ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
О чем мы и сообщили всем тем, кто потрудился
прийти. Верю, что Предводители Вейров, - Ф'лар окинул взглядом семерых
своих соратников, - поддержат Бенден в стремлении как можно полнее
использовать все возможности, предлагаемые Айвасом.
- Вот что я тебе скажу, Ф'лар: ты не можешь сам, своей волей решать
будущее холдов, цехов и Вейров, пока каждый не получит возможность
убедиться в сей значимости этого Айваса собственными глазами, - заявил
Корман, взглядом ища поддержки у Баргена и Уорбрета. - Считаю, что этот
вопрос необходимо поставить на Конклаве лордов - до него уже рукой подать.
- Пусть лорды решают сами за себя, - ответил Ф'лар.
- И цеховые мастера, - вызывающе вставил Норист, сверля взглядом
Фандарела.
- Не стоит затягивать решение лишь одного вопроса - кто получит право
использовать Айвас, - заявил Ф'лар.
- Будет тебе, Ф'лар, - сказал лорд Грох. - Ты и так не больно-то
ждешь нашего разрешения. Уже народ вовсю лазает по темным пещерам, а
подмастерья и ученики стекаются сюда со всего материка, чтобы по крупицам
собрать непонятные штуковины под командой Айваса. - Заметив, как
нахмурился Ф'лар, старый лорд поднял руку. - Это не значит. Предводитель,
что лично я с тобой не согласен. Если мы станем решать все на собраниях
лордов, даже дракон потеряет терпение. Я сам видел и слышал Айваса. - Он
повернулся в кресле и обвел взглядом остальных владетелей. - Удивительное
создание, скажу я вам, и в ценности его я совершенно убежден.
- Случалось, Корман, - сказал Ф'лар тонкой улыбкой, которая напомнила
лорду иное время, когда Предводитель Бендена взял верх над целой армией
лордов, - когда ты и все остальные требовали от меня, чтобы я срочно
положил конец нашествию Нитей. Наверняка вы и сейчас хотите, чтобы я как
можно скорее справился с этой задачей?
- Ты выполняешь свой долг. Предводитель, - согласился Грох, не
обращая внимания на протесты Кормана.
- Поистине так, - поддержал его Торонас, Ф'лар все больше убеждался,
что новый лорд Бендена значительно превосходит своего предшественника,
старого лорда Рейда.
- Однако, - продолжал Предводитель Вейра, - приходится с прискорбием
отметить, как много умений, которыми владели наши предки, мы утратили с
течением лет. Нам предстоит освоить их заново под руководством Айваса, и
только тогда мы сможем навеки отвести от нашей планеты угрозу, имя которой
- Нити! - Ф'лар окинул взглядом Нориста, Кормана и Уорбрета, а потом и
других лордов и мастеров, пока не принимавших участие в споре. Разве это
не разумно - как можно скорее приступить к осуществлению такого плана?
Восстановить то, что мы потеряли?
- И ты думаешь, что мы все пожелаем выполнять приказы какого-то
Айваса? - с издевкой осведомился Норист. Он проявил неописуемую
скрытность, когда Айвас расспрашивал его о Цехе стеклодувов.
- Скажи, мастер Норист, - как всегда неторопливо заговорил Фандарел,
- разве не наш первейший долг - усовершенствовать ремесла своих цехов,
если на то предоставляется возможность?
- То, что предложил Айвас для моего ремесла, противоречит всем
правилам, установленным в Цехе, который я успешно возглавляю вот уже
тридцать Оборотов - было видно, что Норист не собирается уступать ни
дюйма.
- Даже тем правилам, что содержатся в ваших старых Летописях, которые
уже никто не может разобрать? - вкрадчиво спросил мастер Робинтон. - А вот
наш мастер Фандарел, которому не терпится поскорее приступить к
строительству древней силовой установки, вполне охотно воспринимает советы
и предложения Айваса.
Толстые губы Главного стеклодува искривились в некоем подобии улыбки.
- Все знают, мастера Фандарела хлебом не корми, дай повозиться со
всякими дурацкими штуковинами.
- Но всегда целесообразными, - заметил мастер Фандарел, не обращая
внимания на пренебрежительный тон Нориста. - Я отлично вижу, какие выгоды
может получить каждый цех, используя знания, сохраненные Айвасом. Только
нынче утром он дал Бендареку бесценный совет, как улучшить качество
бумаги, - так он называет наши древесные листы, - и ускорить процесс ее
производства. Казалось бы, все очень просто, но Бендарек сразу уловил,
какие возможности это сулит и вернулся в Лемос, чтобы разработать этот
новый, гораздо более целесообразный метод. Поэтому-то его и нет здесь.
- Вы с Бендареком можете экспериментировать сколько угодно, - бросил
Норист, сопровождая свои слова небрежным взмахом руки. - Я же предпочитаю
сосредоточить свои усилия на поддержании высокого качества изделий своего
цеха, не тратя времени на всякие пустяки.
- Тем не менее, - с насмешливой улыбкой вставил лорд Асгенар, - ты не
возражаешь, чтобы твой цех использовал эти пустяки... К примеру, целую
кипу бумажных листов, которые тебе доставили в прошлом месяце. А теперь
Бендарек рассчитывает усовершенствовать процесс изготовления бумаги, -
Асгенар улыбнулся еще шире, - так что никому не придется ждать, пока
придет его очередь.
- Стекло делают из песка, поташа и свинцового сурика, - упрямо стоял
на своем Норист. - Что тут можно усовершенствовать?
- Но ведь Айвас предложил кое-какие возможности, - заметил мастер
Робинтон, стараясь говорить как можно убедительнее.
- Я и так потерял слишком много времени, - Норист встал и направился
к выходу.
- Старый пень! - тихо пробормотал Асгенар.
- Вернемся к нашему главному вопросу, Ф'лар, - предложил Уорбрет, - к
возможности избавиться от Нитей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315
прийти. Верю, что Предводители Вейров, - Ф'лар окинул взглядом семерых
своих соратников, - поддержат Бенден в стремлении как можно полнее
использовать все возможности, предлагаемые Айвасом.
- Вот что я тебе скажу, Ф'лар: ты не можешь сам, своей волей решать
будущее холдов, цехов и Вейров, пока каждый не получит возможность
убедиться в сей значимости этого Айваса собственными глазами, - заявил
Корман, взглядом ища поддержки у Баргена и Уорбрета. - Считаю, что этот
вопрос необходимо поставить на Конклаве лордов - до него уже рукой подать.
- Пусть лорды решают сами за себя, - ответил Ф'лар.
- И цеховые мастера, - вызывающе вставил Норист, сверля взглядом
Фандарела.
- Не стоит затягивать решение лишь одного вопроса - кто получит право
использовать Айвас, - заявил Ф'лар.
- Будет тебе, Ф'лар, - сказал лорд Грох. - Ты и так не больно-то
ждешь нашего разрешения. Уже народ вовсю лазает по темным пещерам, а
подмастерья и ученики стекаются сюда со всего материка, чтобы по крупицам
собрать непонятные штуковины под командой Айваса. - Заметив, как
нахмурился Ф'лар, старый лорд поднял руку. - Это не значит. Предводитель,
что лично я с тобой не согласен. Если мы станем решать все на собраниях
лордов, даже дракон потеряет терпение. Я сам видел и слышал Айваса. - Он
повернулся в кресле и обвел взглядом остальных владетелей. - Удивительное
создание, скажу я вам, и в ценности его я совершенно убежден.
- Случалось, Корман, - сказал Ф'лар тонкой улыбкой, которая напомнила
лорду иное время, когда Предводитель Бендена взял верх над целой армией
лордов, - когда ты и все остальные требовали от меня, чтобы я срочно
положил конец нашествию Нитей. Наверняка вы и сейчас хотите, чтобы я как
можно скорее справился с этой задачей?
- Ты выполняешь свой долг. Предводитель, - согласился Грох, не
обращая внимания на протесты Кормана.
- Поистине так, - поддержал его Торонас, Ф'лар все больше убеждался,
что новый лорд Бендена значительно превосходит своего предшественника,
старого лорда Рейда.
- Однако, - продолжал Предводитель Вейра, - приходится с прискорбием
отметить, как много умений, которыми владели наши предки, мы утратили с
течением лет. Нам предстоит освоить их заново под руководством Айваса, и
только тогда мы сможем навеки отвести от нашей планеты угрозу, имя которой
- Нити! - Ф'лар окинул взглядом Нориста, Кормана и Уорбрета, а потом и
других лордов и мастеров, пока не принимавших участие в споре. Разве это
не разумно - как можно скорее приступить к осуществлению такого плана?
Восстановить то, что мы потеряли?
- И ты думаешь, что мы все пожелаем выполнять приказы какого-то
Айваса? - с издевкой осведомился Норист. Он проявил неописуемую
скрытность, когда Айвас расспрашивал его о Цехе стеклодувов.
- Скажи, мастер Норист, - как всегда неторопливо заговорил Фандарел,
- разве не наш первейший долг - усовершенствовать ремесла своих цехов,
если на то предоставляется возможность?
- То, что предложил Айвас для моего ремесла, противоречит всем
правилам, установленным в Цехе, который я успешно возглавляю вот уже
тридцать Оборотов - было видно, что Норист не собирается уступать ни
дюйма.
- Даже тем правилам, что содержатся в ваших старых Летописях, которые
уже никто не может разобрать? - вкрадчиво спросил мастер Робинтон. - А вот
наш мастер Фандарел, которому не терпится поскорее приступить к
строительству древней силовой установки, вполне охотно воспринимает советы
и предложения Айваса.
Толстые губы Главного стеклодува искривились в некоем подобии улыбки.
- Все знают, мастера Фандарела хлебом не корми, дай повозиться со
всякими дурацкими штуковинами.
- Но всегда целесообразными, - заметил мастер Фандарел, не обращая
внимания на пренебрежительный тон Нориста. - Я отлично вижу, какие выгоды
может получить каждый цех, используя знания, сохраненные Айвасом. Только
нынче утром он дал Бендареку бесценный совет, как улучшить качество
бумаги, - так он называет наши древесные листы, - и ускорить процесс ее
производства. Казалось бы, все очень просто, но Бендарек сразу уловил,
какие возможности это сулит и вернулся в Лемос, чтобы разработать этот
новый, гораздо более целесообразный метод. Поэтому-то его и нет здесь.
- Вы с Бендареком можете экспериментировать сколько угодно, - бросил
Норист, сопровождая свои слова небрежным взмахом руки. - Я же предпочитаю
сосредоточить свои усилия на поддержании высокого качества изделий своего
цеха, не тратя времени на всякие пустяки.
- Тем не менее, - с насмешливой улыбкой вставил лорд Асгенар, - ты не
возражаешь, чтобы твой цех использовал эти пустяки... К примеру, целую
кипу бумажных листов, которые тебе доставили в прошлом месяце. А теперь
Бендарек рассчитывает усовершенствовать процесс изготовления бумаги, -
Асгенар улыбнулся еще шире, - так что никому не придется ждать, пока
придет его очередь.
- Стекло делают из песка, поташа и свинцового сурика, - упрямо стоял
на своем Норист. - Что тут можно усовершенствовать?
- Но ведь Айвас предложил кое-какие возможности, - заметил мастер
Робинтон, стараясь говорить как можно убедительнее.
- Я и так потерял слишком много времени, - Норист встал и направился
к выходу.
- Старый пень! - тихо пробормотал Асгенар.
- Вернемся к нашему главному вопросу, Ф'лар, - предложил Уорбрет, - к
возможности избавиться от Нитей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315