ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А слова - они и есть слова...
Продолжая ласково поглаживать Рута, Джексом окинул взглядом поселок,
в котором некогда жили его предки. Во всех направлениях высились невидимые
сейчас холмики - следы поспешных раскопок, закончившихся разочарованием:
здания оказались пустыми. По иронии судьбы истинное сокровище обнаружили
почти в самую последнюю очередь. Трудно поверить, но это сокровище
оказалось устройством, которое открыло перед ними тайны далекого прошлого.
Сможет ли оно дать им ключ к будущему? Несмотря на всю свою показную
уверенность, Джексом в глубине души ощущал те же сомнения, которые терзали
Рута.
Как знать, может все же напрасно Ф'лар решил положить конец Нитям,
если это неизбежно приведет к тому, что драконы станут бесполезными? И все
же самому присутствовать при последнем Падении... И, что еще важнее,
видеть, как расцветает жизнь на Перне, обогащенная запасом знаний,
которыми обладает Айвас... Какое это будет благо для всех!
Тут Джексом увидел как в некоторых зданиях, которые участники
раскопок превратили в спальни, начал зажигаться свет. Еще не рассвело, но,
очевидно, не один он провел сегодня бессонную ночь. Разве уснешь после
всех экскурсов в древнюю историю, которые довелось услышать, и невероятных
движущихся картин, которые так и стоят перед глазами!
А как относиться к тому, что Айвас обещал помощь? Да и что он, в
конце концов, такое - этот Айвас? Или, может быть, кто такой? Его сочный
баритон звучит так живо, совсем по-человечески... Однако сам он называет
себя машиной, продуктом высокоразвитой техники, а, значит, при всей своей
мудрости, является неодушевленным устройством. И все же Джексому больше
нравилось думать об Айвасе, как о живом существе, таком же, как и он сам.
Именно в эту ночь молодой руатанский лорд осознал, как много старых
привычных истин ему придется пересмотреть. А это будет не так уж легко -
ведь гораздо удобнее придерживаться проторенных троп. Но Джексома
будоражила грандиозность стоящей перед ними задачи, не давали покоя мысли
о будущем, которое он и представить себе не мог еще пару дней назад, когда
они вместе с Пьемуром и Джейнсис раскапывали это здание - одну из сотен
таких же бетонных коробок. Он не чувствовал усталости; его окрыляли мечты
о неизведанном.
- Вот увидишь Рут, как это будет здорово. Ты только подумай, какие
новые приключения ждут нас! - Джексом почесал надбровье белого дракона. -
А новые приключения - это как раз то, чего нам обоим не хватает. Без них
жизнь становится скучной.
"Только смотри, не скажи это Шарре", - мудро посоветовал Рут.
- Я свою подругу знаю, - усмехнулся Джексом, - она тоже не останется
равнодушной.
"К нам летят Рамота, Мнемент, Кант, Лиот, Голант и Монарт", - явно
повеселев, сообщил Рут.
- Подкрепление прибыло? - Джексом снова поскреб выступающее надбровье
друга. - А тебе - компания.
"Рамота не в духе, - упавшим голосом произнес Рут. - Кант говорит,
что в вейре Лессы всю ночь горел свет, а Рамота долго совещалась с другими
королевами". - Чувствовалось, что белый дракон изрядно обеспокоен.
- Да не волнуйся ты так, Рут! Все образуется. Ведь это совсем новое,
невиданное дело - вроде нашего с тобой Запечатления. Хотя для меня нет и
не может быть ничего лучше того дня!
Рут поднял голову. Его поблекшие глаза снова засияли радостным
зелено-голубым светом.
Прибывшие драконы, кружа, заходили на посадку. Их фасеточные зрачки
яркими зелеными и голубыми точками выделялись на светлеющем предрассветном
небе. Вот они распахнули крылья, гася скорость, и вытянули вниз и вперед
мощные задние лапы, готовясь пружинисто опуститься на землю, и Джексом
увидел, что каждый зверь несет дополнительных пассажиров. Некоторые
драконы, едва избавившись от седоков, сразу взмывали ввысь, снова исчезая
в Промежутке; другие располагались поблизости и ожидали, пока и всадники,
и пассажиры направлялись к главному зданию.
Джексом вздохнул и, ласково похлопав Рута по шее, сбежал вниз по
склону, спеша встретить вновь прибывших. Когда Лесса, Ф'лар и мастер
Фандарел подошли ко входу, он доложил им, что Айвас отдыхает.
- Отдыхает? - строго переспросила Лесса и так резко остановилась, что
Ф'лар был вынужден сделать шаг в сторону, чтобы не натолкнуться на свою
хрупкую супругу.
- Вышел весь запас энергии солнечных батарей, - пояснил Джексом.
На лице Фандарела отразились досада и недоверие.
- Как же так... Ведь Айвас сказал, что сумеет устроить двенадцать
рабочих мест!
- Пожалуйста, не так громко, мастер Фандарел - мастер Робинтон еще
спит, - тихо проговорил Джексом, в расчете, что и другие последуют его
примеру. - Я привез Сибела с Менолли и Летописи, с которым мастер Робинтон
хотел познакомить Айваса. Мы с Джейнсис успели дойти до шестого Оборота,
прежде чем Айвас отключился. Он говорит, что снова будет в порядке после
рассвета.
- Значит, мы явились сюда ни свет ни заря, чтобы узнать, что Айвас не
работает? - недовольно осведомилась Лесса.
- Ну, нам есть чем заняться до его пробуждения, - умиротворяющим
тоном произнес Фандарел.
- И чем же, например? - спросила Лесса. - Ты же знаешь - я не желаю,
чтобы люди лазали по пещерам в темноте. А переоборудовать систему сейчас
не время. У меня и у Ф'лара есть вопросы к Айвасу. Одно дело - услыхать
про чудо, и совсем другое - увидеть его своими глазами. В знак учтивости
мы должны позволить и другим Предводителям Вейров самим увидеть и услышать
Айвас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315
Продолжая ласково поглаживать Рута, Джексом окинул взглядом поселок,
в котором некогда жили его предки. Во всех направлениях высились невидимые
сейчас холмики - следы поспешных раскопок, закончившихся разочарованием:
здания оказались пустыми. По иронии судьбы истинное сокровище обнаружили
почти в самую последнюю очередь. Трудно поверить, но это сокровище
оказалось устройством, которое открыло перед ними тайны далекого прошлого.
Сможет ли оно дать им ключ к будущему? Несмотря на всю свою показную
уверенность, Джексом в глубине души ощущал те же сомнения, которые терзали
Рута.
Как знать, может все же напрасно Ф'лар решил положить конец Нитям,
если это неизбежно приведет к тому, что драконы станут бесполезными? И все
же самому присутствовать при последнем Падении... И, что еще важнее,
видеть, как расцветает жизнь на Перне, обогащенная запасом знаний,
которыми обладает Айвас... Какое это будет благо для всех!
Тут Джексом увидел как в некоторых зданиях, которые участники
раскопок превратили в спальни, начал зажигаться свет. Еще не рассвело, но,
очевидно, не один он провел сегодня бессонную ночь. Разве уснешь после
всех экскурсов в древнюю историю, которые довелось услышать, и невероятных
движущихся картин, которые так и стоят перед глазами!
А как относиться к тому, что Айвас обещал помощь? Да и что он, в
конце концов, такое - этот Айвас? Или, может быть, кто такой? Его сочный
баритон звучит так живо, совсем по-человечески... Однако сам он называет
себя машиной, продуктом высокоразвитой техники, а, значит, при всей своей
мудрости, является неодушевленным устройством. И все же Джексому больше
нравилось думать об Айвасе, как о живом существе, таком же, как и он сам.
Именно в эту ночь молодой руатанский лорд осознал, как много старых
привычных истин ему придется пересмотреть. А это будет не так уж легко -
ведь гораздо удобнее придерживаться проторенных троп. Но Джексома
будоражила грандиозность стоящей перед ними задачи, не давали покоя мысли
о будущем, которое он и представить себе не мог еще пару дней назад, когда
они вместе с Пьемуром и Джейнсис раскапывали это здание - одну из сотен
таких же бетонных коробок. Он не чувствовал усталости; его окрыляли мечты
о неизведанном.
- Вот увидишь Рут, как это будет здорово. Ты только подумай, какие
новые приключения ждут нас! - Джексом почесал надбровье белого дракона. -
А новые приключения - это как раз то, чего нам обоим не хватает. Без них
жизнь становится скучной.
"Только смотри, не скажи это Шарре", - мудро посоветовал Рут.
- Я свою подругу знаю, - усмехнулся Джексом, - она тоже не останется
равнодушной.
"К нам летят Рамота, Мнемент, Кант, Лиот, Голант и Монарт", - явно
повеселев, сообщил Рут.
- Подкрепление прибыло? - Джексом снова поскреб выступающее надбровье
друга. - А тебе - компания.
"Рамота не в духе, - упавшим голосом произнес Рут. - Кант говорит,
что в вейре Лессы всю ночь горел свет, а Рамота долго совещалась с другими
королевами". - Чувствовалось, что белый дракон изрядно обеспокоен.
- Да не волнуйся ты так, Рут! Все образуется. Ведь это совсем новое,
невиданное дело - вроде нашего с тобой Запечатления. Хотя для меня нет и
не может быть ничего лучше того дня!
Рут поднял голову. Его поблекшие глаза снова засияли радостным
зелено-голубым светом.
Прибывшие драконы, кружа, заходили на посадку. Их фасеточные зрачки
яркими зелеными и голубыми точками выделялись на светлеющем предрассветном
небе. Вот они распахнули крылья, гася скорость, и вытянули вниз и вперед
мощные задние лапы, готовясь пружинисто опуститься на землю, и Джексом
увидел, что каждый зверь несет дополнительных пассажиров. Некоторые
драконы, едва избавившись от седоков, сразу взмывали ввысь, снова исчезая
в Промежутке; другие располагались поблизости и ожидали, пока и всадники,
и пассажиры направлялись к главному зданию.
Джексом вздохнул и, ласково похлопав Рута по шее, сбежал вниз по
склону, спеша встретить вновь прибывших. Когда Лесса, Ф'лар и мастер
Фандарел подошли ко входу, он доложил им, что Айвас отдыхает.
- Отдыхает? - строго переспросила Лесса и так резко остановилась, что
Ф'лар был вынужден сделать шаг в сторону, чтобы не натолкнуться на свою
хрупкую супругу.
- Вышел весь запас энергии солнечных батарей, - пояснил Джексом.
На лице Фандарела отразились досада и недоверие.
- Как же так... Ведь Айвас сказал, что сумеет устроить двенадцать
рабочих мест!
- Пожалуйста, не так громко, мастер Фандарел - мастер Робинтон еще
спит, - тихо проговорил Джексом, в расчете, что и другие последуют его
примеру. - Я привез Сибела с Менолли и Летописи, с которым мастер Робинтон
хотел познакомить Айваса. Мы с Джейнсис успели дойти до шестого Оборота,
прежде чем Айвас отключился. Он говорит, что снова будет в порядке после
рассвета.
- Значит, мы явились сюда ни свет ни заря, чтобы узнать, что Айвас не
работает? - недовольно осведомилась Лесса.
- Ну, нам есть чем заняться до его пробуждения, - умиротворяющим
тоном произнес Фандарел.
- И чем же, например? - спросила Лесса. - Ты же знаешь - я не желаю,
чтобы люди лазали по пещерам в темноте. А переоборудовать систему сейчас
не время. У меня и у Ф'лара есть вопросы к Айвасу. Одно дело - услыхать
про чудо, и совсем другое - увидеть его своими глазами. В знак учтивости
мы должны позволить и другим Предводителям Вейров самим увидеть и услышать
Айвас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315