ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Полагаю, это может…
Ц Как повлияют медицинские тесты на это вещество? Можно ли его как-то не
йтрализовать или вывести из организма?
Ц Я не знаю.
Ц А способны ли вообще какие-нибудь тесты обнаружить это вещество? Они ч
то, выявят изменения в структуре белка?
Ц Оно человеческое. То есть, я хочу сказать, органическое и… Ц Мэй смуще
нно развел руками. Ц Клянусь, я не знаю.
Ц Черт бы тебя побрал, Джеймс! Он твой друг, и ты не знаешь, что с ним происх
одит?
Ц Мегги, не дури! Ц рявкнул он. Ц Каких ответов ты от меня ждешь? Корпора
ция «Сущность» не печатала отчетов о своей работе, и мне неоткуда знать, ч
то происходит с Герцогом. Я ведь, кажется, уже объяснял тебе, что не в магаз
ине эти фиалы приобрел, и к ним не прилагалась инструкция! Так чего же ты о
т меня хочешь? Если не считать лабораторных исследований, Герцог Ц перв
ый человек, испытавший действие фиала сущности, и сам является сплошным
ходячим тестом.
Ц Ты не понимаешь… Ц жалобно пробормотала Маргарет. Ц Я назначена кап
итаном не только для того, чтобы привести судно в указанное место. Я должн
а быстро и эффективно решать возникающие проблемы. Между прочим, и те, кот
орые связаны с правовыми вопросами. А новый Кодекс Научных Изысканий обя
зывает меня разрешить обследования Герцога, раз врачи находят в его пове
дении явные аномалии. Кроме того, я обязана тебе…
Ц Ну, это ты брось, Ц перебил Мэй. Ц Все мы кому-то чем-то обязаны, но из эт
ого не следует делать трагедии!
О'Хирн мотнула головой.
Ц Нет, ты не понимаешь, в каком я оказалась положении! Я должна помочь теб
е, потому что если все, рассказанное тобой о фиалах сущностей, правда, ты н
е только нуждаешься в помощи, но в праве ожидать и требовать ее от меня, ка
к от представителя флота ОИЗ. Я обязана защищать гражданские права Герцо
га и не могу не считаться с желаниями арколианских дипломатов. Но если я о
свобожу Герцога, то нарушу при этом несколько уложений Межгалактическо
го Кодекса и подставлюсь под удар всяких мистеров Квери! Не говоря уже о т
ом, что «доброжелатели» из штаба непременно инкриминируют мне нарушени
е Устава Флота и вцепятся мне в горло мертвой хваткой! Ц пальцы Маргарет
сжались в кулаки. Ц Во всякие переделки мне приходилось попадать, но эта
, кажется, поганее всех! Как бы я ни поступила, какое бы решение не приняла, в
се равно найдется куча людей, которые обвинят меня в самоуправстве, прев
ышении полномочий и еще Бог знает в чем!
Ц А кто сказал, что тебе надо принимать какое-то решение? Ц вкрадчиво по
интересовался Мэй.
Маргарет О'Хирн уставилась на него с изумленным и вместе с тем возмущенн
ым видом:
Ц Что ты хочешь этим сказать?
Ц Через несколько дней мы войдем в систему Консула. Так? Зачем же тебе ло
мать голову и принимать какое-то решение по делу Герцога? Почему бы не ост
авить все как есть и не предоставить распутывать этот клубок противореч
ий профессиональным юристам? К тому времени Вонн и я успеем достать фиал
ы из «Ангельской Удачи», вернуть их владельцу и получить причитающееся н
ам за труды вознаграждение. Возвращение их явится сенсацией, и таким обр
азом то, о чем мы до времени вынуждены молчать, станет достоянием обществ
енности и поможет разрешить все кажущиеся сейчас неразрешимыми вопрос
ы.
Ц Это было бы чудесно, Ц сказала О'Хирн, поднимаясь из кресла. Ц Это был
о бы просто великолепно. Для тебя лично, Джеймс.
Ц Для тебя тоже, Мегги.
Ц А вот тут ты не прав. Я капитан лайнера. Моя работа Ц руководить, органи
зовывать и следить за дисциплиной, но прежде всего Ц принимать решения.
Похоже, ты не помнишь курс прослушанных в академии лекций, посвященный п
ринятию командиром тех или иных решений?
Ц Ты ведь знаешь, я никогда не был силен в теории, Ц напомнил Мэй. Ц Все э
ти ссылки на пункты и параграфы многочисленных уставов и кодексов всегд
а казались мне недостойной казуистикой. Свободному торговцу они, соглас
ись, не больно-то нужны. Но, знаешь что?… Почему бы тебе не посоветоваться с
тем, кто собаку съел на соблюдении всяческих формальностей, и знает, как п
рокладывать курс среди бумажных рифов? Этот тип у тебя под рукой, и грех не
воспользоваться его опытом.
Ц Кого ты имеешь в виду? Ц заинтересовалась О'Хирн.
Ц Адмирал Студебейкер, Ц улыбнулся Мэй.
Ц Идея недурна, но вряд ли применима на практике, Ц Маргарет с сомнение
м покачала головой. Ц Я не могу перепоручить принятие столь ответствен
ного решения кому-то другому…
Ц Боже мой! Никто не просит тебя перепоручать ему что-то! Разговор идет л
ишь о том, чтобы обратиться к нему за советом.
Ц Пожалуй, я бы так и поступила, если бы была уверена, что совет будет ценн
ым. Адмиралу сто тридцать три года, а возраст, знаешь ли, накладывает свой
отпечаток…
Ц Ну, это уж тебе виднее, Ц пожал плечами Мэй.
Ц От решения, которое я приму, зависит не только судьба Герцога. От того, с
умею ли я удовлетворить требования перепуганных и жаждущих примерного
наказания твоего друга пассажиров, рвущихся продолжать обследования м
едиков и настаивающих на его немедленном освобождении арколианцев, зав
исит моя карьера. Штаб флота ОИЗ не потерпит на посту капитана лайнера бе
схребетное, нерешительное существо. Штаб флота требует, чтобы офицеры пр
инимали верные решения и отстаивали их, а не перепоручали свои проблемы
штатским крысам.
Ц Если все, что от тебя требуется, это упереться рогом…
Ц Не говори глупости! Ц резко одернула его Маргарет. Ц Я должна принят
ь верное решение, которое удовлетворит все заинтересованные стороны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики