ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Рамота,
изогнув шею, бросила на него взгляд переливающихся глаз. - Мы тогда славно
полетали!"
Ф'лар с улыбкой покосился на Лессу: они оба услышали эти слова.
- А сейчас, душа моя, пора приниматься за дела, - сказал Предводитель
Бендена и, обнимая жену за тонкую талию, повел ее вниз, на горячий песок
Площадки Рождений.
Рамота, проявляя необычную для себя материнскую заботу, последовала
за Предводителями, которые вместе с Бредой повели малютку Амаранту из
огромной пещеры.
- Поверьте, госпожа Лесса, я и думать не думала, что выберут меня, -
призналась Бреда. - Ведь я еще нигде не бывала, даже на ярмарке.
- Твои родители здесь?
- Нет, госпожа Лесса, они давно умерли. Меня воспитал цех.
С неожиданной мягкостью Лесса положила ладонь на плечо девушки.
- Зови меня просто Лесса, милая. Ведь мы обе - всадницы королев.
Глаза Бреды округлились.
- Кто знает, милочка, - полушутя заметил Ф'лар, - может быть, в один
прекрасный день ты тоже станешь Госпожой Вейра.
Пораженная его словами, Бреда замерла на месте, но Амаранта,
поскуливая от голода, стала подталкивать ее носом. Крепко взяв девушку за
руку, Лесса быстро повела ее к тому месту, где прислуга уже приготовила
огромные чаны с мясом.
- Ничего невозможного нет, - заверила она Бреду. - Но сначала мы
покажем тебе, как нужно кормить Амаранту. И пусть ее жалобный писк тебя не
пугает. Новорожденным всегда кажется, что они умирают с голоду.
Бреду не пришлось долго учить, и скоро она уже так ловко кормила
Амаранту, что Лесса подумала: наверное, в своем цехе девушка привыкла
возиться с малышами. В Вейре ее ожидает новая жизнь - Бреда только что
стала членом огромной семьи.
Дальше Лессе предстояло куда менее приятное занятие - утешать
неудачливых соискательниц. Ф'лар опередил ее в этом, собрав вокруг себя
юношей и мальчиков. Поискав взглядом Натали, Лесса обнаружила ее в кругу
семьи, за одним из столов. Рядом была Манора, которая подавала на стол
вино, кла и фруктовые напитки. Натали старалась скрыть разочарование и,
надо признать, это ей неплохо удавалось. Во всяком случае, куда лучше, чем
Силге и Тумаре, которые обливались горючими слезами. Вокруг них хлопотали
родные, не зная, как утешить бедняжек. Коны нигде не было видно.
Интересно, кто из всадников нынче утешает ее? - подумала Лесса и про себя
решила, что такой метод может оказаться куда действенней любого другого.
Она задержалась у стола лорда Гроха, чтобы побеседовать с ним и с
Натали, а потом постаралась умерить печаль Силги и Тумары.
Вот уже арфисты начали настраивать инструменты, и пусть у некоторых
из гостей лица пока расстроенные, от музыки они скоро повеселеют. Служанки
разливали вино из бурдюков и обносили столы огромными подносами с жареным
на углях мясом. Плотная еда - тоже неплохое средство от печали, подумалось
Лессе.
Наконец насытившиеся дракончики уснули на своих подстилках, и
наставник юных всадников позволил своим подопечным присоединиться к
пирующим родственникам. И скоро торжество, на котором присутствовало
немало почетных гостей, было в полном разгаре.
- А новая королева - просто чудо, верно? - заметил мастер Робинтон,
проскальзывая на свободное место рядом с Лессой. Он поднял кубок,
обращаясь к сидящему напротив Ф'лару: - А какие царственные повадки!
Лесса улыбнулась и наполнила кубок Главного арфиста из бурдюка с
белым бенденским, висевшего на спинке ее кресла.
- Не из-за Амаранты ли наш Ф'лессан проявляет такой интерес к
заброшенным поселениям на Южном? - по беспечному тону, которым Робинтон
задал этот вопрос. Лесса с Ф'ларом поняли: арфист догадался, что они
замыслили создать новый Вейр.
- Не исключено! - небрежно фыркнул Ф'лар.
- Он почти все время пропадает на Посадочной площадке, - ворчливо
добавила Лесса. Прижив трех сыновей от бенденских девушек, Ф'лессан
пользовался любым случаем, чтобы ускользнуть от их упреков. Он обеспечивал
своих отпрысков, но желания связать себя семейными узами имел не больше,
чем любой другой бронзовый всадник, молодой, красивый и пользующийся
успехом у женщин. Манора даже высказала предположение, что частые отлучки
юного повесы могут привести к тому, что одна из его девушек решится
заключить более прочный союз с каким-нибудь всадником постарше.
Робинтон вздернул бровь, намекая Лессе, что ему известно об этих
претензиях к Ф'лессану.
- Из него мог бы получиться отличный разведчик. Неужели ему нечего
исследовать, кроме как женскую половину Вейра?
- А что? - насторожился Ф'лар. - Торик снова что-то затевает?
Робинтон отхлебнул большой глоток вина. - Не то, чтобы да. Теперь,
когда вопрос с правами Денола на Большой остров - дело решенное, Торик
хочет наверстать упущенное с Айвасом.
- Ну и?.. - нетерпеливо подгонял Робинтона Ф'лар.
- Он скрыл досаду, когда обнаружил, насколько, оказывается, огромен
Южный материк. К счастью, он решил, что в Южном холде стоит разместить
мастерские обоих новых цехов. Подозреваю, что у них с Хэмианом вышел
довольно громогласный спор из-за растений, которые наш мастер выращивает
для производства наполнителя.
- Те самые волокна, с которыми так носится Бендарек? - спросила
Лесса. - Ты слышал, он озабочен количеством леса, которое необходимо для
удовлетворения потребностей в бумаге?
- Конечно, - энергично кивнул Робинтон. - И я с ним согласен: куда
разумнее использовать сорняк, который буйно произрастает по всему Южному,
чем валить прекрасные леса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315
изогнув шею, бросила на него взгляд переливающихся глаз. - Мы тогда славно
полетали!"
Ф'лар с улыбкой покосился на Лессу: они оба услышали эти слова.
- А сейчас, душа моя, пора приниматься за дела, - сказал Предводитель
Бендена и, обнимая жену за тонкую талию, повел ее вниз, на горячий песок
Площадки Рождений.
Рамота, проявляя необычную для себя материнскую заботу, последовала
за Предводителями, которые вместе с Бредой повели малютку Амаранту из
огромной пещеры.
- Поверьте, госпожа Лесса, я и думать не думала, что выберут меня, -
призналась Бреда. - Ведь я еще нигде не бывала, даже на ярмарке.
- Твои родители здесь?
- Нет, госпожа Лесса, они давно умерли. Меня воспитал цех.
С неожиданной мягкостью Лесса положила ладонь на плечо девушки.
- Зови меня просто Лесса, милая. Ведь мы обе - всадницы королев.
Глаза Бреды округлились.
- Кто знает, милочка, - полушутя заметил Ф'лар, - может быть, в один
прекрасный день ты тоже станешь Госпожой Вейра.
Пораженная его словами, Бреда замерла на месте, но Амаранта,
поскуливая от голода, стала подталкивать ее носом. Крепко взяв девушку за
руку, Лесса быстро повела ее к тому месту, где прислуга уже приготовила
огромные чаны с мясом.
- Ничего невозможного нет, - заверила она Бреду. - Но сначала мы
покажем тебе, как нужно кормить Амаранту. И пусть ее жалобный писк тебя не
пугает. Новорожденным всегда кажется, что они умирают с голоду.
Бреду не пришлось долго учить, и скоро она уже так ловко кормила
Амаранту, что Лесса подумала: наверное, в своем цехе девушка привыкла
возиться с малышами. В Вейре ее ожидает новая жизнь - Бреда только что
стала членом огромной семьи.
Дальше Лессе предстояло куда менее приятное занятие - утешать
неудачливых соискательниц. Ф'лар опередил ее в этом, собрав вокруг себя
юношей и мальчиков. Поискав взглядом Натали, Лесса обнаружила ее в кругу
семьи, за одним из столов. Рядом была Манора, которая подавала на стол
вино, кла и фруктовые напитки. Натали старалась скрыть разочарование и,
надо признать, это ей неплохо удавалось. Во всяком случае, куда лучше, чем
Силге и Тумаре, которые обливались горючими слезами. Вокруг них хлопотали
родные, не зная, как утешить бедняжек. Коны нигде не было видно.
Интересно, кто из всадников нынче утешает ее? - подумала Лесса и про себя
решила, что такой метод может оказаться куда действенней любого другого.
Она задержалась у стола лорда Гроха, чтобы побеседовать с ним и с
Натали, а потом постаралась умерить печаль Силги и Тумары.
Вот уже арфисты начали настраивать инструменты, и пусть у некоторых
из гостей лица пока расстроенные, от музыки они скоро повеселеют. Служанки
разливали вино из бурдюков и обносили столы огромными подносами с жареным
на углях мясом. Плотная еда - тоже неплохое средство от печали, подумалось
Лессе.
Наконец насытившиеся дракончики уснули на своих подстилках, и
наставник юных всадников позволил своим подопечным присоединиться к
пирующим родственникам. И скоро торжество, на котором присутствовало
немало почетных гостей, было в полном разгаре.
- А новая королева - просто чудо, верно? - заметил мастер Робинтон,
проскальзывая на свободное место рядом с Лессой. Он поднял кубок,
обращаясь к сидящему напротив Ф'лару: - А какие царственные повадки!
Лесса улыбнулась и наполнила кубок Главного арфиста из бурдюка с
белым бенденским, висевшего на спинке ее кресла.
- Не из-за Амаранты ли наш Ф'лессан проявляет такой интерес к
заброшенным поселениям на Южном? - по беспечному тону, которым Робинтон
задал этот вопрос. Лесса с Ф'ларом поняли: арфист догадался, что они
замыслили создать новый Вейр.
- Не исключено! - небрежно фыркнул Ф'лар.
- Он почти все время пропадает на Посадочной площадке, - ворчливо
добавила Лесса. Прижив трех сыновей от бенденских девушек, Ф'лессан
пользовался любым случаем, чтобы ускользнуть от их упреков. Он обеспечивал
своих отпрысков, но желания связать себя семейными узами имел не больше,
чем любой другой бронзовый всадник, молодой, красивый и пользующийся
успехом у женщин. Манора даже высказала предположение, что частые отлучки
юного повесы могут привести к тому, что одна из его девушек решится
заключить более прочный союз с каким-нибудь всадником постарше.
Робинтон вздернул бровь, намекая Лессе, что ему известно об этих
претензиях к Ф'лессану.
- Из него мог бы получиться отличный разведчик. Неужели ему нечего
исследовать, кроме как женскую половину Вейра?
- А что? - насторожился Ф'лар. - Торик снова что-то затевает?
Робинтон отхлебнул большой глоток вина. - Не то, чтобы да. Теперь,
когда вопрос с правами Денола на Большой остров - дело решенное, Торик
хочет наверстать упущенное с Айвасом.
- Ну и?.. - нетерпеливо подгонял Робинтона Ф'лар.
- Он скрыл досаду, когда обнаружил, насколько, оказывается, огромен
Южный материк. К счастью, он решил, что в Южном холде стоит разместить
мастерские обоих новых цехов. Подозреваю, что у них с Хэмианом вышел
довольно громогласный спор из-за растений, которые наш мастер выращивает
для производства наполнителя.
- Те самые волокна, с которыми так носится Бендарек? - спросила
Лесса. - Ты слышал, он озабочен количеством леса, которое необходимо для
удовлетворения потребностей в бумаге?
- Конечно, - энергично кивнул Робинтон. - И я с ним согласен: куда
разумнее использовать сорняк, который буйно произрастает по всему Южному,
чем валить прекрасные леса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315