ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну как он мог принять ее за
парня?
Внезапно острая боль пронзила его затылок, и мир погрузился во тьму.

Ц Он жив?
Матильда склонилась над поверженным противником. Индеец ответил:
Ц Я слишком стар, чтобы убить так легко. Умею бесшумно подкрадываться, но
руки мои слабы. Он просто оглушен.
Мэтти попыталась перевернуть незнакомца на спину.
Ц Помоги же мне! Старый индеец ухмыльнулся:
Ц Сначала ты стреляешь в него, а потом принимаешься его жалеть. Хорошо по
думай!
Ц Я хотела его напугать, вот и все. К тому же, кажется, это никакой не Делей
ни.
Она растерянно взглянула на индейца. Джозеф Два Пера жил на ее ферме вот у
же три года. Его племя ушло на север, оставив Мэтти Натана. Остался и стари
к Джозеф. Мало-помалу Мэтти прониклась к нему доверием и уже не могла обхо
диться без его помощи и советов. Иногда ей казалось, что он владеет каким-
то сверхъестественным чутьем и тайным знанием…
Индеец фыркнул и кивком указал на лошадей, привязанных к шесту вместе с к
оровами:
Ц Сильные лошади, маленький груз. Это значит Ц конец дальнего пути.
Ц Так он не угонял коров?
Ц На сей раз Ц нет. А там кто его знает…
Ц А зачем он привязал коров?
Джозеф пожал плечами:
Ц Может быть, просто хотел спокойно искупаться. Мэтти села на пятки.
Ц Боюсь, я оказала бедному путнику слишком суровый прием. Бедняга! Помог
и отнести его в дом.
Джозеф покачал головой:
Ц Я сделаю носилки, сам дотащу его до дома и приведу лошадей. А ты иди и при
готовь, чем его перевязать.
Мэтти кивнула и направилась к дому. Интересно, кто же этот незнакомец? Что
привело его сюда, в это Богом забытое место? И как его угораздило выбрать д
ля купания ее пруд? В отличие от многих Мэтти не верила в совпадения.
Сознание медленно возвращалось. Престону казалось, что он парит, лежа на
мягком облаке. Стоило приподнять голову и приоткрыть глаза, и он увидел с
клонившееся над ним лицо ангела, в точности как на картине Микеланджело.
У ангела было круглое личико, розовые щеки, пушистые белокурые волосы, го
лубые глаза и ротик, подобный розовому бутону. Он умер и попал на небо? Но т
ут ангел испустил стон и исчез. Престон понял, что его место в аду. Этот про
нзительный вой, отдающийся звоном в ушах, не иначе как пытка, уготованная
несчастным грешникам. Застонав, он приподнялся на локте и попытался осмо
треться. Нет, обиталище Князя Тьмы представлялось ему несколько иначе. С
вет, конечно, режет глаза, но ни языков пламени, ни серы, обещанных ему вика
рием Уорти. Обычная спальня, обстановка, на его вкус, слишком скудная. Он л
ежит поперек кровати, застеленной старым лоскутным одеялом. Рядом помещ
ается грубо сколоченный туалетный столик.
Стук в дверь отозвался в голове таким звоном, будто загудели колокола Би
г-Бена. Где-то там, в другом конце комнаты, открылась дверь. На пороге стоял
а Матильда Максвелл. Воспоминания о событиях прошлой ночи лавиной обруш
ились на него. Но кто же ударил его сзади? Затем его тащили, как мешок, по коч
кам и ухабам, в каком-то подобии носилок и наконец свалили сюда, на кроват
ь. А потом вот эта самая женщина с улыбкой злого демона вытаскивала из нег
о дробинки при помощи какого-то жуткого орудия. Наверное, это были кузнеч
ные щипцы! Единственным обезболивающим являлось кукурузное виски. Каже
тся, он выпил целую бутылку. Уж очень болит голова!
Ц Вижу, вы наконец пришли в себя.
Ц Прошу вас, потише.
Престон осторожно пристроил голову на одеяло и закрыл глаза. Где же Келс
о и его чудотворное средство? Ах да, камердинер остался в Новом Орлеане, по
дыскивать корабль для обратной дороги.
Ц После завтрака осталось немного кофе, а через пятнадцать минут мы сад
имся обедать. Ваша одежда вон на том стуле. В кувшине теплая вода.
Престон пробормотал что-то нечленораздельное. Хоть бы она скорее ушла! К
акой стул? Его глаза решительно не хотели открываться.
Ц Я уже извинилась тогда, ночью, но, боюсь, вы были не в состоянии что-либо
понимать. Видите ли, я приняла вас за другого…
Ц Мы поговорим потом…
Ц Да, но я хочу, чтобы вы знали…
Ц Если вы хотите соблюсти светские приличия, дождитесь хотя бы, пока я не
приду в себя. У меня голова раскалывается от вашего голоса!
Ц Разумеется! Ц Ее тон и то, с какой яростью она хлопнула дверью, ясно дал
и ему понять, как сильно он задел ее чувства.
Престон зарылся годовой в подушку. Видел бы его сейчас Марсфилд! Покорит
ель женских сердец, как бы не так! Он был сейчас просто груб. Но кто в такой с
итуации не растерял бы учтивости? Тем не менее задача усложнилась.
Когда Престон снова открыл глаза, комната уже погрузилась в сумерки. Фит
иль лампы на столике рядом с постелью едва тлел. Престон перекатился на б
ок, сполз с постели и попытался встать. Он едва не застонал Ц так было бол
ьно. Он подкрутил фитиль и осмотрелся. Рядом с лампой стоял дагерротип му
жчины с шерифской звездой на кожаном жилете. Престон поднес портрет побл
иже к свету. Пышные усы Блейка Максвелла не скрывали его безвольного под
бородка. На столике обнаружились также потрепанная колода карт, наручни
ки, позолоченная булавка для галстука и пустая бутылка из-под виски. Дост
ойную память оставил после себя отец Матильды!
Ужасно хочется есть! Престон торопливо умылся холодной водой. Хорошо бы
побриться, щеки и подбородок успели зарасти темной щетиной. Бритвенный п
рибор, однако, остался в седельной сумке. Отсутствовали также пистолеты
и два ножа, которые он носил под одеждой. Престон пригладил волосы рукой.

Его рубашка из грубой хлопчатобумажной ткани и брюки лежали на стуле с д
ругой стороны кровати.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики