж
илете, не иначе как ее муж Тео. Все те, кому она посылала письма, что праздни
к отменяется!
Престон поцеловал ее. Все зааплодировали. Щеки Мэтти зарделись.
Он шепнул:
Ц Мы стоим под омелой…
От его улыбки у нее закружилась голова.
Ц Что еще мне было делать?
Она ответила шепотом:
Ц Это не совсем тот поцелуй…
Ц Подожди, пока мы не останемся одни. Тогда мы найдем этой омеле достойно
е применение.
Его руки обняли ее талию. Они вошли в гостиную. Анна шагнула вперед.
Ц Не понимаю. Вы не получили моего письма?
Ц Разумеется, получила. Слава Богу, миссис Мэнор догадалась сделать при
писку. Объяснила, в чем дело.
Мэтти обернулась. Слуги исчезли, как по волшебству.
Ц Мы все в свое время познакомились с матушкой Престона. Вот мы и пришли,
чтобы оказать вам поддержку, дорогая.
Вивиан сказала:
Ц Пропустить отличную вечеринку? Ни за что.
Все захлопали в ладоши. Анна продолжала:
Ц И мы решили, что дети отправятся ужинать, скажем, без четверти восемь. А
потом, уже после… гм… представления…
Мэтти застонала. Престон сжал ее талию.
Ц Придет Санта-Клаус. Все радостно закричали.
Ц Потом дети отправятся спать, и тогда…
Старшая дочь Анны, Андреа, скорчила грустную гримасу. Марсфилду пришлось
пощекотать девочку, чтобы она заулыбалась опять.
Ц Будет поздний ужин у взрослых.
Теодор провозгласил:
Ц Я выпью за это!
Вивиан засмеялась:
Ц Не увлекайся! А то придется отправить тебя в постель пораньше, вместе с
детьми.
Ц Спасибо, друзья… Ц Мэтти искала в ридикюле носовой платок. Ц У меня н
икогда не было таких друзей, как вы. Это Рождество я запомню на всю жизнь.
Еще несколько носовых платков явились из сумочек. Корделия расплакалас
ь, как ребенок. Берк объяснил:
Ц Она сейчас такая чувствительная!
Он усадил жену на стул и дал ей свой огромный носовой платок вместо изящн
ого кружевного лоскутка, который она держала в руках.
Тео сказал:
Ц Я думал, тут веселый праздник. Пусть лучше играет музыка!
Он уселся за детское пианино в углу гостиной и принялся колотить по клав
ишам, исполняя рождественские гимны. Джайлз разлил шампанское по хруста
льным бокалам. Дети получили клубничный пунш. Горничные разносили закус
ки. Мэтти и Престон обходили гостей с пожеланиями счастливого праздника.

Мэтти отступила назад, чтобы охватить взглядом чудесную картину. Сидя на
полу, Берк и Марсфилд играли с Натаном и Стивеном. Шлепки по полу, смех. Бес
с сидела на коленях у Вивиан, изучая ее многочисленные расшитые бусинами
кружевные воротники. На диване Андреа и Корделия обсуждали имена для бу
дущих младенцев. Анна и Тео играли в две руки.
Ц Еще одна картина на память? Ц Престон обнял ее сзади за талию.
Ц Да…
Она улыбнулась и прижалась к нему. Престон увлек ее в столовую и поцелова
л. Мэтти засмеялась:
Ц Здесь нет омелы!
Ц Кому она нужна?.. Ц Еще один поцелуй. Ц Я ждал этого целый день.
Он сунул руку в карман и вытащил коробочку. Она шепнула:
Ц Я думала, мы обменяемся подарками попозже…
Ц Это не рождественский подарок. Это твое.
Смущенная, она открыла коробочку и увидела кольцо. Бриллиант в окружении
крупных рубинов.
Ц Это кольцо моя бабка получила в день помолвки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики