ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В них слышался тихий гул, похожий на рокот
холодильника. Чарли медленно повернул регулятор против часовой стрелк
и. Он действовал не торопясь, проверял цифру за цифрой. Ему пришлось повто
рить эту процедуру трижды, прежде чем на экране появилось первое число
Ц 48. Чарли обнулил экран и стал вращать регулятор в обратном направлении
. Второй цифрой оказалась пятерка.
Ц Быстрее, Ц прошептал бандит, пощекотав дулом автомата шею Чарли.
Третья цифра была 22. Чарли набрал весь код и дернул за ручку. Та не поддалас
ь. Выходит, код пятизначный. Это уже что-то. Последние две цифры, 17 и 53, удалос
ь установить меньше чем за десять минут. Чарли снова набрал код, однако с р
учкой помедлил. В наушниках по-прежнему что-то гудело, но сейчас к гудени
ю прибавился новый звук, источник которого, похоже, приближался. Чарли за
жмурился и прислушался. Звук напоминал короткие разряды статического э
лектричества, как будто кто-то шагал по талому снегу Ц или по ковру в кор
идоре.
Впоследствии Чарли казалось, что все произошло буквально в мгновение ок
а. Он приоткрыл дверцу сейфа и поманил к себе бандита, сделав вид, что ему т
ребуется помощь.
И тут дверь в комнату распахнулась. Застрекотал автомат, гильзы взлетели
по изящной дуге под потолок, похожие на звенья золотой цепи. Запахло поро
хом и цементной пылью.
На стенах заплясали блики оранжевого пламени. И тишина.
Чарли набрался смелости и обернулся. У двери, прижавшись спиной к косяку,
стоял высокий и худой мужчина в желтой пижаме, на которой расплывались а
лые пятна. Он взглянул Чарли в глаза, раскрыл рот, словно хотел что-то сказ
ать, и вдруг повалился на пол; тело его вытянулось поперек порога, будто он
так и не решил, где ему следует быть Ц в комнате или в коридоре. Автомат сн
ова выплюнул пламя. Человек дернулся и затих.
Бандит вынул опустевший магазин, перевернул вверх тормашками, пристави
л к нему новый, затем установил тот на место, подпихнув ладонью правой рук
и. Чарли оттолкнулся от стены, поскользнулся на картине, которая валялас
ь на полу, порвал каблуком холст. Дуло автомата повернулось в его сторону.
Он ринулся вперед и нанес удар. Прицел был неверен, однако все получилось
как нельзя кстати: зажатая в кулаке Чарли стальная отмычка оцарапала щек
у бандита и вонзилась тому под ухо, войдя в плоть почти на всю свою длину. Б
андит схватился за горло, закачался, натолкнулся на стол, потерял равнов
есие и рухнул навзничь, захлебываясь кровью.
В краткий миг, перед тем, как на пороге комнаты появился мужчина в пижаме,
Чарли успел заметить, что в сейфе полным-полно денег Ц пачки египетских
банкнот номиналом по десять фунтов каждая в банковской упаковке. Он схва
тил несколько пачек и двинулся к двери. Чтобы выйти в коридор, надо было пе
реступить через труп. Чарли набрал полную грудь воздуха и преодолел преп
ятствие. В коридоре, у перил лестницы, съежилась женщина в кремовой ночно
й рубашке; на голове у нее были бигуди. Чарли сбежал по лестнице, перепрыги
вая через ступеньки, распахнул входную дверь, выскочил наружу, спохватил
ся и нашел в себе мужество вернуться в дом. Краем уха он услышал рев двигат
еля и визг автомобильных шин. Чарли кинулся в конец коридора и очутился в
ярко освещенной кухне. Черный ход! Когда он возился с засовом, что-то косн
улось его ноги. Кошка! Лестница заскрипела под чьими-то тяжелыми шагами, п
ослышался непонятный звук, смутно похожий на жалобный стон. Раскровив па
лец, Чарли все же ухитрился откинуть засов, рывком открыл дверь, сиганул с
крыльца на землю и устремился в спасательную ночную тьму. За спиной разд
ались крики, пронзительно взвизгнула женщина, прогремел выстрел. Чарли с
унул деньги в карман пиджака и побежал, не разбирая дороги.
Глава 7
Перепуганный до полусмерти, он мчался, не разбирая дороги, как вдруг, нале
тев в темноте на неизвестно откуда взявшийся стул, нырнул головой вперед
и плюхнулся в пруд, который неведомо как оказался на его пути. Где-то непо
далеку залаяла собака, зажегся фонарь. Чарли выбрался из воды и притаилс
я за перевернутым стулом. В доме, что возвышался на противоположной стор
оне лужайки, открылась дверь, из нее выглянул мужчина. Через лужайку прот
янулся прямоугольник ослепительно яркого света, в котором заблестели к
апельки росы.
Чарли постарался вжаться в землю. Он услышал женский голос, но слов разоб
рать не смог.
Ц Проклятые коты! Снова повадились за рыбой! Ц пробурчал мужчина. Он го
ворил с английским акцентом. В свете, который падал из двери, перевернуты
й стул на берегу пруда был как на ладони, однако мужчина, по-видимому, не об
ратил на него внимания. Дверь захлопнулась, свет над крыльцом погас.
Чарли осторожно поднялся. Он промок насквозь, и теперь от одежды неприят
но пахло. Интересно, куда его занесло? И сколько он пробежал? Пожалуй, квар
тала два, а то и три. Непредвиденное купание явно пошло ему на пользу: тепе
рь он был в состоянии соображать. Что ж, надо выбираться на улицу. Он перес
ек двор по диагонали, направляясь к углу дома. Соседнее владение отделял
высокий забор с деревянными воротами. Чарли отодвинул щеколду, приотвор
ил створку ворот и проскользнул в образовавшуюся щель. Земля на участке
между двумя домами была посыпана гравием, который сопровождал каждый ша
г громким скрежетом; возможно, скрежет был и не таким громким, однако вооб
ражение придавало ему сходство с раскатами грома. Мало-помалу Чарли доб
рался до вторых ворот, тоже запертых на обыкновенную щеколду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
холодильника. Чарли медленно повернул регулятор против часовой стрелк
и. Он действовал не торопясь, проверял цифру за цифрой. Ему пришлось повто
рить эту процедуру трижды, прежде чем на экране появилось первое число
Ц 48. Чарли обнулил экран и стал вращать регулятор в обратном направлении
. Второй цифрой оказалась пятерка.
Ц Быстрее, Ц прошептал бандит, пощекотав дулом автомата шею Чарли.
Третья цифра была 22. Чарли набрал весь код и дернул за ручку. Та не поддалас
ь. Выходит, код пятизначный. Это уже что-то. Последние две цифры, 17 и 53, удалос
ь установить меньше чем за десять минут. Чарли снова набрал код, однако с р
учкой помедлил. В наушниках по-прежнему что-то гудело, но сейчас к гудени
ю прибавился новый звук, источник которого, похоже, приближался. Чарли за
жмурился и прислушался. Звук напоминал короткие разряды статического э
лектричества, как будто кто-то шагал по талому снегу Ц или по ковру в кор
идоре.
Впоследствии Чарли казалось, что все произошло буквально в мгновение ок
а. Он приоткрыл дверцу сейфа и поманил к себе бандита, сделав вид, что ему т
ребуется помощь.
И тут дверь в комнату распахнулась. Застрекотал автомат, гильзы взлетели
по изящной дуге под потолок, похожие на звенья золотой цепи. Запахло поро
хом и цементной пылью.
На стенах заплясали блики оранжевого пламени. И тишина.
Чарли набрался смелости и обернулся. У двери, прижавшись спиной к косяку,
стоял высокий и худой мужчина в желтой пижаме, на которой расплывались а
лые пятна. Он взглянул Чарли в глаза, раскрыл рот, словно хотел что-то сказ
ать, и вдруг повалился на пол; тело его вытянулось поперек порога, будто он
так и не решил, где ему следует быть Ц в комнате или в коридоре. Автомат сн
ова выплюнул пламя. Человек дернулся и затих.
Бандит вынул опустевший магазин, перевернул вверх тормашками, пристави
л к нему новый, затем установил тот на место, подпихнув ладонью правой рук
и. Чарли оттолкнулся от стены, поскользнулся на картине, которая валялас
ь на полу, порвал каблуком холст. Дуло автомата повернулось в его сторону.
Он ринулся вперед и нанес удар. Прицел был неверен, однако все получилось
как нельзя кстати: зажатая в кулаке Чарли стальная отмычка оцарапала щек
у бандита и вонзилась тому под ухо, войдя в плоть почти на всю свою длину. Б
андит схватился за горло, закачался, натолкнулся на стол, потерял равнов
есие и рухнул навзничь, захлебываясь кровью.
В краткий миг, перед тем, как на пороге комнаты появился мужчина в пижаме,
Чарли успел заметить, что в сейфе полным-полно денег Ц пачки египетских
банкнот номиналом по десять фунтов каждая в банковской упаковке. Он схва
тил несколько пачек и двинулся к двери. Чтобы выйти в коридор, надо было пе
реступить через труп. Чарли набрал полную грудь воздуха и преодолел преп
ятствие. В коридоре, у перил лестницы, съежилась женщина в кремовой ночно
й рубашке; на голове у нее были бигуди. Чарли сбежал по лестнице, перепрыги
вая через ступеньки, распахнул входную дверь, выскочил наружу, спохватил
ся и нашел в себе мужество вернуться в дом. Краем уха он услышал рев двигат
еля и визг автомобильных шин. Чарли кинулся в конец коридора и очутился в
ярко освещенной кухне. Черный ход! Когда он возился с засовом, что-то косн
улось его ноги. Кошка! Лестница заскрипела под чьими-то тяжелыми шагами, п
ослышался непонятный звук, смутно похожий на жалобный стон. Раскровив па
лец, Чарли все же ухитрился откинуть засов, рывком открыл дверь, сиганул с
крыльца на землю и устремился в спасательную ночную тьму. За спиной разд
ались крики, пронзительно взвизгнула женщина, прогремел выстрел. Чарли с
унул деньги в карман пиджака и побежал, не разбирая дороги.
Глава 7
Перепуганный до полусмерти, он мчался, не разбирая дороги, как вдруг, нале
тев в темноте на неизвестно откуда взявшийся стул, нырнул головой вперед
и плюхнулся в пруд, который неведомо как оказался на его пути. Где-то непо
далеку залаяла собака, зажегся фонарь. Чарли выбрался из воды и притаилс
я за перевернутым стулом. В доме, что возвышался на противоположной стор
оне лужайки, открылась дверь, из нее выглянул мужчина. Через лужайку прот
янулся прямоугольник ослепительно яркого света, в котором заблестели к
апельки росы.
Чарли постарался вжаться в землю. Он услышал женский голос, но слов разоб
рать не смог.
Ц Проклятые коты! Снова повадились за рыбой! Ц пробурчал мужчина. Он го
ворил с английским акцентом. В свете, который падал из двери, перевернуты
й стул на берегу пруда был как на ладони, однако мужчина, по-видимому, не об
ратил на него внимания. Дверь захлопнулась, свет над крыльцом погас.
Чарли осторожно поднялся. Он промок насквозь, и теперь от одежды неприят
но пахло. Интересно, куда его занесло? И сколько он пробежал? Пожалуй, квар
тала два, а то и три. Непредвиденное купание явно пошло ему на пользу: тепе
рь он был в состоянии соображать. Что ж, надо выбираться на улицу. Он перес
ек двор по диагонали, направляясь к углу дома. Соседнее владение отделял
высокий забор с деревянными воротами. Чарли отодвинул щеколду, приотвор
ил створку ворот и проскользнул в образовавшуюся щель. Земля на участке
между двумя домами была посыпана гравием, который сопровождал каждый ша
г громким скрежетом; возможно, скрежет был и не таким громким, однако вооб
ражение придавало ему сходство с раскатами грома. Мало-помалу Чарли доб
рался до вторых ворот, тоже запертых на обыкновенную щеколду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107