ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Опыт, однако, подсказывал ему, что чело
век, подобный Бэчману, попытается осуществить свои планы несмотря ни на
какие препятствия. Вонн похлопал себя по карманам, проверяя на месте ли д
етали, необходимые для сборки пистолета Ксегга. Бэчман был упрямцем, спо
ру нет, но существуют аргументы, перед которыми не в силах устоять даже са
мые твердолобые парни.
Он прибыл на место сбора заблаговременно. В каюте было шумно Ц участник
и заговора в последний раз делились друг с другом своими соображениями п
о поводу предстоящего дела. Вонн уселся неподалеку от двери, за чьей-то сп
иной и, осмотревшись по сторонам, вытащил карманный фонарик. Извлек из не
го батарейку и лампочку, поменял местами декоративные колечки на металл
ическом корпусе
Шум начал стихать, когда в каюту вошел Бэчман. Окинул присутствующих цеп
ким, пристальным взглядом и, удовлетворенно кивнув, произнес:
Ц Все вы знаете, что час начала операции близок. Все вы, как я вижу, готовы
к ее проведению и настроены решительно. Однако кое-кому из вас, наверно, е
ще неизвестно о неприятности, случившейся с двумя членами диверсионной
группы
Послышался недоуменный шепот. Кто-то из-за спины Вонна спросил, о чем иде
т речь. Вонн достал из нагрудного кармана фломастер и, вытащив из него сте
ржень, вставил в корпус от разоренного фонарика, щелкнул внутренними заж
имами
Ц Крайне досадный случай произошел с ними около транспортного отсека,
Ц при этих словах Бэчман холодно взглянул на Вонна. Ц Три участника див
ерсионной группы позволили себе выпить лишнего. И двое из этой компании
затеяли драку с попавшимся им на пути спасателем.
Ц Вот дурни! Ц выругался кто-то.
Ц Нигде от этих чертовых спасателей прохода нет!
Вонн поколдовал над степлером и присоединил его к корпусу фонарика. Извл
ек из кармана несколько маленьких продолговатых батареек, которые, разу
меется, батарейками не являлись, и вставил их в гнездо, оставшееся на корп
усе фонарика в том месте, где он снял кнопку включения света. Присоединил
к получившейся конструкции колечко с брелоком
Ц Даже если спасатель заслужил взбучку, это не может оправдать безотве
тственность, проявленную некоторыми членами нашей команды.
Внезапно задрожавшими руками Вонн достал универсальный магнитный ключ
и вставил его в специально предназначенную для этого щель таким образом
, что тот превратился в некое подобие рукоятки пистолета.
Ц Ради глупого каприза эти люди пренебрегли своими обязанностями, пост
авив под удар всю нашу операцию. Проявили удивительное, я бы сказал прест
упное легкомыслие, из-за которого у нас могут быть крупные неприятности.
Вонн судорожно обшарил наружный карман, потом внутренние, и понял, что по
пался. Карманы были пусты, последней, необходимой для завершения сборки
пистолета Ксегга детали в них не оказалось. Мурашки поползли по его спин
е.
Ц Чтобы избежать этого, нам придется несколько изменить ход операции. О
собых причин для беспокойства я, тем не менее, не вижу. По моим расчетам мы
сумеем воплотить задуманное в жизнь, невзирая на омерзительную халатно
сть, проявленную членами диверсионной группы
Сидящий подле Воина мужчина щелкнул зажигалкой и выпустил в воздух стру
ю ароматного дыма.
Ц Послушай, брат, не найдется ли у тебя сигаретки? Ц обратился к нему Вон
н.
Мужчина молча протянул ему раскрытую пачку. Вонн взял сигарету, сунул в р
от и демонстративно похлопал себя по карманам в поисках зажигалки.
Ц Причем, не только теми, кто участвовал в драке и был арестован, Ц продо
лжал Бэчман.
Ц Мне бы еще огонька, Ц прошептал Вонн.
Ц Ты бы лучше слушал, брат. Это ведь он о тебе говорит, Ц недовольно прово
рчал мужчина, но все же протянул Вонну зажигалку. Взглянув на нее, Вонн убе
дился, что на этот раз надежды его были не напрасны Ц на корпусе зажигалк
и красовалась эмблема компании Ксегга.
Ц Я имел приватный разговор с начальником корабельной службы безопасн
ости. Пытался уговорить его проявить снисходительность в отношении наш
их задержанных братьев, но добился немногого. Любой инцидент, произошедш
ий на борту лайнера, охранники воспринимают крайне серьезно из-за прису
тствия на нем арколианской делегации. Ц Собравшиеся в каюте зашумели, о
бсуждая услышанное, но Бэчман призвал всех соблюдать тишину и, в упор гля
дя на Вонна, произнес: Ц Итак, нам придется проводить операцию без аресто
ванных членов диверсионной группы и без вас, мистер Вонн.
Щелкнув зажигалкой, Вонн прикурил, выпустил клуб дыма, помахал ладонью п
еред лицом, разгоняя его, и негромко сообщил:
Ц Прекрасно. Это позволит нам сохранить свои шкуры в целости.
Бэчман хрустнул сплетенными пальцами и нахмурился:
Ц Что ты имеешь в виду, сынок?
Вонн перекинул сигарету из одного уголка рта в другой, прищурился и, сков
ырнув с зажигалки колпачок, вогнал ее в торец фонарика, так что она плотно
соединилась с универсальным ключом. Поднял глаза на Бэчмана и с недоброй
ухмылкой заявил:
Ц Я имею в виду, что моим партнерам лучше находиться там, где они есть. Аре
стант Ц это все же не покойник.
Ц Не потрудитесь ли объяснить Ц мрачно процедил Бэчман.
Ц Потружусь, Ц согласился Вонн и надавил на зажигалку так, что крепежны
е шарниры тихонько щелкнули, а то, что совсем недавно было корпусом флома
стера, высунулось из противоположного конца фонарика коротким пистоле
тным дулом. Ц У вас нет и не было намерения послать за нами корабль, верно
я говорю? Вы собирались оставить нас болтаться в открытом космосе, пока м
ы не сдохнем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
век, подобный Бэчману, попытается осуществить свои планы несмотря ни на
какие препятствия. Вонн похлопал себя по карманам, проверяя на месте ли д
етали, необходимые для сборки пистолета Ксегга. Бэчман был упрямцем, спо
ру нет, но существуют аргументы, перед которыми не в силах устоять даже са
мые твердолобые парни.
Он прибыл на место сбора заблаговременно. В каюте было шумно Ц участник
и заговора в последний раз делились друг с другом своими соображениями п
о поводу предстоящего дела. Вонн уселся неподалеку от двери, за чьей-то сп
иной и, осмотревшись по сторонам, вытащил карманный фонарик. Извлек из не
го батарейку и лампочку, поменял местами декоративные колечки на металл
ическом корпусе
Шум начал стихать, когда в каюту вошел Бэчман. Окинул присутствующих цеп
ким, пристальным взглядом и, удовлетворенно кивнув, произнес:
Ц Все вы знаете, что час начала операции близок. Все вы, как я вижу, готовы
к ее проведению и настроены решительно. Однако кое-кому из вас, наверно, е
ще неизвестно о неприятности, случившейся с двумя членами диверсионной
группы
Послышался недоуменный шепот. Кто-то из-за спины Вонна спросил, о чем иде
т речь. Вонн достал из нагрудного кармана фломастер и, вытащив из него сте
ржень, вставил в корпус от разоренного фонарика, щелкнул внутренними заж
имами
Ц Крайне досадный случай произошел с ними около транспортного отсека,
Ц при этих словах Бэчман холодно взглянул на Вонна. Ц Три участника див
ерсионной группы позволили себе выпить лишнего. И двое из этой компании
затеяли драку с попавшимся им на пути спасателем.
Ц Вот дурни! Ц выругался кто-то.
Ц Нигде от этих чертовых спасателей прохода нет!
Вонн поколдовал над степлером и присоединил его к корпусу фонарика. Извл
ек из кармана несколько маленьких продолговатых батареек, которые, разу
меется, батарейками не являлись, и вставил их в гнездо, оставшееся на корп
усе фонарика в том месте, где он снял кнопку включения света. Присоединил
к получившейся конструкции колечко с брелоком
Ц Даже если спасатель заслужил взбучку, это не может оправдать безотве
тственность, проявленную некоторыми членами нашей команды.
Внезапно задрожавшими руками Вонн достал универсальный магнитный ключ
и вставил его в специально предназначенную для этого щель таким образом
, что тот превратился в некое подобие рукоятки пистолета.
Ц Ради глупого каприза эти люди пренебрегли своими обязанностями, пост
авив под удар всю нашу операцию. Проявили удивительное, я бы сказал прест
упное легкомыслие, из-за которого у нас могут быть крупные неприятности.
Вонн судорожно обшарил наружный карман, потом внутренние, и понял, что по
пался. Карманы были пусты, последней, необходимой для завершения сборки
пистолета Ксегга детали в них не оказалось. Мурашки поползли по его спин
е.
Ц Чтобы избежать этого, нам придется несколько изменить ход операции. О
собых причин для беспокойства я, тем не менее, не вижу. По моим расчетам мы
сумеем воплотить задуманное в жизнь, невзирая на омерзительную халатно
сть, проявленную членами диверсионной группы
Сидящий подле Воина мужчина щелкнул зажигалкой и выпустил в воздух стру
ю ароматного дыма.
Ц Послушай, брат, не найдется ли у тебя сигаретки? Ц обратился к нему Вон
н.
Мужчина молча протянул ему раскрытую пачку. Вонн взял сигарету, сунул в р
от и демонстративно похлопал себя по карманам в поисках зажигалки.
Ц Причем, не только теми, кто участвовал в драке и был арестован, Ц продо
лжал Бэчман.
Ц Мне бы еще огонька, Ц прошептал Вонн.
Ц Ты бы лучше слушал, брат. Это ведь он о тебе говорит, Ц недовольно прово
рчал мужчина, но все же протянул Вонну зажигалку. Взглянув на нее, Вонн убе
дился, что на этот раз надежды его были не напрасны Ц на корпусе зажигалк
и красовалась эмблема компании Ксегга.
Ц Я имел приватный разговор с начальником корабельной службы безопасн
ости. Пытался уговорить его проявить снисходительность в отношении наш
их задержанных братьев, но добился немногого. Любой инцидент, произошедш
ий на борту лайнера, охранники воспринимают крайне серьезно из-за прису
тствия на нем арколианской делегации. Ц Собравшиеся в каюте зашумели, о
бсуждая услышанное, но Бэчман призвал всех соблюдать тишину и, в упор гля
дя на Вонна, произнес: Ц Итак, нам придется проводить операцию без аресто
ванных членов диверсионной группы и без вас, мистер Вонн.
Щелкнув зажигалкой, Вонн прикурил, выпустил клуб дыма, помахал ладонью п
еред лицом, разгоняя его, и негромко сообщил:
Ц Прекрасно. Это позволит нам сохранить свои шкуры в целости.
Бэчман хрустнул сплетенными пальцами и нахмурился:
Ц Что ты имеешь в виду, сынок?
Вонн перекинул сигарету из одного уголка рта в другой, прищурился и, сков
ырнув с зажигалки колпачок, вогнал ее в торец фонарика, так что она плотно
соединилась с универсальным ключом. Поднял глаза на Бэчмана и с недоброй
ухмылкой заявил:
Ц Я имею в виду, что моим партнерам лучше находиться там, где они есть. Аре
стант Ц это все же не покойник.
Ц Не потрудитесь ли объяснить Ц мрачно процедил Бэчман.
Ц Потружусь, Ц согласился Вонн и надавил на зажигалку так, что крепежны
е шарниры тихонько щелкнули, а то, что совсем недавно было корпусом флома
стера, высунулось из противоположного конца фонарика коротким пистоле
тным дулом. Ц У вас нет и не было намерения послать за нами корабль, верно
я говорю? Вы собирались оставить нас болтаться в открытом космосе, пока м
ы не сдохнем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118