ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- удивленно спросил
Пьемур.
- По интеллекту они сравнимы с людьми, а кое в чем даже превосходят
их.
- Трудно поверить! - пробормотал Пьемур.
- Придется, - ответил Айвас. - Если ты, холдер Джейд, заинтересован в
восстановлении контакта с дельфинами, данная система с радостью окажет
тебе содействие.
- Речь не обо мне, - поморщился Джейд. - Просто я оказался здесь по
другому делу и решил узнать правду. Это мой сынишка Райдис и Алеми,
мастер-рыбак, утверждали, что дельфины разговаривают.
- Восстановление этой связи могло бы принести большую пользу рыбакам
и всем, кто плавает по морю. На такой проект можно выделить время.
- Я передам Алеми. Он будет в восторге.
- А твой сын?
- Нет, Райдис еще совсем дитя.
- У детей, холдер Джейд, гораздо меньше трудностей в освоении новых
языков.
От удивления у Джейда даже глаза на лоб полезли.
- Но ему всего пять!
- В этом возрасте дети наиболее восприимчивы. Данная система с
удовольствием возьмет на себя обучение юного Райдиса.
- По правде говоря, я думал, что вы сильно приукрашиваете свои
рассказы об этом Айвасе, - тихонько сказал Джейд улыбающейся паре, которая
вместе с ним покинула комнату. - Но теперь вижу, что на этот раз вы были
точны, как арфисты.
- Айвас не нуждается ни в каком приукрашивании, - самодовольно
заверил друга Пьемур.
- А Райдиса привезешь? - спросила Джейнсис. - Скажи Аре, что я о нем
прекрасно позабочусь, пока он будет здесь. - Девушка хихикнула. - Пожалуй,
я ничего лучше еще не слышала - морские рыбы умнее некоторых людей!
- Я думаю, об этом пока лучше помолчать, - серьезно заметил Пьемур. -
У нас и так неприятностей хватает. А это высказывание может только подлить
масла в огонь.
- И все же я считаю, что это не в бровь, а в глаз, - злорадно
усмехнулась Джейнсис. - Айвас просто прелесть! Алеми будет вне себя от
радости.
Джейд помрачнел.
- В таких делах Арамина запросто его переплюнет. Она тоже клялась,
что дельфины разговаривали с ней, когда спасали нас от гибели.
- Тогда захвати с собой и ее, - предложил Пьемур. - Будет только к
лучшему, если язык дельфинов выучат не два человека, а больше. А знаете,
пожалуй, было бы разумнее всего, чтобы Айвас учил не одного Райдиса, а
целую группу детей.
Джейд пожал плечами.
- Договорились. Я привезу Райдиса, Алеми и всех, кого он сочтет
нужным включить в эту группу. Разговоры с дельфинами! Ну и дела - просто
ум за разум заходит!
Джейд еще долго качал головой, пока друзья провожали его до места,
где В'лайн и бронзовый Кларинат ожидали холдера, чтобы доставить домой, на
берег Райской реки.
За день до Конклава лордов Предводители Бендена провели в Прибрежном
холде короткое совещание, чтобы решить, поднимать ли завтра вопрос о
нападении на Айваса.
К этому времени все восемь бандитов уже вышли из беспамятства,
вызванного звуковым ударом. Они были безнадежны, слух не вернулся ни к
кому. Трое написали записки, в которых просили избавить их от невыносимой
головной боли. Ее удалось снять сильными дозами сонного зелья. Поскольку
ни один не пожелал открыть, кто их нанял для расправы над Айвасом, у
триумвирата распорядителей не осталось иного выхода, как отправить всех на
подземные рудники Крома, где работали неисправимые преступники.
- Зачем вообще поднимать эту тему на Конклаве? Пусть за нас
поработают слухи, - с лукавой улыбкой предложил мастер Робинтон. - И
пускай нас попросят дать разъяснения - если, конечно, у кого-то возникнет
интерес.
- Решил ради разнообразия сделать по-моему? - насмешливо осведомился
Лайтол.
- А слухи уже гуляют вовсю, и с каждым днем - все более
разнообразные, - улыбаясь Пьемуру, заметил Джексом.
- Я не считаю, что это самый разумный выход, - нахмурилась Лесса.
- Но кто и когда мог управлять слухами? - спросил Робинтон.
- Ты! - не задумываясь, выпалила она, подарив широкую улыбку
человеку, который всегда умел вовремя пустить нужный слух.
- Уж будто бы! - с некоторым самодовольством ответил Робинтон. - Даже
я не смог бы остановить слух, который сам же и распустил.
- Ну и о чем сейчас болтают? - поинтересовался Ф'лар.
- Что Айвас улавливает, с какой целью к нему приближаются, и тут же
поражает недостойных, - с готовностью доложил Пьемур, загибая пальцы. -
Что он страшно изувечил несколько невинных просителей, которые осмелились
войти к нему как-то утром, только за то, что они подслушали, как он что-то
замышлял с лордом Джексомом. - Джексом, который, по-видимому, слышал эту
версию, только фыркнул. - Что для охраны здания набрали целый отряд
борцов, ярмарочных чемпионов, и они отделают каждого, кто придется им не
по нраву. Что день и ночь стражу несет целое крыло драконов и все они
беспрекословно подчиняются Айвасу, а файры перепуганы до смерти и боятся
даже приблизиться к Посадочной площадке. Что у Айваса есть мощное
смертельное оружие, которое способно парализовать любого, кто не одобряет
его планы развития Перна. Что Айвасу подчиняются все вожди Вейров и
лорды-правители... - Пьемуру пришлось подождать, пока утихнут возгласы
возмущения присутствующих Предводителей, - ...и он собирается единолично
управлять всей планетой. Что три Рассветных Сестры скоро рухнут на Перн,
причинив непоправимый ущерб всем цехам и холдам, которые не поддерживают
Айваса. А если Рассветные Сестры исчезнут с неба, движение всех остальных
звезд нарушится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315
Пьемур.
- По интеллекту они сравнимы с людьми, а кое в чем даже превосходят
их.
- Трудно поверить! - пробормотал Пьемур.
- Придется, - ответил Айвас. - Если ты, холдер Джейд, заинтересован в
восстановлении контакта с дельфинами, данная система с радостью окажет
тебе содействие.
- Речь не обо мне, - поморщился Джейд. - Просто я оказался здесь по
другому делу и решил узнать правду. Это мой сынишка Райдис и Алеми,
мастер-рыбак, утверждали, что дельфины разговаривают.
- Восстановление этой связи могло бы принести большую пользу рыбакам
и всем, кто плавает по морю. На такой проект можно выделить время.
- Я передам Алеми. Он будет в восторге.
- А твой сын?
- Нет, Райдис еще совсем дитя.
- У детей, холдер Джейд, гораздо меньше трудностей в освоении новых
языков.
От удивления у Джейда даже глаза на лоб полезли.
- Но ему всего пять!
- В этом возрасте дети наиболее восприимчивы. Данная система с
удовольствием возьмет на себя обучение юного Райдиса.
- По правде говоря, я думал, что вы сильно приукрашиваете свои
рассказы об этом Айвасе, - тихонько сказал Джейд улыбающейся паре, которая
вместе с ним покинула комнату. - Но теперь вижу, что на этот раз вы были
точны, как арфисты.
- Айвас не нуждается ни в каком приукрашивании, - самодовольно
заверил друга Пьемур.
- А Райдиса привезешь? - спросила Джейнсис. - Скажи Аре, что я о нем
прекрасно позабочусь, пока он будет здесь. - Девушка хихикнула. - Пожалуй,
я ничего лучше еще не слышала - морские рыбы умнее некоторых людей!
- Я думаю, об этом пока лучше помолчать, - серьезно заметил Пьемур. -
У нас и так неприятностей хватает. А это высказывание может только подлить
масла в огонь.
- И все же я считаю, что это не в бровь, а в глаз, - злорадно
усмехнулась Джейнсис. - Айвас просто прелесть! Алеми будет вне себя от
радости.
Джейд помрачнел.
- В таких делах Арамина запросто его переплюнет. Она тоже клялась,
что дельфины разговаривали с ней, когда спасали нас от гибели.
- Тогда захвати с собой и ее, - предложил Пьемур. - Будет только к
лучшему, если язык дельфинов выучат не два человека, а больше. А знаете,
пожалуй, было бы разумнее всего, чтобы Айвас учил не одного Райдиса, а
целую группу детей.
Джейд пожал плечами.
- Договорились. Я привезу Райдиса, Алеми и всех, кого он сочтет
нужным включить в эту группу. Разговоры с дельфинами! Ну и дела - просто
ум за разум заходит!
Джейд еще долго качал головой, пока друзья провожали его до места,
где В'лайн и бронзовый Кларинат ожидали холдера, чтобы доставить домой, на
берег Райской реки.
За день до Конклава лордов Предводители Бендена провели в Прибрежном
холде короткое совещание, чтобы решить, поднимать ли завтра вопрос о
нападении на Айваса.
К этому времени все восемь бандитов уже вышли из беспамятства,
вызванного звуковым ударом. Они были безнадежны, слух не вернулся ни к
кому. Трое написали записки, в которых просили избавить их от невыносимой
головной боли. Ее удалось снять сильными дозами сонного зелья. Поскольку
ни один не пожелал открыть, кто их нанял для расправы над Айвасом, у
триумвирата распорядителей не осталось иного выхода, как отправить всех на
подземные рудники Крома, где работали неисправимые преступники.
- Зачем вообще поднимать эту тему на Конклаве? Пусть за нас
поработают слухи, - с лукавой улыбкой предложил мастер Робинтон. - И
пускай нас попросят дать разъяснения - если, конечно, у кого-то возникнет
интерес.
- Решил ради разнообразия сделать по-моему? - насмешливо осведомился
Лайтол.
- А слухи уже гуляют вовсю, и с каждым днем - все более
разнообразные, - улыбаясь Пьемуру, заметил Джексом.
- Я не считаю, что это самый разумный выход, - нахмурилась Лесса.
- Но кто и когда мог управлять слухами? - спросил Робинтон.
- Ты! - не задумываясь, выпалила она, подарив широкую улыбку
человеку, который всегда умел вовремя пустить нужный слух.
- Уж будто бы! - с некоторым самодовольством ответил Робинтон. - Даже
я не смог бы остановить слух, который сам же и распустил.
- Ну и о чем сейчас болтают? - поинтересовался Ф'лар.
- Что Айвас улавливает, с какой целью к нему приближаются, и тут же
поражает недостойных, - с готовностью доложил Пьемур, загибая пальцы. -
Что он страшно изувечил несколько невинных просителей, которые осмелились
войти к нему как-то утром, только за то, что они подслушали, как он что-то
замышлял с лордом Джексомом. - Джексом, который, по-видимому, слышал эту
версию, только фыркнул. - Что для охраны здания набрали целый отряд
борцов, ярмарочных чемпионов, и они отделают каждого, кто придется им не
по нраву. Что день и ночь стражу несет целое крыло драконов и все они
беспрекословно подчиняются Айвасу, а файры перепуганы до смерти и боятся
даже приблизиться к Посадочной площадке. Что у Айваса есть мощное
смертельное оружие, которое способно парализовать любого, кто не одобряет
его планы развития Перна. Что Айвасу подчиняются все вожди Вейров и
лорды-правители... - Пьемуру пришлось подождать, пока утихнут возгласы
возмущения присутствующих Предводителей, - ...и он собирается единолично
управлять всей планетой. Что три Рассветных Сестры скоро рухнут на Перн,
причинив непоправимый ущерб всем цехам и холдам, которые не поддерживают
Айваса. А если Рассветные Сестры исчезнут с неба, движение всех остальных
звезд нарушится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315