ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Попы
тка проникнуть на борт лайнера будет расценена нами, как пиратское напад
ение со всеми вытекающими последствиями.
Ц Если мы обнаружим на лайнере арколианцев, то вздернем весь экипаж «Хе
ргест Риджа». Вы все, до единого человека, несете ответственность за попы
тку навязать нам позорный мир с этими бездушными тварями! Вы пожалеете
Ц Довольно, выключите связь, Ц распорядилась О'Хирн.
Ц С удовольствием, Ц улыбнулась Джунелл.
Ц Это настоящий Грязный Свин! И к тому же красноречивый
Ц Трезубец разворачивается для атаки, Ц доложил Мэй.
Ц Какова наша скорость, миссис Джунелл?
Ц Двадцать восемь процентов крейсерской.
Ц Мало. От истребителей нам не уйти, но я бы не хотела иметь дела с танкеро
м. Врубите форсаж.
Ц Нас потрясет, мэм. К тому же это может вызвать необратимую реакцию в уц
елевших двигателях
Ц Догадываюсь, Ц усмехнулась О'Хирн. Ц Если танкер и истребители удар
ят по нам одновременно, дела наши будут и вовсе плохи. Двигатели можно зам
енить, тогда как людей
Ц Я поняла, мэм. Застегните ремни, начинается езда по ухабам.
Ц Давно пора, Ц проворчал Мэй, не отрывая взгляд от тактического экрана
.
14
Дав Роз обезболивающего, Герцог промыл и перевязал ей царапины и рану на
ноге. Удостоверился, что молодая женщина заснула, и застегнул откидной к
лапан медицинской койки. Он сделал для нее все, что мог и, уменьшив освещен
ие, вышел из комнаты. Постоял в задумчивости минуту-другую и двинулся к шк
афу с медикаментами.
Он помнил «Ангельскую Удачу», и медицинский отсек, и Роз, но как-то смутно
и отрывочно. Крепче всего сидела в памяти мысль о том, что ему почему-то на
до охранять этот шкаф, в котором не могло быть, на первый взгляд, ничего це
нного.
Поколебавшись, он подошел к шкафу и растворил дверцы. Теперь он вспомнил,
что здесь должна стоять коробка с ампулами, наполненными янтарной жидко
стью.
Шкаф оказался пуст, и это открытие почему-то потрясло Герцога до глубины
души. Ноги его задрожали, к горлу подкатила тошнота, как это часто, слишком
часто, случалось с ним в последнее время.
Ц Нет, Ц прошептал он со слезами в голосе. Ц Только не это! Ну почему, поч
ему мне так плохо?
На него навалилась усталость и апатия. Он хотел спать. Спать долго-долго и
желательно без сновидений.
Ц Не раскисай! Ц одернул его невесть откуда взявшийся внутренний голо
с. Ц Пошли отсюда! У нас есть дела поважнее, чем рыться в дырявой памяти и в
споминать полузабытые сны!
Ц Отстань, Ц вяло отмахнулся от него Герцог, направляясь к комнате, где
спала Роз. Он займет вторую койку и будет спать долго-долго. Ц Я не хочу те
бя слышать. И не говори о моей дырявой памяти. То, что я помню, не было сном. Н
апрасно ты стараешься меня в этом уверить.
Ц Разве я первым заговорил о снах? Это твои слова, а не мои.
Ц Врешь. Ты все время врешь и втягиваешь меня в неприятности. И все это сл
училось из-за этих ампул. Ц Герцог указал пальцем себе за спину, туда, где
стоял опустевший шкаф.
Ц Ты сам видел, что там ничего нет. Это все сны, на воспоминания о которых у
нас нет времени. Подумай лучше о Диксе, о Нарофельде. Ну, пошли!
Ц Нет. Убирайся, Ц устало проговорил Герцог, распахивая дверь в комнату
, где спала Роз.
Ц Погоди! Послушай меня! Ты должен выслушать меня!
Герцог хлопнул себя по щеке и нетвердым шагом двинулся к свободной койке
.
Ц Нет! Ц взревел внутренний голос. Ц Ты не можешь так просто от меня отм
ахнуться! Одумайся, Герцог! Ты не смеешь!
Ц Смею. Еще как смею. Ц Герцог повалился в койку и замер в позе зародыша.
Ц Если ты сейчас же не оставишь меня в покое, я позову Лей Бренд. Ты понял м
еня, ублюдок? Лей Бренд!
Внутренний голос смолк. Несколько минут Герцог лежал, бессмысленно пяля
сь в темноту и зябко обнимая себя руками за плечи, потом глаза его закрыли
сь, и он погрузился в глубокий сон.
15
Ц Ну что, дружище? Мы свое дело сделали, и теперь можем почивать на лаврах,
Ц Вонн самодовольно ухмыльнулся и подмигнул Винтерсу. Ц Ты пристегну
т к креслу, я пристегнут к креслу и арколианцы тоже засунуты в свои подоби
я кресел. Так или иначе, мы летим на Консул Пять.
Он протянул руку и пожал Винтеру большой палец, как это было принято у нае
мников. Великан ответил ему таким же пожатием.
Ц Мы заслужили небольшой отдых. В особенности ты, Ц лицо Винтерса озари
ла добродушная улыбка.
Ц Не скромничай, брат. Что бы я делал без тебя? Ц проворчал Вонн, смежая в
еки.
16
Заключенный в регенерационный кокон Питер Чиба спал самым лучшим сном
Ц без сновидений.
17
Ц Тридцать процентов крейсерской скорости, капитан.
Ц Этого недостаточно.
Ц Они приближаются, Ц сказал Мэй. Ц Трезубец готов атаковать. Если мы н
е ударим по нему сейчас, потом будет поздно
Ц Прекратите истерику! Мы не откроем огонь, пока Свейн не вынудит нас к э
тому. Он нарочно провоцирует нас, чтобы отыскать для своих последующих д
ействий хоть какое-то оправдание.
Ц Я предупреждаю, промедление может дорого нам стоить. Имейте в виду, лай
нер поврежден, и энергии накопителей надолго не хватит.
Ц Хватит, Мэй! Это вопрос не тактики и стратегии, а политики. Мы не должны,
не можем и не будем стрелять первыми. Мы выступаем на стороне закона и дей
ствуем законными методами. Этот Грязный Свин специально подставляет св
оих людей под удар, он готов пожертвовать их жизнями, чтобы дать демагога
м шанс обвинить нас в агрессивности и еще Бог весть в чем. Совершенно очев
идно
Ц Они стреляют по нам!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
тка проникнуть на борт лайнера будет расценена нами, как пиратское напад
ение со всеми вытекающими последствиями.
Ц Если мы обнаружим на лайнере арколианцев, то вздернем весь экипаж «Хе
ргест Риджа». Вы все, до единого человека, несете ответственность за попы
тку навязать нам позорный мир с этими бездушными тварями! Вы пожалеете
Ц Довольно, выключите связь, Ц распорядилась О'Хирн.
Ц С удовольствием, Ц улыбнулась Джунелл.
Ц Это настоящий Грязный Свин! И к тому же красноречивый
Ц Трезубец разворачивается для атаки, Ц доложил Мэй.
Ц Какова наша скорость, миссис Джунелл?
Ц Двадцать восемь процентов крейсерской.
Ц Мало. От истребителей нам не уйти, но я бы не хотела иметь дела с танкеро
м. Врубите форсаж.
Ц Нас потрясет, мэм. К тому же это может вызвать необратимую реакцию в уц
елевших двигателях
Ц Догадываюсь, Ц усмехнулась О'Хирн. Ц Если танкер и истребители удар
ят по нам одновременно, дела наши будут и вовсе плохи. Двигатели можно зам
енить, тогда как людей
Ц Я поняла, мэм. Застегните ремни, начинается езда по ухабам.
Ц Давно пора, Ц проворчал Мэй, не отрывая взгляд от тактического экрана
.
14
Дав Роз обезболивающего, Герцог промыл и перевязал ей царапины и рану на
ноге. Удостоверился, что молодая женщина заснула, и застегнул откидной к
лапан медицинской койки. Он сделал для нее все, что мог и, уменьшив освещен
ие, вышел из комнаты. Постоял в задумчивости минуту-другую и двинулся к шк
афу с медикаментами.
Он помнил «Ангельскую Удачу», и медицинский отсек, и Роз, но как-то смутно
и отрывочно. Крепче всего сидела в памяти мысль о том, что ему почему-то на
до охранять этот шкаф, в котором не могло быть, на первый взгляд, ничего це
нного.
Поколебавшись, он подошел к шкафу и растворил дверцы. Теперь он вспомнил,
что здесь должна стоять коробка с ампулами, наполненными янтарной жидко
стью.
Шкаф оказался пуст, и это открытие почему-то потрясло Герцога до глубины
души. Ноги его задрожали, к горлу подкатила тошнота, как это часто, слишком
часто, случалось с ним в последнее время.
Ц Нет, Ц прошептал он со слезами в голосе. Ц Только не это! Ну почему, поч
ему мне так плохо?
На него навалилась усталость и апатия. Он хотел спать. Спать долго-долго и
желательно без сновидений.
Ц Не раскисай! Ц одернул его невесть откуда взявшийся внутренний голо
с. Ц Пошли отсюда! У нас есть дела поважнее, чем рыться в дырявой памяти и в
споминать полузабытые сны!
Ц Отстань, Ц вяло отмахнулся от него Герцог, направляясь к комнате, где
спала Роз. Он займет вторую койку и будет спать долго-долго. Ц Я не хочу те
бя слышать. И не говори о моей дырявой памяти. То, что я помню, не было сном. Н
апрасно ты стараешься меня в этом уверить.
Ц Разве я первым заговорил о снах? Это твои слова, а не мои.
Ц Врешь. Ты все время врешь и втягиваешь меня в неприятности. И все это сл
училось из-за этих ампул. Ц Герцог указал пальцем себе за спину, туда, где
стоял опустевший шкаф.
Ц Ты сам видел, что там ничего нет. Это все сны, на воспоминания о которых у
нас нет времени. Подумай лучше о Диксе, о Нарофельде. Ну, пошли!
Ц Нет. Убирайся, Ц устало проговорил Герцог, распахивая дверь в комнату
, где спала Роз.
Ц Погоди! Послушай меня! Ты должен выслушать меня!
Герцог хлопнул себя по щеке и нетвердым шагом двинулся к свободной койке
.
Ц Нет! Ц взревел внутренний голос. Ц Ты не можешь так просто от меня отм
ахнуться! Одумайся, Герцог! Ты не смеешь!
Ц Смею. Еще как смею. Ц Герцог повалился в койку и замер в позе зародыша.
Ц Если ты сейчас же не оставишь меня в покое, я позову Лей Бренд. Ты понял м
еня, ублюдок? Лей Бренд!
Внутренний голос смолк. Несколько минут Герцог лежал, бессмысленно пяля
сь в темноту и зябко обнимая себя руками за плечи, потом глаза его закрыли
сь, и он погрузился в глубокий сон.
15
Ц Ну что, дружище? Мы свое дело сделали, и теперь можем почивать на лаврах,
Ц Вонн самодовольно ухмыльнулся и подмигнул Винтерсу. Ц Ты пристегну
т к креслу, я пристегнут к креслу и арколианцы тоже засунуты в свои подоби
я кресел. Так или иначе, мы летим на Консул Пять.
Он протянул руку и пожал Винтеру большой палец, как это было принято у нае
мников. Великан ответил ему таким же пожатием.
Ц Мы заслужили небольшой отдых. В особенности ты, Ц лицо Винтерса озари
ла добродушная улыбка.
Ц Не скромничай, брат. Что бы я делал без тебя? Ц проворчал Вонн, смежая в
еки.
16
Заключенный в регенерационный кокон Питер Чиба спал самым лучшим сном
Ц без сновидений.
17
Ц Тридцать процентов крейсерской скорости, капитан.
Ц Этого недостаточно.
Ц Они приближаются, Ц сказал Мэй. Ц Трезубец готов атаковать. Если мы н
е ударим по нему сейчас, потом будет поздно
Ц Прекратите истерику! Мы не откроем огонь, пока Свейн не вынудит нас к э
тому. Он нарочно провоцирует нас, чтобы отыскать для своих последующих д
ействий хоть какое-то оправдание.
Ц Я предупреждаю, промедление может дорого нам стоить. Имейте в виду, лай
нер поврежден, и энергии накопителей надолго не хватит.
Ц Хватит, Мэй! Это вопрос не тактики и стратегии, а политики. Мы не должны,
не можем и не будем стрелять первыми. Мы выступаем на стороне закона и дей
ствуем законными методами. Этот Грязный Свин специально подставляет св
оих людей под удар, он готов пожертвовать их жизнями, чтобы дать демагога
м шанс обвинить нас в агрессивности и еще Бог весть в чем. Совершенно очев
идно
Ц Они стреляют по нам!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118