ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Видел бы ты свое лицо, Пьемур!
- Ладно, по крайней мере, ты можешь повеселиться, - сказал молодой
арфист, поворачиваясь к экрану. - Скажи, господин мой, - произнес он с
изысканной вежливостью, - как мы должны к тебе обращаться?
- Искусственная - означает созданная людьми? - спросил Робинтон.
- Да.
- Людьми, спустившимися с Рассветных Сестер?
- Ссылка на Рассветных Сестер непонятна. Прошу объяснить.
- Три металлических объекта в небе над Перном, которые мы называем
Рассветными Сестрами.
- Вы имеете в виду космические корабли , и
.
- Космические корабли? - Фандарел, резко повернувшись, уставился на
панель с зеленой мерцающей надписью.
- Космические корабли - это аппараты с системой жизнеобеспечения,
предназначенные для путешествий в вакууме, называемом <космос>.
- И эти корабли до сих пор в рабочем состоянии? - спросил Фандарел с
жадным интересом, удивившим даже Робинтона.
- Не совсем. Все системы законсервированы. Давление на борту
составляет одну сотую атмосферы, температура - минус двадцать пять
градусов по Цельсию.
- Не понимаю, о чем он толкует, - Фандарел рухнул на табурет и на
его лице отразилось мучительное разочарование.
- Привет! - послышался за дверью знакомый голос. - Все в порядке,
Брейд. Меня там ждут.
Слегка запыхавшись, в комнату вошел Джексом.
- Извините, мастер Робинтон, мастер Фандарел. Я думал, вы подождете
меня в Прибрежном. Что это такое? - он уставился на мерцающий экран.
- Искусственная Интеллектуальная Справочная Система с Голосовой
Связью, - последовал немедленный ответ.
- Предположим, - без всяких следов почтительности прервал невидимого
собеседника Пьемур. - Понимаешь ли ты, мастер, - он поглядел на
Робинтона, - что перед нами ключ, который мы искали? Говорящий ключ! Я
думаю, если правильно задавать ему вопросы, мы получим все искомые
ответы. Даже такие, о которых мы не подозревали.
Робинтон расправил плечи и пристально поглядел на зеленоватый экран.
- Айвас, - произнес он чуть дрогнувшим голосом, - ты можешь отвечать
на мои вопросы?
- Это основная функция данного устройства.
- Тогда начнем с самого начала, ладно? - предложил Робинтон.
- Это правильный подход, - объявил Айвас, и вдруг на экране возникла
звездная карта - та самая, которую они уже видели в обнаруженном
Джексомом корабле. Только сейчас в ней была такая глубина и трехмерная
перспектива, что ошеломленным наблюдателям показалось, что они парят в
темной космической бездне, на невообразимом расстоянии от родного
солнца.
Мерным голосом Айвас начал:
- Ракбет, в созвездии Стрельца, - золотистая звезда класса G. В его
систему входят два пояса астероидов, пять планет - и еще одна,
блуждающая, притянутая и связанная узами тяготения в последние
тысячелетия. Когда люди впервые обосновались на третьей планете
системы Ракбета, получившей название Перн...
КОММЕНТАРИИ
I. ОРИЕНТИРОВОЧНАЯ ХРОНОЛОГИЯ ПЕРНА
II. ГЛАВНЫЕ (ВЕЛИКИЕ) ХОЛДЫ ПЕРНА И
ЗАЩИЩАЮЩИЕ ИХ ВЕЙРЫ
Вейры перечислены в порядке их основания
1. Форт Вейр
Форт Холд (древнейший холд)
Холд Руат (следующий по старшинству)
Холд Южный Болл
2. Вейр Бенден
Холд Бенден
Холд Битра
Холд Лемос
3. Вейр Плоскогорье
Холд Плоскогорье
Холд Набол
Холд Тиллек
4. Вейр Айген
Холд Керун
Холд Верхний Айген
Холд Южный Телгар
5. Вейр Иста
Холд Иста
Холд Айген
Холд Нерат
6. Вейр Телгар
Холд Телгар
Холд Кром
III. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Адрея - всадница из Бенден Вейра; дракон - золотая Винрета
Алеми - рыбак, брат Менолли
Альда - кузина Джейда
Анамо - дочь лорда Винсета из Нерата
Анкорам - холдер, владелец Степного холда
Арамина - дочь Доуэла и Барлы
Армальд - торговец, сын Боргальда
Асгенар - молодой лорд Лемоса
Барла - жена Доуэла
Бедда - тетушка Джейда
Белесден - Главный мастер дубильщиков
Бендарек - мастер лесников из Лемоса
Биделла - Госпожа Вейра Телгар
Блурс - один из бандитов Теллы
Боргальд - торговец, глава клана Амхольд
Борель - дядя Джейда
Бранд - помощник Лайтола, Оберегающего Руата
Бревер - рыбак из Исты, старший брат Торика
Брейр - моряк-калека
Брейд - холдер из Южного, доверенное лицо Торика
Брекки - подруга Ф'нора, целительница
Бриарет - мастер скотоводов из Керуна
Бриндел - стражник из Бенден холда
Вансор - мастер кузнечного Цеха, оптик
Винсет - лорд Нерата
В'лайн - всадник из Восточного Вейра; дракон - бронзовый Кларинт
Габред - мастер земледельцев из Южного
Гардифон - пастух из Бенден холда
Гарм - капитан
Геденейс - старый лорд Лемоса
Гирон - всадник из Вейра Телгар, потерявший дракона
Гледия - мать Джейда
Далси - жена Ларада, леди Телгара
Дашик - стражник из Тиллека, затем - бандит
Денол - странствующий сборщик плодов
Дерабал - холдер их Хилтона, Телгар
Джейд - молодой торговец из клана Лилкамп
Джейнсис - внучка Фандарела
Джанара - маленькая дочь Джейда
Джексом - молодой лорд Руата
Джерол - первенец Джексома и Шарры
Дорис - леди Айгена
Дорс - молочный брат Джексома
Доуэл - холдер из Руата, столяр
Д'рам - бывший Предводитель Вейра Иста; дракон - бронзовый Тирот
Идаролан - Главный мастер рыбаков и мореходов
К'ван - всадник из Бендена; дракон - бронзовый Хит
Кевелен - брат Торика
Кегрин - холдер из Телгара
Кейл - старый лорд Руата; убит Фэксом
Кейта - служанка
Килара - сестра Ларада, всадница
Килдон - холдер Киммиджа
Конвей - мастер скотоводов из Бендена холда
Корман - лорд Керуна
Кренден - глава каравана Лилкамп, отец Джейда
Лайтол - Оберегающий Руата, воспитатель Джексома
Ларад - молодой лорд Телгара
Лесса - Госпожа Вейра Бенден;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315