ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- воскликнул
пораженный Олдайв, когда Рут начал плавный спуск.
- Боюсь, что я тоже, - усмехнувшись, крикнул через плечо Джексом. -
Смотри! Мастер Эсселин уже успел соорудить пристройку, - он указал на
кучку людей, которые яростно трудились, возводя стену по правую сторону от
основного здания.
- Вы решили использовать части и обломки старых построек? - спросил
Олдайв.
- Это Ф'лар предложил. Куда разумнее, чем завозить сюда новые
материалы - ведь вокруг полным-полно пустых зданий.
- Что ж, может это и верно, - в голосе Главного целителя не
чувствовалось уверенности.
- В ход идут только небольшие жилые домики - семейные ячейки, как их
называет Айвас. Их здесь не одна сотня, - начал объяснять Джексом,
стараясь говорить как можно убедительнее. Пока они с Терри лазили по
Пещерному складу, мастер успел рассказать Джексому об утренней беседе с
Айвасом и планируемых новшествах.
- Никак все Предводители Вейров здесь? - поинтересовался Олдайв,
заметив на гряде над поселков вереницу нежившихся на солнцепеке драконов.
Джексом рассмеялся.
- С тех пор, как Айвас обещал им покончить с Нитями, они боятся
пропустить хоть единое слово. - Протянув руку, он помог старому лекарю
слезть с дракона.
- И как же он собирается это сделать? - от удивления Олдайв чуть не
оступился, но Джексом в последний миг удержал его и подхватил поклажу,
которая грозила совсем лишить целителя равновесия.
- Я и сам точно не знаю, - пожал плечами молодой лорд, почувствовав
укол сожаления: как много он пропустил за этот день. - Собирался утром
разузнать побольше, но пришлось заниматься другими делами.
Олдайв опустил руку Джексому на плечо и сочувственно заглянул ему в
глаза.
- Что, доставлял любопытных к новому чуду?
- Что вы, мастер Олдайв, я не в претензии. - Джексом лукаво
улыбнулся. - Только не забудьте спросить Айваса про тех двух больных, о
которых так беспокоится моя Шарра.
- Не сомневайся, Джексом. Они первые в моем списке. Что за умница
твоя Шарра, и такая же бескорыстная как и ты сам!
Молодой лорд смущенно отвел взгляд. Он-то знал, что с большей охотой
провел бы день, осваивая новые премудрости под руководством Айваса. Ладно,
наконец-то он здесь. Интересно, какое впечатление произведет древняя
машина на мастера Олдайва?
Внутри строители, руководимые Эсселином вовсю стучали молотками. Пыль
стояла столбом. Джексом поразился. Как много они успели за сегодня! Стены
начисто отмыты и радуют взор яркими цветами. Как удалось добавить краску в
этот материал, подумал джексом, ведь по прочности он не уступит металлу?
Слева раздавались голоса - он узнал Ф'лара, Т'геллана и Р'марта. Джексом
провел мастера Олдайва по коридору и снова, как и накануне, ощутил
волнение от встречи с неизвестным; они стояли на пороге комнаты Айваса.
Джексом вежливо постучал в дверь и, не получив ответа, распахнул ее.
Внутри кипела работа, которая снова заставила его мимолетно пожалеть о
потерянном времени. Над столом, сделанным из доски, положенной на пустые
ящики склонились Джейнсис. Бенелек и Пьемур, колдуя над устройствами,
которые он сам помогал извлекать из Пещер. И, что самое обидное, эти
проклятущие штуковины работали! Все трое его друзей деловито стучали по
клавишам, то и дело поглядывая на мерцавшие перед ними экраны. Джексом
глубоко вздохнул, стараясь побороть досаду - нельзя позволять, чтобы в
душу закрылось столь недостойное чувство.
Пьемур вытянул шею, пытаясь разглядеть вошедших.
- День добрый, мастер Олдайв. Приветствую тебя в святилище Айваса. А
ты, Джексом, где пропадал? Метался туда-сюда в промежутке?
- Зато вы, я вижу, не теряли времени даром, - Джексом изо всех сил
стараясь избавиться от терзавшей его зависти - правда, без особого успеха.
Поймав недоуменный взгляд Олдайва он заставил себя улыбнуться. - Но вот я
наконец с вами. Поторопитесь научить меня всему, что узнали сами.
- Ничего не выйдет, - с обычной дерзкой миной ответил Пьемур. -
Придется тебе начать с самых азов, как и всем нам. Это распоряжение
Айваса.
- Что ж, я готов, - сказал Джексом, стараясь прочесть надпись на
ближайшем экране, за которым работала Джейнсис.
Девушка оторвалась от своего непонятного занятия, чтобы приветливо
улыбнуться старому другу, мастеру Олдайву. Потом, сморщив носик,
обратилась к Пьемуру.
- Все-таки ты бываешь просто невыносим. Джексом, все детали подобраны
по порядку в соседней комнате. Я помогу тебе, если он не соизволит.
Бенелек заявил, не поднимая глаз От работы:
- Нет, Джейнсис, он должен во всем разобраться сам, иначе толка не
будет.
Девушка только возмущенно закатила глаза.
- Ну, разумеется! Это я и без тебя понимаю. Послушайте, давайте-ка
перебираться в соседнюю комнату - не могу слушать, как мастер Олдайв
расспрашивает про всякие медицинские ужасы. А ведь именно этим он и
собирается сейчас заняться с Айвасом на пару. - Джейнсис с опаской
покосилась на Главного лекаря.
- Конечно, пусть побеседуют наедине, - поднимаясь с места, согласился
Пьемур.
- Никогда не дадут поработать спокойно! - пробурчал Бенелек, но все
же встал и принялся осторожно собирать детали и инструменты.
- Я слышал, здесь все Предводители Вейров, - сказал Джексом,
своевременно вспомнив, что для представления новых лиц необходимо соблюсти
заведенный порядок. - Наверно, надо пригласить сюда кого-нибудь из них?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315
пораженный Олдайв, когда Рут начал плавный спуск.
- Боюсь, что я тоже, - усмехнувшись, крикнул через плечо Джексом. -
Смотри! Мастер Эсселин уже успел соорудить пристройку, - он указал на
кучку людей, которые яростно трудились, возводя стену по правую сторону от
основного здания.
- Вы решили использовать части и обломки старых построек? - спросил
Олдайв.
- Это Ф'лар предложил. Куда разумнее, чем завозить сюда новые
материалы - ведь вокруг полным-полно пустых зданий.
- Что ж, может это и верно, - в голосе Главного целителя не
чувствовалось уверенности.
- В ход идут только небольшие жилые домики - семейные ячейки, как их
называет Айвас. Их здесь не одна сотня, - начал объяснять Джексом,
стараясь говорить как можно убедительнее. Пока они с Терри лазили по
Пещерному складу, мастер успел рассказать Джексому об утренней беседе с
Айвасом и планируемых новшествах.
- Никак все Предводители Вейров здесь? - поинтересовался Олдайв,
заметив на гряде над поселков вереницу нежившихся на солнцепеке драконов.
Джексом рассмеялся.
- С тех пор, как Айвас обещал им покончить с Нитями, они боятся
пропустить хоть единое слово. - Протянув руку, он помог старому лекарю
слезть с дракона.
- И как же он собирается это сделать? - от удивления Олдайв чуть не
оступился, но Джексом в последний миг удержал его и подхватил поклажу,
которая грозила совсем лишить целителя равновесия.
- Я и сам точно не знаю, - пожал плечами молодой лорд, почувствовав
укол сожаления: как много он пропустил за этот день. - Собирался утром
разузнать побольше, но пришлось заниматься другими делами.
Олдайв опустил руку Джексому на плечо и сочувственно заглянул ему в
глаза.
- Что, доставлял любопытных к новому чуду?
- Что вы, мастер Олдайв, я не в претензии. - Джексом лукаво
улыбнулся. - Только не забудьте спросить Айваса про тех двух больных, о
которых так беспокоится моя Шарра.
- Не сомневайся, Джексом. Они первые в моем списке. Что за умница
твоя Шарра, и такая же бескорыстная как и ты сам!
Молодой лорд смущенно отвел взгляд. Он-то знал, что с большей охотой
провел бы день, осваивая новые премудрости под руководством Айваса. Ладно,
наконец-то он здесь. Интересно, какое впечатление произведет древняя
машина на мастера Олдайва?
Внутри строители, руководимые Эсселином вовсю стучали молотками. Пыль
стояла столбом. Джексом поразился. Как много они успели за сегодня! Стены
начисто отмыты и радуют взор яркими цветами. Как удалось добавить краску в
этот материал, подумал джексом, ведь по прочности он не уступит металлу?
Слева раздавались голоса - он узнал Ф'лара, Т'геллана и Р'марта. Джексом
провел мастера Олдайва по коридору и снова, как и накануне, ощутил
волнение от встречи с неизвестным; они стояли на пороге комнаты Айваса.
Джексом вежливо постучал в дверь и, не получив ответа, распахнул ее.
Внутри кипела работа, которая снова заставила его мимолетно пожалеть о
потерянном времени. Над столом, сделанным из доски, положенной на пустые
ящики склонились Джейнсис. Бенелек и Пьемур, колдуя над устройствами,
которые он сам помогал извлекать из Пещер. И, что самое обидное, эти
проклятущие штуковины работали! Все трое его друзей деловито стучали по
клавишам, то и дело поглядывая на мерцавшие перед ними экраны. Джексом
глубоко вздохнул, стараясь побороть досаду - нельзя позволять, чтобы в
душу закрылось столь недостойное чувство.
Пьемур вытянул шею, пытаясь разглядеть вошедших.
- День добрый, мастер Олдайв. Приветствую тебя в святилище Айваса. А
ты, Джексом, где пропадал? Метался туда-сюда в промежутке?
- Зато вы, я вижу, не теряли времени даром, - Джексом изо всех сил
стараясь избавиться от терзавшей его зависти - правда, без особого успеха.
Поймав недоуменный взгляд Олдайва он заставил себя улыбнуться. - Но вот я
наконец с вами. Поторопитесь научить меня всему, что узнали сами.
- Ничего не выйдет, - с обычной дерзкой миной ответил Пьемур. -
Придется тебе начать с самых азов, как и всем нам. Это распоряжение
Айваса.
- Что ж, я готов, - сказал Джексом, стараясь прочесть надпись на
ближайшем экране, за которым работала Джейнсис.
Девушка оторвалась от своего непонятного занятия, чтобы приветливо
улыбнуться старому другу, мастеру Олдайву. Потом, сморщив носик,
обратилась к Пьемуру.
- Все-таки ты бываешь просто невыносим. Джексом, все детали подобраны
по порядку в соседней комнате. Я помогу тебе, если он не соизволит.
Бенелек заявил, не поднимая глаз От работы:
- Нет, Джейнсис, он должен во всем разобраться сам, иначе толка не
будет.
Девушка только возмущенно закатила глаза.
- Ну, разумеется! Это я и без тебя понимаю. Послушайте, давайте-ка
перебираться в соседнюю комнату - не могу слушать, как мастер Олдайв
расспрашивает про всякие медицинские ужасы. А ведь именно этим он и
собирается сейчас заняться с Айвасом на пару. - Джейнсис с опаской
покосилась на Главного лекаря.
- Конечно, пусть побеседуют наедине, - поднимаясь с места, согласился
Пьемур.
- Никогда не дадут поработать спокойно! - пробурчал Бенелек, но все
же встал и принялся осторожно собирать детали и инструменты.
- Я слышал, здесь все Предводители Вейров, - сказал Джексом,
своевременно вспомнив, что для представления новых лиц необходимо соблюсти
заведенный порядок. - Наверно, надо пригласить сюда кого-нибудь из них?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315