ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц справился Дауни, нахмурив брови. Чарли припомн
ил, что слышал это название. Так назывался городок милях в пятидесяти от К
аира вверх по течению Нила. Ц Сразу за Бени-Суэфом находится миленькая д
еревушка Габаль-эль-Нур. От нее начинается грунтовка, которая через двад
цать пять миль обрывается посреди пустыни, в одной из крупных вади.
Ц Вади? Ц переспросила Дженнифер.
Ц Высохшее русло реки, Ц объяснил Чарли.
Ц Которое снова наполняется водой в сезон дождей, Ц прибавил Дауни. Он
был одет в отутюженные брюки цвета хаки, такую же рубашку с накладными ка
рманами и погончиками на плечах и обут в высокие, по колено, черные башмак
и, что придавало ему вид бывалого солдата. Дауни отодвинул манжету и теат
ральным жестом указал на часы. Ц Времени у нас в обрез, так что хватит бол
тать. Пошли.
Дженнифер спокойно допила чай, чем заслужила уважение Чарли. Дауни состр
оил гримасу, подмигнул женщине и произнес:
Ц Ты не забыла выключить плиту?
Ц Что?
Ц Ничего. Пошли.
На улице было нестерпимо жарко, пахло перезрелыми фигами. Чарли брел по п
лощадке, прислушиваясь к хрусту гравия под ногами. Он двигался так медле
нно, что Дауни то и дело подгонял его. Свитс и Мунго уже сидели каждый в сво
ем лендровере.
Ц Ты поедешь с Мунго, Ц сообщил Дауни, хлопая Чарли по плечу. Ц А мы с Дже
ннифер сядем к Хьюби.
Ц Я думала, мы с Чарли не должны разлучаться, Ц сказала Дженнифер.
Ц Индюк тоже думал. Ц Дауни подвел Дженнифер к ближайшему из двух автом
обилей. Она вырвала руку и вскарабкалась на заднее сиденье, где и размест
илась, кое-как устроившись среди многочисленных ящиков с оборудованием.
Свитс лихо развернулся; лендровер выехал из ворот и покатил по улице. Дже
ннифер обернулась. Вторая машина двигалась следом. Чарли сидел рядом с в
одителем.
Ц С ним все будет в порядке, Ц сказал Дауни.
Ц Откуда такая уверенность?
Ц Доверься мне.
Ц Ты бы видела, детка, как он расправился с Ахмедом Махом! Ц вмешался Сви
тс. Ц Сразу бы избавилась от своих тревог.
Ц А что произошло?
Ц Спроси у Чарли, Ц отозвался Дауни, жестом велев Свитсу помалкивать.
Ц Если захочет, он тебе расскажет.
Чарли смотрел по сторонам, пытаясь угадать, что означает это бессмысленн
ое кружение по узким, извилистым улочкам. Окраины Каира ничем не напомин
али центр города.
Пейзаж постепенно утрачивал городские черты и становился все более сел
ьским. Вдоль улиц тянулись бесконечные ряды приземистых домишек с плоск
ими крышами, на которых неприглядные кучи хвороста боролись за место под
солнцем с одетыми в лохмотья детьми, понурыми цыплятами, тощими козами и
провисшими под тяжестью свежевыстиранной одежды бельевыми веревками.
И повсюду, буквально в каждом углу, копошились люди. Год за годом в Каир пр
иезжали сотни тысяч крестьян. В самом же городе ежедневно рождалось окол
о тысячи младенцев, а уровень смертности составлял менее двадцати проце
нтов и неуклонно понижался. В некоторых районах плотность населения выр
ажалась цифрой четыреста тысяч человек на квадратную милю, что в три раз
а превосходило плотность наиболее населенных районов Калькутты. На про
тяжении десятилетий сменявшие друг друга правительства выделяли средс
тва для строительства на городских окраинах общежитий, однако жилья все
равно катастрофически не хватало. Зачастую семья из десяти-двенадцати ч
еловек, представителей как минимум трех поколений, ютились в одной-един
ственной комнатке без окон.
Ц Эй, Ц сказал Мунго, Ц смотри-ка. Ц Они проехали мимо кинотеатра. На аф
ише красовался Сильвестр Сталлоне, причем неведомый художник слегка ис
казил черты лица актера, отчего тот стал немного смахивать на египтянина
. Рядом были указаны сеансы: в кинотеатре шел «Рокки-3».
Несколько минут спустя улица вдруг расширилась, поток автомобилей стал
куда гуще прежнего. Они переехали по мосту через Нил. Вдалеке, окутанные ж
елтоватой дымкой, проступали очертания трех гизейских пирамид. Лендров
еры свернули на Нильский Карниз Ц широкое шоссе, которое бежало вдоль р
еки вплоть до Асуанской плотины, а до той было не много не мало пятьсот дев
яносто шесть миль. Какое-то время пейзаж оставался неизменным: современ
ные высотные здания, рестораны, ночные клубы, магазины, Ц словом, характе
рные признаки любого мегаполиса. Внезапно город кончился. Слева, отделен
ная от шоссе узкой полоской растительности Ц плантациями финиковых па
льм, Ц текла река, которая здесь напоминала шириной Темзу у Тауэр-бридж;
справа простиралась пустыня Ц вереницы песчаных дюн, кое-где перемежав
шиеся выступами известняка. Дорога была удивительно ровной. Впереди мая
чило знойное марево; оно обольстительно колыхалось, и Чарли вспомнились
танцовщицы из клуба «Грубиян».
Ц Зажги мне сигарету, Ц попросил Мунго. Сигареты Ц «Лаки Страйк» Ц ле
жали сверху на приборной доске. А спички-то, похоже, были позаимствованы и
з «Хилтона».
Ц Поделишься?
Ц Бери.
Ц Как рука? Ц поинтересовался Чарли, прикурив одну за другой две сигаре
ты.
Ц Нормально. На мне с пятого класса все заживает, как на собаке.
Ц С пятого класса?
Ц Ну да. В том году девица по имени Фрэнсис Буш разбила мне сердце, и я узна
л все, что нужно знать о женщинах. Она сидела передо мной. Единственная дев
чонка в классе, которая носила лифчик. Я целый год пытался заглянуть ей в б
лузку, пускал слюни и наконец перед Пасхой зажал ее в раздевалке. Как по-т
воему, что она сделала?
Ц Наябедничала учительнице.
Ц Черта с два? Она сказала: «Хватай сколько угодно, только плати по четве
ртаку за раз, как другие мальчишки».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
ил, что слышал это название. Так назывался городок милях в пятидесяти от К
аира вверх по течению Нила. Ц Сразу за Бени-Суэфом находится миленькая д
еревушка Габаль-эль-Нур. От нее начинается грунтовка, которая через двад
цать пять миль обрывается посреди пустыни, в одной из крупных вади.
Ц Вади? Ц переспросила Дженнифер.
Ц Высохшее русло реки, Ц объяснил Чарли.
Ц Которое снова наполняется водой в сезон дождей, Ц прибавил Дауни. Он
был одет в отутюженные брюки цвета хаки, такую же рубашку с накладными ка
рманами и погончиками на плечах и обут в высокие, по колено, черные башмак
и, что придавало ему вид бывалого солдата. Дауни отодвинул манжету и теат
ральным жестом указал на часы. Ц Времени у нас в обрез, так что хватит бол
тать. Пошли.
Дженнифер спокойно допила чай, чем заслужила уважение Чарли. Дауни состр
оил гримасу, подмигнул женщине и произнес:
Ц Ты не забыла выключить плиту?
Ц Что?
Ц Ничего. Пошли.
На улице было нестерпимо жарко, пахло перезрелыми фигами. Чарли брел по п
лощадке, прислушиваясь к хрусту гравия под ногами. Он двигался так медле
нно, что Дауни то и дело подгонял его. Свитс и Мунго уже сидели каждый в сво
ем лендровере.
Ц Ты поедешь с Мунго, Ц сообщил Дауни, хлопая Чарли по плечу. Ц А мы с Дже
ннифер сядем к Хьюби.
Ц Я думала, мы с Чарли не должны разлучаться, Ц сказала Дженнифер.
Ц Индюк тоже думал. Ц Дауни подвел Дженнифер к ближайшему из двух автом
обилей. Она вырвала руку и вскарабкалась на заднее сиденье, где и размест
илась, кое-как устроившись среди многочисленных ящиков с оборудованием.
Свитс лихо развернулся; лендровер выехал из ворот и покатил по улице. Дже
ннифер обернулась. Вторая машина двигалась следом. Чарли сидел рядом с в
одителем.
Ц С ним все будет в порядке, Ц сказал Дауни.
Ц Откуда такая уверенность?
Ц Доверься мне.
Ц Ты бы видела, детка, как он расправился с Ахмедом Махом! Ц вмешался Сви
тс. Ц Сразу бы избавилась от своих тревог.
Ц А что произошло?
Ц Спроси у Чарли, Ц отозвался Дауни, жестом велев Свитсу помалкивать.
Ц Если захочет, он тебе расскажет.
Чарли смотрел по сторонам, пытаясь угадать, что означает это бессмысленн
ое кружение по узким, извилистым улочкам. Окраины Каира ничем не напомин
али центр города.
Пейзаж постепенно утрачивал городские черты и становился все более сел
ьским. Вдоль улиц тянулись бесконечные ряды приземистых домишек с плоск
ими крышами, на которых неприглядные кучи хвороста боролись за место под
солнцем с одетыми в лохмотья детьми, понурыми цыплятами, тощими козами и
провисшими под тяжестью свежевыстиранной одежды бельевыми веревками.
И повсюду, буквально в каждом углу, копошились люди. Год за годом в Каир пр
иезжали сотни тысяч крестьян. В самом же городе ежедневно рождалось окол
о тысячи младенцев, а уровень смертности составлял менее двадцати проце
нтов и неуклонно понижался. В некоторых районах плотность населения выр
ажалась цифрой четыреста тысяч человек на квадратную милю, что в три раз
а превосходило плотность наиболее населенных районов Калькутты. На про
тяжении десятилетий сменявшие друг друга правительства выделяли средс
тва для строительства на городских окраинах общежитий, однако жилья все
равно катастрофически не хватало. Зачастую семья из десяти-двенадцати ч
еловек, представителей как минимум трех поколений, ютились в одной-един
ственной комнатке без окон.
Ц Эй, Ц сказал Мунго, Ц смотри-ка. Ц Они проехали мимо кинотеатра. На аф
ише красовался Сильвестр Сталлоне, причем неведомый художник слегка ис
казил черты лица актера, отчего тот стал немного смахивать на египтянина
. Рядом были указаны сеансы: в кинотеатре шел «Рокки-3».
Несколько минут спустя улица вдруг расширилась, поток автомобилей стал
куда гуще прежнего. Они переехали по мосту через Нил. Вдалеке, окутанные ж
елтоватой дымкой, проступали очертания трех гизейских пирамид. Лендров
еры свернули на Нильский Карниз Ц широкое шоссе, которое бежало вдоль р
еки вплоть до Асуанской плотины, а до той было не много не мало пятьсот дев
яносто шесть миль. Какое-то время пейзаж оставался неизменным: современ
ные высотные здания, рестораны, ночные клубы, магазины, Ц словом, характе
рные признаки любого мегаполиса. Внезапно город кончился. Слева, отделен
ная от шоссе узкой полоской растительности Ц плантациями финиковых па
льм, Ц текла река, которая здесь напоминала шириной Темзу у Тауэр-бридж;
справа простиралась пустыня Ц вереницы песчаных дюн, кое-где перемежав
шиеся выступами известняка. Дорога была удивительно ровной. Впереди мая
чило знойное марево; оно обольстительно колыхалось, и Чарли вспомнились
танцовщицы из клуба «Грубиян».
Ц Зажги мне сигарету, Ц попросил Мунго. Сигареты Ц «Лаки Страйк» Ц ле
жали сверху на приборной доске. А спички-то, похоже, были позаимствованы и
з «Хилтона».
Ц Поделишься?
Ц Бери.
Ц Как рука? Ц поинтересовался Чарли, прикурив одну за другой две сигаре
ты.
Ц Нормально. На мне с пятого класса все заживает, как на собаке.
Ц С пятого класса?
Ц Ну да. В том году девица по имени Фрэнсис Буш разбила мне сердце, и я узна
л все, что нужно знать о женщинах. Она сидела передо мной. Единственная дев
чонка в классе, которая носила лифчик. Я целый год пытался заглянуть ей в б
лузку, пускал слюни и наконец перед Пасхой зажал ее в раздевалке. Как по-т
воему, что она сделала?
Ц Наябедничала учительнице.
Ц Черта с два? Она сказала: «Хватай сколько угодно, только плати по четве
ртаку за раз, как другие мальчишки».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107