ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Они
принялись за дело втроем, с энтузиазмом орудуя лопатами. Вскоре к ним
присоединилась Фарли, затем, к изумлению всей компании, Рут
нерешительно протянул лапу, предлагая помощь.
- Не сейчас, малыш, - Джексом похлопал приятеля по когтистому
пальцу. - С крышей мы справимся сами. А вот когда дело дойдет до стен,
ты нам пригодишься.
- Осторожней, Фарли, - велел Пьемур, уклоняясь от комьев, летевших
из-под лапок его королевы. Она не могла похвастать ростом, но работала
с такой суматошной неутомимостью, что опытный землекоп вряд ли
выдержал бы подобного темпа. Фарли что-то вопросительно прощебетала, и
арфист кивнул головой: - Да, рой прямо здесь. Но не торопись!
Фарли послушно умерила пыл, затем под ее коготками заскрежетала
гладкая поверхность. Торжествующе чирикнув, она прекратила копать,
повернув головку к Пьемуру.
- Глядите... - Джейнсис осторожно сгребла остатки земли, обнажив
черный квадрат размером с ладонь: - Не знаю, что это... Не похоже на
их обычный материал. Что-то вроде непрозрачного стекла...
- Полагаю, надо очистить всю поверхность, - предложил Джексом.
Они раскопали всю длинную панель, а за ней, с помощью Рута еще пять,
но это не прибавило им знаний. Панели, лежавшие чуть наклоненно, были
обращены к северу; угол одной был отколот, но, к счастью, обломок
соскользнул на землю, не пострадав при падении.
- Под этими панелями еще один слой... какие-то плитки - сказала
Джейнсис, исследуя обнажившийся участок. Она постучала по квадратной
пластинке рукоятью ножа. - Похоже на керамику, только очень прочную.
Плитки закреплены на цементном растворе... ничего необычного... Но как
они ухитрялись придавать керамике такую твердость?
- Может быть, это тоже керамика? - Джексом провел ладонью по краю
длинной панели.
Пьемур, лежа на животе, рассматривал место излома.
- Похоже на то, - откликнулся он. - Эти темные пластины как-то
прикрепляются к основной крыше... и уложены они с изумительной
точностью.
Он поднял лицо к Джейнсис:
- Наверно, твой дед захочет взглянуть на эту штуку?
- А ты еще сомневаешься? - Джексом стряхнул землю с ладоней и полез
на шею Рута. - Сейчас я его привезу.
- Эй, будь поосторожней! - крикнул Пьемур, когда белый дракон взмыл
вверх. - Смотри, чтобы Рут не надорвался!
- Кажется, вы с лордом Джексомом - старые друзья, - небрежно
заметила Джейнсис, раскрывая свой рабочий журнал. Он был заложен
прозрачной линейкой с цифрами и значками; когда взгляд Пьемура упал на
эту реликвию, девушка зарделась.
- Ладно, - с великодушной усмешкой сказал молодой арфист, - линейки
- не сапоги, их можно использовать. Вообще же я считаю, что есть
редкости, которые нужно сохранить для потомства, а прочее - например,
инструменты, - стоит пустить в дело. К тому же, их инструменты гораздо
лучше наших.
Джейнсис, с пылающими щеками, занялась своими измерениями. Прошло
несколько минут, и Рут возвратился, доставив мастера кузнецов.
Фандарел немедленно растянулся на крыше рядом с Пьемуром, ощупывая
толстыми пальцами излом загадочной панели.
- Где-то я видел такое же покрытие, - пробормотал он, растирая в
пыль комочки слежавшегося цемента. - Эти керамические плитки, что
лежат под длинными секциями, принесли сюда, сняв с другого
устройства...
Внезапно Джексома осенило.
- Похожие штуки были на летающих кораблях! - возбужденно воскликнул
он. - Тех, что мы обнаружили на равнине!
- Но почему они решили сделать из них крышу? - с недоумением спросил
Пьемур.
- Это очень теплостойкий материал, - Джейнсис опустилась на колени
рядом с дедом. - Видимо, поверхность нагревалась и...
Вдруг Фандарел замахал рукой, свесившись с крыши вниз, чтобы
осмотреть выступающий из земли угол здания. Сообразительная Джейнсис
вложила в ладонь кузнеца лопатку, и он начал очищать верх стены,
что-то бормоча себе под нос. Наконец, Фандарел поднялся, довольно
потирая руки.
- Джексом, попроси Рута откопать всю стену, - произнес мастер
кузнецов. - Думаю, она покрыта такой же керамикой.
Работа не заняла много времени, и через полчаса вдоль стены пролегла
аккуратная траншея. Правда, Рут сшиб несколько плиток, за что принес
самые искренние извинения.
- Скажи ему, чтобы не беспокоился, - кузнец похлопал Джексома по
плечу, - они выполнили свое назначение. Твоя гипотеза подтверждается,
внучка, - он бросил взгляд на раскрасневшуюся Джейнсис. - Здание
обложено плитками, чтобы защитить от раскаленной лавы и других
неприятностей нечто, находящееся внутри... нечто ценное... Так что же
в нем?
- Айвас, - тихо ответила Джейнсис, протягивая своему деду старинный
чертеж. Пьемур заметил, что в присутствии Фандарела вся ее дерзость
куда-то испарилась; перед ним стояла робкая юная леди, очень
благовоспитанная и скромная.
- Что же такое , мастер Фандарел? - спросил Джексом; губы его
подрагивали от возбуждения.
- Не знаю, - кузнец пожал широченными плечами. - Давайте откопаем
его и посмотрим.
- У Джейнсис предчувствие, что там какое-то важное устройство, -
горячо произнес Пьемур, желая подбодрить девушку.
- Она - умная малышка, - кивнул Фандарел. - Умеет пользоваться и
глазами, и головой. - Он бросил быстрый взгляд на Пьемура - казалось,
тон молодого арфиста слегка удивил его.
Фандарел спустился с крыши и начал обходить строение за строением,
снимая с них бригады землекопов. Когда Эсселин и Брейд увязались за
ним, требуя объяснений по поводу такой бесцеремонности, кузнец рявкнул
на них, посоветовав взять в руки лопаты и присоединиться к рабочим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315
принялись за дело втроем, с энтузиазмом орудуя лопатами. Вскоре к ним
присоединилась Фарли, затем, к изумлению всей компании, Рут
нерешительно протянул лапу, предлагая помощь.
- Не сейчас, малыш, - Джексом похлопал приятеля по когтистому
пальцу. - С крышей мы справимся сами. А вот когда дело дойдет до стен,
ты нам пригодишься.
- Осторожней, Фарли, - велел Пьемур, уклоняясь от комьев, летевших
из-под лапок его королевы. Она не могла похвастать ростом, но работала
с такой суматошной неутомимостью, что опытный землекоп вряд ли
выдержал бы подобного темпа. Фарли что-то вопросительно прощебетала, и
арфист кивнул головой: - Да, рой прямо здесь. Но не торопись!
Фарли послушно умерила пыл, затем под ее коготками заскрежетала
гладкая поверхность. Торжествующе чирикнув, она прекратила копать,
повернув головку к Пьемуру.
- Глядите... - Джейнсис осторожно сгребла остатки земли, обнажив
черный квадрат размером с ладонь: - Не знаю, что это... Не похоже на
их обычный материал. Что-то вроде непрозрачного стекла...
- Полагаю, надо очистить всю поверхность, - предложил Джексом.
Они раскопали всю длинную панель, а за ней, с помощью Рута еще пять,
но это не прибавило им знаний. Панели, лежавшие чуть наклоненно, были
обращены к северу; угол одной был отколот, но, к счастью, обломок
соскользнул на землю, не пострадав при падении.
- Под этими панелями еще один слой... какие-то плитки - сказала
Джейнсис, исследуя обнажившийся участок. Она постучала по квадратной
пластинке рукоятью ножа. - Похоже на керамику, только очень прочную.
Плитки закреплены на цементном растворе... ничего необычного... Но как
они ухитрялись придавать керамике такую твердость?
- Может быть, это тоже керамика? - Джексом провел ладонью по краю
длинной панели.
Пьемур, лежа на животе, рассматривал место излома.
- Похоже на то, - откликнулся он. - Эти темные пластины как-то
прикрепляются к основной крыше... и уложены они с изумительной
точностью.
Он поднял лицо к Джейнсис:
- Наверно, твой дед захочет взглянуть на эту штуку?
- А ты еще сомневаешься? - Джексом стряхнул землю с ладоней и полез
на шею Рута. - Сейчас я его привезу.
- Эй, будь поосторожней! - крикнул Пьемур, когда белый дракон взмыл
вверх. - Смотри, чтобы Рут не надорвался!
- Кажется, вы с лордом Джексомом - старые друзья, - небрежно
заметила Джейнсис, раскрывая свой рабочий журнал. Он был заложен
прозрачной линейкой с цифрами и значками; когда взгляд Пьемура упал на
эту реликвию, девушка зарделась.
- Ладно, - с великодушной усмешкой сказал молодой арфист, - линейки
- не сапоги, их можно использовать. Вообще же я считаю, что есть
редкости, которые нужно сохранить для потомства, а прочее - например,
инструменты, - стоит пустить в дело. К тому же, их инструменты гораздо
лучше наших.
Джейнсис, с пылающими щеками, занялась своими измерениями. Прошло
несколько минут, и Рут возвратился, доставив мастера кузнецов.
Фандарел немедленно растянулся на крыше рядом с Пьемуром, ощупывая
толстыми пальцами излом загадочной панели.
- Где-то я видел такое же покрытие, - пробормотал он, растирая в
пыль комочки слежавшегося цемента. - Эти керамические плитки, что
лежат под длинными секциями, принесли сюда, сняв с другого
устройства...
Внезапно Джексома осенило.
- Похожие штуки были на летающих кораблях! - возбужденно воскликнул
он. - Тех, что мы обнаружили на равнине!
- Но почему они решили сделать из них крышу? - с недоумением спросил
Пьемур.
- Это очень теплостойкий материал, - Джейнсис опустилась на колени
рядом с дедом. - Видимо, поверхность нагревалась и...
Вдруг Фандарел замахал рукой, свесившись с крыши вниз, чтобы
осмотреть выступающий из земли угол здания. Сообразительная Джейнсис
вложила в ладонь кузнеца лопатку, и он начал очищать верх стены,
что-то бормоча себе под нос. Наконец, Фандарел поднялся, довольно
потирая руки.
- Джексом, попроси Рута откопать всю стену, - произнес мастер
кузнецов. - Думаю, она покрыта такой же керамикой.
Работа не заняла много времени, и через полчаса вдоль стены пролегла
аккуратная траншея. Правда, Рут сшиб несколько плиток, за что принес
самые искренние извинения.
- Скажи ему, чтобы не беспокоился, - кузнец похлопал Джексома по
плечу, - они выполнили свое назначение. Твоя гипотеза подтверждается,
внучка, - он бросил взгляд на раскрасневшуюся Джейнсис. - Здание
обложено плитками, чтобы защитить от раскаленной лавы и других
неприятностей нечто, находящееся внутри... нечто ценное... Так что же
в нем?
- Айвас, - тихо ответила Джейнсис, протягивая своему деду старинный
чертеж. Пьемур заметил, что в присутствии Фандарела вся ее дерзость
куда-то испарилась; перед ним стояла робкая юная леди, очень
благовоспитанная и скромная.
- Что же такое , мастер Фандарел? - спросил Джексом; губы его
подрагивали от возбуждения.
- Не знаю, - кузнец пожал широченными плечами. - Давайте откопаем
его и посмотрим.
- У Джейнсис предчувствие, что там какое-то важное устройство, -
горячо произнес Пьемур, желая подбодрить девушку.
- Она - умная малышка, - кивнул Фандарел. - Умеет пользоваться и
глазами, и головой. - Он бросил быстрый взгляд на Пьемура - казалось,
тон молодого арфиста слегка удивил его.
Фандарел спустился с крыши и начал обходить строение за строением,
снимая с них бригады землекопов. Когда Эсселин и Брейд увязались за
ним, требуя объяснений по поводу такой бесцеремонности, кузнец рявкнул
на них, посоветовав взять в руки лопаты и присоединиться к рабочим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315