ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оставив его на Марсфи
лда, Престон побежал вверх по лестнице. На площадке ему пришлось задержа
ться. Слишком много дверей. Какая из них ведет к Мэтти? Он хотел было верну
ться и допросить дворецкого, когда заметил отпечатки ног на пыльном ковр
е. Вот эти следы, несомненно, принадлежат двум мужчинам. А вот здесь как бу
дто волокли что-то тяжелое. Может быть, тело.
К горлу подкатил комок.
Нужно сохранять самообладание. Не давать воли чувствам, они будут только
мешать. Престон вытащил длинный нож из-за голенища и пошел по следу. Он дв
игался быстро и бесшумно, готовый в любую минуту отразить нападение Уомс
ли или его приспешников. Вдруг кто-нибудь из них услышал шум? Из-за любой и
з дверей могло появиться дуло пистолета или винтовки.

Мэтти кусала губы, наблюдая, как негодяй бродит по комнате, заглядывая по
д стулья и приподнимая чехлы.
Ц Куда же мог подеваться второй зажим? Ц Уомсли почесал затылок.
Мэтти понимала, что времени у нее не осталось. Дожидаться Престона больш
е нельзя. Кого она пыталась обмануть? Себя? Престон не собирался ее спасат
ь. Он и не знает, где она. Не знает даже, что ее нет дома! Он спокойно сидит сей
час в своем клубе. Через несколько дней он вообще забудет о ее существова
нии.
Взмахом ресниц она смахнула слезу. Что же ей делать? Упасть в обморок? Гово
рил же он, что хочет, чтобы она все видела. Мэтти ни разу в жизни не теряла со
знание. Можно притвориться. Что, если она станет изображать обморок кажд
ый раз, когда мучитель будет к ней приближаться? Вряд ли он оставит ее в по
кое.
Скорее всего у него в саквояже заготовлены нюхательные соли как раз на т
акой случай. Не очень хороший план, но другого у нее не было.
Уомсли задумчиво подбросил на ладони зажим.
Ц Я еще ни разу не использовал только один. Ц Он покачал головой. Ц Опыт
ы проводились с двумя. Если я нарушу привычные условия, опыт не будет счит
аться чистым. Следовательно, мой труд по классификации женщин потеряет ц
енность для науки.
Мэтти перевела дыхание. Вдруг Уомсли радостно вскрикнул и нагнулся. Он н
ашел зажим под кроватью.

Престон развернулся и левой рукой поймал за талию Натана, когда мальчик
хотел пробежать мимо. Подошел Марсфилд и зашептал:
Ц Не мог его удержать. Вот чертенок!
Престон приказал Натану:
Ц Жди на лестнице.
Мальчик затряс головой.
Ц Я рассчитываю на тебя. Вы с Марсфилдом прикроете меня сзади.
Подумав немного, Натан согласился. Престон поставил его на ноги и подтол
кнул к Марсфилду. Тот крепко схватил мальчика за плечо.
Ц Келсо караулит дворецкого. Берк проверяет комнаты на первом этаже. По
ка никого не нашел. Может, мы опоздали?
Престон так не думал. Дворецкий должен был кому-то прислуживать. Наверня
ка Уомсли. У этой твари есть только одна возможность сохранить жизнь Ц д
ержаться подальше от Мэтти. Если он хоть пальцем ее тронул…
Престон бежал, стараясь двигаться бесшумно. Толстые ковры гасили звуки е
го шагов. С каждым шагом в воздух поднимались легкие облачка пыли. Можно н
е опасаться нападения сзади. Там Марсфилд. Заодно и за Натаном присмотри
т.
Он встал у двери, приложил ухо и прислушался. Ни звука не долетало из-за то
лстых досок. След вел именно сюда, ошибки быть не могло. Неужели он опоздал
?
Престон выбил дверь плечом.
Когда Престон ворвался в спальню, Мэтти чуть не упала в обморок по-настоя
щему. От облегчения. От счастья. От стыда. Она звала его по имени, но он едва
взглянул на нее. Он искал Уомсли.
Престон одним взглядом убедился, что непосредственной опасности для Мэ
тти нет. Где же Слизняк? Вон он, пытается залезть под кровать. Ухватив него
дяя за лодыжки, Престон вытащил его на середину комнаты и перевернул на с
пину.
Ц Не бей меня…
Уомсли пытался прикрыться пыльным чехлом. Жалкое подобие человека.
Скривившись от отвращения, Престон сунул нож за голенище и схватил хныка
ющего Уомсли за ворот куртки. Держа его на весу левой рукой, правой он нане
с косой удар, сделавший бы честь самому Джентльмену Джиму. Уомсли осел на
пол бесформенной кучей. Он был без сознания.
Престон повернулся к Мэтти. Разрезал путы, накинул свой плащ, взял бедняж
ку на руки. Она плакала. Она просила прощения.
Ц Вам не за что извиняться, дорогая. Вы ни в чем не виноваты.
Он пригладил ее волосы и прижал к себе покрепче. Запоздалая реакция. Он ви
дел это раньше в подобных случаях. Сейчас она заново переживала выпавшее
на ее долю страшное испытание. Он бы отдал что угодно, чтобы избавить ее о
т воспоминаний, сознавая в то же время, что ей необходимо выплеснуть эмоц
ии. Лишь так она сможет успокоиться и забыть. Ему оставалось только обним
ать ее, приговаривая, что все хорошо, все позади.
Мэтти плакала, не в силах остановиться. Рыдания сотрясали ее тело. Она пыт
алась сказать Престону, что виновата перед ним. Что она не доверяла ему. Он
а не верила, что он придет за ней. Она пыталась рассказать, как все произош
ло, но слова путались, язык заплетался. В конце концов Мэтти сдалась. Какое
наслаждение Ц просто быть в безопасности, в его объятиях.
Престон уловил движение за спиной и вскочил, загородив собой Матильду. У
омсли стоял посреди комнаты, держа по пистолету в каждой руке.
Ц Как трогательно! Благородный лорд Батерс готов защитить любимую женщ
ину ценой собственной жизни. Мило! Более чем счастлив подыграть тебе в эт
ой сцене.
Вдруг он вскрикнул и упал, хватаясь за ногу. В ляжке торчал нож.
В дверях стоял Натан, одна рука вытянута вперед. Как вовремя! Счастье, что
с Мэтти все в порядке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики