ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эдит постоянно восхищалась чудесным убранством
и эффектной меблировкой комнат. Келсо, напротив, хранил молчание. Конечн
о, они с Престоном уже плавали на этой яхте Ц из Англии сюда, на Багамы. Одн
ако, думала Мэтти, должны же они были хоть что-нибудь сказать по поводу вс
ей этой роскоши. А может, именно к такой жизни они привыкли?
Похоже, что так. Тогда что за роль ей предстоит сыграть?
За все время знакомства Престон ни разу не высказался относительно нище
ты, в которой она жила. Вероятно, он слишком хорошо воспитан. Ее раньше бес
покоило, какое впечатление производит на него обстановка ее дома. Дощаты
е полы, сложенные из бревен стены, самодельная мебель. Что он мог подумать
? Теперь же Мэтти отдала бы эту роскошь за то, чтобы все поскорее закончило
сь и она вернулась на свою маленькую ферму. Там был ее настоящий дом, где о
на могла бы жить в уверенности, что никто не разлучит ее с детьми.
В комнату вихрем ворвалась Эдит. Ее лицо полыхало румянцем.
Ц Скорее, миледи! Быстрее сюда!
Ц Что такое?
Но горничной уже и след простыл. Что-то случилось с детьми? Но все тихо, ник
то не плакал. Дети сломали или разбили что-нибудь? Она ведь просила Натана
не играть с новым мячиком в комнате! Мэтти вышла на террасу.
В окна лился яркий солнечный свет. У дальней стены стоял диван, заваленны
й кипами шелков всех мыслимых расцветок. Переливающийся блеск драгоцен
ных камней, самые нежные оттенки, вышитые цветы, птицы, причудливые узоры
вперемежку с ярдами кружев и лент.
Престон застенчиво улыбнулся:
Ц Кажется, вы умеете шить.
Ответила Эдит:
Ц Я умею… моя мать была портнихой, но у нее никогда не было таких великол
епных тканей. Ц Она погладила рукой розовый шелк.
Ц Прекрасно. Тут есть еще сундук Ц настоящая сокровищница для молодой
дамы, которая следит за модой. Шляпки, туфельки, перчатки и все такое. Наде
юсь, вы поможете леди Матильде составить несколько нарядов до того, как м
ы прибудем в Лондон. Ц Он махнул рукой в сторону груды шелков на диване.
Ц Думаю, как только доберемся до дома, наймем парочку швей.
Ц Откуда все это?
Уж не опустошил ли он кладовые хозяина яхты?
Ц Я целый день ходил по магазинам в Новом Орлеане. Нашел все, что нужно, Ц
и это несмотря на блокаду северян.
Действительно, Келсо говорил, что Престон отправился за покупками. Она т
огда решила, что это отговорка Ц он пошел играть…
Эдит опустилась на ковер возле дивана. Она развернула отрез бирюзового ш
елка, затканного крошечными разноцветными бабочками.
Ц Какая красота! Вы когда-нибудь видели такое?
Ц Да..Ц Ta самая ткань из магазинчика в ее родном городке, таком далеком те
перь. Очень дорогая ткань. Она дернула Престона за рукав:
Ц Сколько все это стоит?
Ц Вы можете хотя бы раз принять подарок, не спрашивая о цене?
Ц По-вашему, идеальная леди из Страны Всех Мыслимых Добродетелей может
принимать в подарок нижние юбки и чулки от постороннего мужчины? По ваше
му лицу вижу, что нет. Так я и думала.
Мэтти начала сворачивать ткани в рулон.
Ц Я не могу принять такой подарок.
Эдит жалобно застонала, прижимая к груди зеленовато-желтый шелк и кусок
баттенбургских кружев. Престон схватил Мэтти за руку и увлек ее к окну.
Ц Вы что, не понимаете? Вам необходим достойный гардероб.
Ц Согласна.
Ц Это во-первых…
Она перебила:
Ц Так как это необходимо для успеха нашего предприятия, стоимость наря
дов пойдет в счет издержек.
Ц Вы очень упрямы.
Ц Я принимаю это как комплимент. У нас ведь договор?
Престон поклонился:
Ц Я велю Келсо написать расписки.
Она поклонилась в ответ:
Ц Благодарю!
Эдит укладывала шелк обратно в коробки, бережно разглаживая каждый отре
з.
Мэтти объявила:
Ц Мы оставим ткани и все остальное.
Ц О, спасибо!
Ц Не понимаю, за что меня благодарить. Ведь это лишняя работа для нас обе
их. Столько шитья! А времени в обрез.
Ц Это такая честь для меня и такая радость Ц работать со столь прекрасн
ыми тканями!
Мэтти покачала головой. Странно! Разве шитье может быть в радость?
Ц Ну а теперь Ц главное блюдо!
В руках у Престона оказалась продолговатая коробка, скромно лежавшая до
поры до времени в углу дивана. Крышка откинулась…
Ц Вот вам! Модные новинки, прямо из Парижа!
Эдит и Бесс завизжали и захлопали в ладоши. Целая толпа куколок в бальных
платьях, амазонках и всевозможных нарядах, необходимых светской даме. Он
и обе бросились к Престону наперегонки. Эдит, правда, старалась не наступ
ить на драгоценные шелка. Вот они ухватились за коробку, каждая со своей с
тороны. Коробка упала на пол, рассыпая содержимое в руки девочки и ее няни
. Каждая старалась поймать как можно больше кукол, они не помещались в рук
ах. Конечно, добыча Эдит оказалась побольше, но ей, судя по жалобным возгла
сам, было ужасно жаль того, что она упустила. Престон направился к двери:
Ц Встретимся в салоне. Самое время начать урок.
Мэтти шепнула, когда он проходил мимо нее: Ц Трус.
Престон остановился:
Ц Мужчина, который стоит на пути женщины, рвущейся к желанной цели, Ц хр
абрец. Мужчина, который стоит на пути двух женщин, Ц идиот.

Ц Черт! Ц Мэтти швырнула вилку на стол.
Ц Леди не ругаются.
Ц Черт подери!
Ц И это не годится.
Ц А что я еще могу сказать?
Престон прикрыл глаза.
Ц Вероятно, лучше помолчать.
Мэтти посмотрела вверх, на расписной потолок салона, и сосчитала до деся
ти.
Ц Мне нужно что-то сказать. Оно само вылетает Ц привычка.
Ц Хорошо. Мы придумаем подходящее выражение, но позже. А теперь Ц правил
а поведения за обедом…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики