ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Отчетливо пахло нашатырным сп
иртом
Палец Герцога задрожал на спусковом крючке.
Ц Ах ты, сучий сын! Ц Джеймс Мэй совершил отчаянный рывок и повис на Герц
оге. Тот уронил пистолет, попытался стряхнуть с себя Мэя, и они покатились
по полу, рыча и молотя кулаками куда ни попадя. Забыв обо всем на свете, при
ятели лупили друг друга, сжигая остатки сил, и звериная ярость их неопров
ержимо свидетельствовала, что люди напрасно величают себя «венцом твор
ения» и до звания «разумных существ» им еще очень и очень далеко.
5
Когда этот кошмар закончилось, они отправили его в медотсек. Забинтовали
разбитую руку, исследовали каждый кусочек его тела, а потом сунули в ванн
у с очень холодной водой и нарядили в висящую на нем мешком одежду.
Ширококостная, мускулистая надзирательница провела его в камеру, где бы
л туалет, жесткий стул и узкая койка. Растянувшись на ней, он почувствовал
себя значительно лучше и даже нашел силы ухмыльнуться, когда взгляд его
упал на забинтованную руку.
Ц Интересно, что это тебя так рассмешило? Ц проворчала надзирательниц
а.
Он даже не взглянул на нее и продолжал смеяться.
Ц Полагаю, тебе будет не до смеха, когда ты узнаешь, для чего здесь находи
шься, Ц продолжала она. Ц Так вот знай: тебя упрятали сюда, чтобы уберечь
от мести Дюральда Дикса.
Ц Мне это известно, с чего бы иначе я вздумал смеяться? Ц ответил он, шуто
вски отсалютовав надзирательнице двумя вскинутыми к виску пальцами. Ц
Однако вряд ли этот мелкий тощезадый придурок снизойдет до того, чтобы с
водить со мной счеты.
6
Ц Что ты знаешь об арколианцах?
Вонн не ответил. Он сидел вместе с другими наемникам в каюте Бэчмана и дер
жался обеими руками за живот, переполненный нейтрализатором алкоголя.
Ц Они напоминают гигантских омаров, Ц сказал вместо Вонна мужчина, поч
итавший себя, по-видимому, самым остроумным и находчивым в группе.
Ц Почти правильно, мистер Хеггис, Ц одобрительно промолвил Бэчман. Ц
По своему развитию часть этих тварей и в самом деле недалеко ушла от ланг
устов и обитает в сходной с ними среде. Однако
Ц Как я и говорил! Ц обрадовался остряк.
Ц Кто-нибудь из вас видел этих существ на борту нашего звездолета?
Ц Я видела. Мельком, Ц подала голос мужеподобная женщина.
Ц На кого же они были похожи?
Ц Только не на рыбу, ручаюсь. Ц Раздался дружный взрыв хохота. Ц Я бы ск
азала, что это одутловатые горбуны ярко-красного цвета.
Ц Она не права, Ц возразил один из мужчин. Ц Когда я несколько лет назад
служил в сухопутных войсках на Беттендорфе, мне не один раз доводилось в
идеть этих существ. Так вот, они совсем не походили на горбунов в красном о
деянии. Скорее уж на больших, неповоротливых ящериц
Ц Чушь! Ц упорствовала женщина. Ц Эти шли прямо, и у них были большие, сл
овно надутые, головы
Ц Трепачка! Ц высокомерно проворчал ветеран.
Ц Нет-нет, вы оба правы, Ц заверил их Бэчман. Ц Ящеры, виденные вами, Ц э
то стандартные или А-формы арколианцев. Для них характерно горизонтальн
ое положение тел. Их органы зрения, слуха и обоняния расположены ниже рта
на передней части головы, а модифицированные циркулирующие системы отк
рытого типа характерны тем
Ц И это лишний раз доказывает, что они ужасные сучьи дети! Ц вставил Хег
гис.
Бэчман сбился с мысли, одарил Хеггиса уничижительным взглядом и продолж
ал без видимой связи с предыдущим:
Ц После подписания Арколианского соглашения мы узнали, что эти существ
а чем-то похожи на муравьев. Разные формы их предназначены для выполнени
я различного рода работ, чем и обусловлено столь поражавшее всех внешнее
несходство арколианцев между собой. Некоторые формы наделены разумом, о
днако мировоззрение их в корне отличается от нашего, и оценка ими тех или
иных событий зачастую диаметрально противоположна нашей. Не редко они п
оступают со своими соплеменниками антигуманно, на наш, разумеется, взгля
д
Ц Вот-вот, и я о том же! Ц поддакнул Хеггис.
Ц Если бы мы, скажем для примера, имели в своей команде члена элитного бо
рцовского клуба, и ему посчастливилось одолеть в рукопашной арколианск
ого пилота, то вскоре они бы начали выводить для борьбы с нами новых сущес
тв. Ну, например, какую-нибудь зеленую, кляксообразную тварь с похожими на
электрические провода усиками, пригодными для того, чтобы управлять спе
циальными формами, обладающими отменными борцовскими способностями. Э
то и есть те самые Б-формы, о которых все вы, безусловно, наслышаны.
Теперь мы знаем, что арколианцы бывают шести форм. Представители одной ф
ормы похожи на «гигантских омаров». Представители другой могут управля
ть звездолетами и ничем не напоминают своих неуклюжих собратьев. Передв
игаются они, как и мы, прямо. То есть, сохраняя вертикальное положение корп
уса.
Я говорю об арколианских Е-формах. О существах, которых видела на борту на
шего лайнера мисс Стьюбинг. Они-то и беспокоят нас больше всего. Е-формы п
оявились как раз перед окончанием войны, и с ними-то наши дипломаты и выра
батывали условия Соглашения. Помимо некоторого, хотя и очень отдаленног
о сходства с людьми, Е-формы обладают наиболее интересной циркулирующей
системой, которую наши ученые назвали «Запасной шунтированный комплек
с». Они имеют органы чувств, которые позволяют им слышать звуки в диапазо
не от пяти до двенадцати тысяч герц, и помимо речи могут общаться друг с др
угом при помощи запахов.
Ц Вот ведь зар-разы! Ц промолвил Хеггис.
Ц Они общаются с помощью феромонов, Ц уточнил Бэчман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
иртом
Палец Герцога задрожал на спусковом крючке.
Ц Ах ты, сучий сын! Ц Джеймс Мэй совершил отчаянный рывок и повис на Герц
оге. Тот уронил пистолет, попытался стряхнуть с себя Мэя, и они покатились
по полу, рыча и молотя кулаками куда ни попадя. Забыв обо всем на свете, при
ятели лупили друг друга, сжигая остатки сил, и звериная ярость их неопров
ержимо свидетельствовала, что люди напрасно величают себя «венцом твор
ения» и до звания «разумных существ» им еще очень и очень далеко.
5
Когда этот кошмар закончилось, они отправили его в медотсек. Забинтовали
разбитую руку, исследовали каждый кусочек его тела, а потом сунули в ванн
у с очень холодной водой и нарядили в висящую на нем мешком одежду.
Ширококостная, мускулистая надзирательница провела его в камеру, где бы
л туалет, жесткий стул и узкая койка. Растянувшись на ней, он почувствовал
себя значительно лучше и даже нашел силы ухмыльнуться, когда взгляд его
упал на забинтованную руку.
Ц Интересно, что это тебя так рассмешило? Ц проворчала надзирательниц
а.
Он даже не взглянул на нее и продолжал смеяться.
Ц Полагаю, тебе будет не до смеха, когда ты узнаешь, для чего здесь находи
шься, Ц продолжала она. Ц Так вот знай: тебя упрятали сюда, чтобы уберечь
от мести Дюральда Дикса.
Ц Мне это известно, с чего бы иначе я вздумал смеяться? Ц ответил он, шуто
вски отсалютовав надзирательнице двумя вскинутыми к виску пальцами. Ц
Однако вряд ли этот мелкий тощезадый придурок снизойдет до того, чтобы с
водить со мной счеты.
6
Ц Что ты знаешь об арколианцах?
Вонн не ответил. Он сидел вместе с другими наемникам в каюте Бэчмана и дер
жался обеими руками за живот, переполненный нейтрализатором алкоголя.
Ц Они напоминают гигантских омаров, Ц сказал вместо Вонна мужчина, поч
итавший себя, по-видимому, самым остроумным и находчивым в группе.
Ц Почти правильно, мистер Хеггис, Ц одобрительно промолвил Бэчман. Ц
По своему развитию часть этих тварей и в самом деле недалеко ушла от ланг
устов и обитает в сходной с ними среде. Однако
Ц Как я и говорил! Ц обрадовался остряк.
Ц Кто-нибудь из вас видел этих существ на борту нашего звездолета?
Ц Я видела. Мельком, Ц подала голос мужеподобная женщина.
Ц На кого же они были похожи?
Ц Только не на рыбу, ручаюсь. Ц Раздался дружный взрыв хохота. Ц Я бы ск
азала, что это одутловатые горбуны ярко-красного цвета.
Ц Она не права, Ц возразил один из мужчин. Ц Когда я несколько лет назад
служил в сухопутных войсках на Беттендорфе, мне не один раз доводилось в
идеть этих существ. Так вот, они совсем не походили на горбунов в красном о
деянии. Скорее уж на больших, неповоротливых ящериц
Ц Чушь! Ц упорствовала женщина. Ц Эти шли прямо, и у них были большие, сл
овно надутые, головы
Ц Трепачка! Ц высокомерно проворчал ветеран.
Ц Нет-нет, вы оба правы, Ц заверил их Бэчман. Ц Ящеры, виденные вами, Ц э
то стандартные или А-формы арколианцев. Для них характерно горизонтальн
ое положение тел. Их органы зрения, слуха и обоняния расположены ниже рта
на передней части головы, а модифицированные циркулирующие системы отк
рытого типа характерны тем
Ц И это лишний раз доказывает, что они ужасные сучьи дети! Ц вставил Хег
гис.
Бэчман сбился с мысли, одарил Хеггиса уничижительным взглядом и продолж
ал без видимой связи с предыдущим:
Ц После подписания Арколианского соглашения мы узнали, что эти существ
а чем-то похожи на муравьев. Разные формы их предназначены для выполнени
я различного рода работ, чем и обусловлено столь поражавшее всех внешнее
несходство арколианцев между собой. Некоторые формы наделены разумом, о
днако мировоззрение их в корне отличается от нашего, и оценка ими тех или
иных событий зачастую диаметрально противоположна нашей. Не редко они п
оступают со своими соплеменниками антигуманно, на наш, разумеется, взгля
д
Ц Вот-вот, и я о том же! Ц поддакнул Хеггис.
Ц Если бы мы, скажем для примера, имели в своей команде члена элитного бо
рцовского клуба, и ему посчастливилось одолеть в рукопашной арколианск
ого пилота, то вскоре они бы начали выводить для борьбы с нами новых сущес
тв. Ну, например, какую-нибудь зеленую, кляксообразную тварь с похожими на
электрические провода усиками, пригодными для того, чтобы управлять спе
циальными формами, обладающими отменными борцовскими способностями. Э
то и есть те самые Б-формы, о которых все вы, безусловно, наслышаны.
Теперь мы знаем, что арколианцы бывают шести форм. Представители одной ф
ормы похожи на «гигантских омаров». Представители другой могут управля
ть звездолетами и ничем не напоминают своих неуклюжих собратьев. Передв
игаются они, как и мы, прямо. То есть, сохраняя вертикальное положение корп
уса.
Я говорю об арколианских Е-формах. О существах, которых видела на борту на
шего лайнера мисс Стьюбинг. Они-то и беспокоят нас больше всего. Е-формы п
оявились как раз перед окончанием войны, и с ними-то наши дипломаты и выра
батывали условия Соглашения. Помимо некоторого, хотя и очень отдаленног
о сходства с людьми, Е-формы обладают наиболее интересной циркулирующей
системой, которую наши ученые назвали «Запасной шунтированный комплек
с». Они имеют органы чувств, которые позволяют им слышать звуки в диапазо
не от пяти до двенадцати тысяч герц, и помимо речи могут общаться друг с др
угом при помощи запахов.
Ц Вот ведь зар-разы! Ц промолвил Хеггис.
Ц Они общаются с помощью феромонов, Ц уточнил Бэчман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118