ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Не шумите.
Матильда испуганно вскрикнула. Бесси залилась плачем.
Ц Как вы меня напугали! Нужно было предупредить!
Свободной рукой она ущипнула его за плечо.
Ц В следующий раз я пришлю вам свою визитную карточку.
Слава Богу, ее больше не трясло от страха.
Ц Леди, вы готовы? Карета ждет. Она решительно кивнула.
Ц Я возьму Бесс. Вам будет легче бежать.
Ц Она сейчас так напугана! Я не уверена, что…
Престон протянул руки, и Бесси бросилась к нему. Обняв его за шею, девочка
посмотрела на Мэтти торжествующим взглядом. Она уже не плакала.
Ц Я же ее рыцарь, помните? Теперь послушайте. Когда Натан начнет стрелять
, бегите и прыгайте в фургон. Старайтесь не бежать по прямой. Вы все поняли?

Ц Да.
Престон прижал девочку покрепче.
Ц Натан? Огонь!
Мэтти стрелой бросилась вперед. Он видел, как мелькают ее пятки. Престон д
ал ей несколько ярдов форы и пустился следом. Они добежали почти одновре
менно. Он отдал ей ребенка, обежал фургон и запрыгнул внутрь.
Детей уложили на тюфяк и накрыли одеялом. Мэтти пробралась к Престону.
Ц Что мне делать?
Ц Берите вожжи.
Две пули с глухим стуком вонзились в толстую деревянную стенку фургона.

Ц Не могу достать до тормоза! Ц Ее голос звенел от страха.
Натан, как обезьянка, быстро пробрался вперед и освободил рычаг.
Ц Скорее!
Мэтти хлестнула поводьями и свистнула. Напуганные выстрелами лошади по
неслись галопом.
Вот наконец и город. Мэтти остановилась у первого дома на окраине. На мале
нькой веранде перед зарешеченным окошком сидел толстый мужчина.
Ц Шериф Джонс, я хочу заявить о попытке вооруженного ограбления.
Ц Вот как?
Никакое это не ограбление, подумал Престон. Он выбрался из фургона и прот
янул Матильде руку. Толстяк с трудом встал и подошел к перилам веранды. Ег
о жирный подбородок затрясся. Он уставился на Престона.
Ц Это еще кто?
Мэтти быстро представила своего спутника.
Ц Что-то я вас раньше не видел.
Ц Это мой гость. Если вы поторопитесь, шериф, вы наверняка их поймаете. Вы
слышите? Кто-то стрелял в нас. Они могли ранить детей. Даже убить! Ц Ее гол
ос дрожал.
Ц Все целы?
Ц Да, но…
Ц Вы видели того, кто стрелял?
Ц Нет…
Шериф почесал свой огромный, как пивная бочка, живот.
Ц И что толку туда ехать? Ничего я там не найду, одни пустые гильзы.
Мэтти со злостью посмотрела на него. Повернулась на каблуках и забралась
в фургон.
Ц Что-то вы мне не нравитесь. Говорите, жили на ферме у Мэтти? Вы совсем не
похожи на фермера.
Мэтти наконец нашарила поводья. Фургон тронулся так резко, что Престон о
хнул от боли.
Ц Эта ленивая свинья шериф…
Ц Он прав, к сожалению. Парня давно след простыл.
Ц Нужно же было хоть что-то сделать!
Ц Что вы предлагаете?
Она зарычала, совсем как тигренок, которого ему довелось однажды выхажив
ать. Беспомощный, со сломанной лапой, малыш тем не менее прекрасно умел пу
скать в ход острые зубы и когти. На правом предплечье Престона до сих пор с
охранились шрамы. Не стоило недооценивать силу маленькой тигрицы!
Фургон остановился возле магазина. Престон спрыгнул на землю и помог спу
ститься Матильде и детям.
Ц Гостиница через дорогу. Уверена, они хорошо вас устроят. Завтра Джозеф
приведет лошадей и оставит на конюшне. От всего сердца благодарю вас за с
пасение…
Ц Я помогу вам управиться с покупками.
Ему не хотелось оставлять ее одну, без защиты.
Ц Не стоит. Я оставлю список мистеру Сандерсу, и он все погрузит в фургон.
Так что прощайте.
Мэтти взяла сумочку и повернулась к Престону.
Англичанин стоял у входа в магазин, такой высокий и красивый, что у нее защ
емило сердце. На руках у него сидела Бесси, и ее личико казалось фарфоровы
м рядом с его смуглым лицом. Вот и Натан, у него такой гордый вид.
Престон обнял его за плечи. Ожившая мечта о том, чего не может быть. Она про
тянула руки к малышке, но та только крепче прижалась к Престону.
Ц Натан?
Но он лишь покачал головой.
Ц Это что, бунт? Так-то вы любите маму! Не будет вам никаких леденцов.
Ц Ну и ну! Кого я вижу!
Мэтти обернулась. Сестра священника! Черт возьми. Надо было смотреть по с
торонам! Меньше всего на свете ей хотелось бы сейчас встретить эту особу.

Ц Привет, Вирджиния.
Ц А вот и наша маленькая Бесси. Разве она не прелесть?
Вирджиния хотела потрепать девочку по щеке, но та отвернулась.
Ц Ты меня не представишь?
Женщина смотрела на Престона во все глаза. На ее обычно кислом лице расцв
ела улыбка. Мэтти и не знала, что Вирджиния умеет так улыбаться. Пришлось и
х познакомить Ц ничего другого ей не оставалось.
Ц Мисс Хеншо.
Престону удалось изобразить вежливый поклон, хотя Бесси ерзала у него на
руках, а Натан прятался за его спиной.
Ц Добро пожаловать в наш город! Я уверена, вам у нас понравится. Мы очень л
юбим гостей.
Мэтти слегка толкнула Престона в бок.
Ц Это старый друг нашей семьи. Он здесь проездом.
Ц Правда? Так вы остановились на ферме Мэтти? Мы все так тревожимся за не
е. Она там совсем одна, не считая этого старого индейца. Вы понимаете, о чем
я? Женщины должны соблюдать осторожность. Репутация женщины Ц ее главно
е достояние, а ведь репутацию так легко погубить.
Ц Она живет не одна, у нее дети.
Ц Разумеется. Но у нее нет компаньонки! А ведь неукоснительное соблюден
ие принятых в обществе правил приличия Ц лучший для женщины способ обез
опасить себя.
Мэтти напомнила:
Ц Со мной моя винтовка.
Вирджиния ее не слышала. С обезоруживающей улыбкой она обратилась к Прес
тону:
Ц Может быть, я наговорила лишнего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики